25

"Скрюченная песня "- открытие

Все это знают:


Жил на свете человек,
Скрюченные ножки,
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.

А за скрюченной рекой
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.

И стояли у ворот
Скрюченные ёлки,
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.

И была у них одна
Скрюченная кошка,
И мяукала она.
Сидя у окошка.

А за скрюченным мостом
Скрюченная баба
По болоту босиком
Прыгала, как жаба.

И была в руке у ней
Скрюченная палка,
И летела вслед за ней
Скрюченная галка.


Блин, вот кто мне скажет: почему я много лет была уверена, что "Скрюченную песню" сочинил Хармс? А тут увидела книжку в магазине и зависла... оказывается - Чуковский

У кого какие подобные "открытия" еще были?

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Все это знают:


Жил на свете человек,
Скрюченные ножки,
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.

А за скрюченной рекой
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.

И стояли у ворот
Скрюченные ёлки,
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.

И была у них одна
Скрюченная кошка,
И мяукала она.
Сидя у окошка.

А за скрюченным мостом
Скрюченная баба
По болоту босиком
Прыгала, как жаба.

И была в руке у ней
Скрюченная палка,
И летела вслед за ней
Скрюченная галка.


Блин, вот кто мне скажет: почему я много лет была уверена, что "Скрюченную песню" сочинил Хармс? А тут увидела книжку в магазине и зависла... оказывается - Чуковский

У кого какие подобные "открытия" еще были?
Как написали выше, это детская песенка, точнее стишок из Англии, из "Рифмоплетов матушки Гусыни", Переведенная, точнее "перепетая" Чуковским, не удивлюсь если и Маршаком (в чем не уверена) и уще кем-нибудь.
У меня тут другое открытие было. Как раз из Чуковского:) "Крокодила" читали. Блин, ну это "Мцыри" чистой воды, один в один, я плакаль
И говорит Гиппопотам:
"О Крокодил, поведай нам,
Что видел ты в чужом краю,
А я покуда подремлю".


И встал печальный Крокодил
И медленно заговорил:


"Узнайте, милые друзья,
Потрясена душа моя.
Я столько горя видел там,
Что даже ты, Гиппопотам,
И то завыл бы, как щенок,
Когда б его увидеть мог.
Там наши братья, как в аду —
В Зоологическом саду.
О, этот сад, ужасный сад!
Его забыть я был бы рад.
Там под бичами сторожей
Немало мучится зверей,
Они стенают, и ревут,
И цепи тяжкие грызут,
Но им не вырваться сюда
Из тесных клеток никогда.


Там слон — забава для детей,
Игрушка глупых малышей.
Там человечья мелюзга
Оленю теребит рога
И буйволу щекочет нос,
Как будто буйвол — это пёс.
Вы помните, меж нами жил
Один весёлый крокодил...
Он мой племянник. Я его
Любил, как сына своего.


Он был проказник, и плясун,
И озорник, и хохотун,
А ныне там передо мной,
Измученный, полуживой,
В лохани грязной он лежал
И, умирая, мне сказал:
"Не проклинаю палачей,
Ни их цепей, ни их бичей,
Но вам, предатели друзья,
Проклятье посылаю я.
Вы так могучи, так сильны,
Удавы, буйволы, слоны,
Мы каждый день и каждый час
Из наших тюрем звали вас
И ждали, верили, что вот
Освобождение придёт,
Что вы нахлынете сюда,
Чтобы разрушить навсегда
Людские, злые города,
Где ваши братья и сыны
В неволе жить обречены!" -
Сказал и умер.
Я стоял
И клятвы страшные давал
Злодеям-людям отомстить
И всех зверей освободить.
Вставай же, сонное зверьё!
Покинь же логово своё!
Вонзи в жестокого врага
Клыки, и когти, и рога!


Там есть один среди людей -
Сильнее всех богатырей!
Он страшно грозен, страшно лют,
Его Васильчиков зовут,
И я за голову его
Не пожалел бы ничего!"
вот это люблю: «то Тотошенька Кокошеньку тузит, то Кокошенька Тотошеньку разит» ))
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения