190
Тотальный диктат
Дина Рубина считает ханжеством высоколобое отношение к ненормативной лексике
Проведение ставшего уже традиционным Тотального диктанта в России и русскоговорящем зарубежье в этом году было омрачено скандалом: губернатор Ульяновской области Сергей Морозов вдруг заменил Тотальный диктант, проходящий одновременно в десятках стран мира. Вместо текста, который подготовила писательница Дина Рубина, он распорядился продиктовать для жителей Ульяновска рассказ о местном художнике.
http://www.cursorinfo.co.il/news/novosti/2013/04/07/dina-rubina-schitaet-hanzhestvom-visokoloboe-otnoshenie-k-nenormativnoy-leksike-v-sovremennoy-literature/
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияДина Рубина считает ханжеством высоколобое отношение к ненормативной лексике
Проведение ставшего уже традиционным Тотального диктанта в России и русскоговорящем зарубежье в этом году было омрачено скандалом: губернатор Ульяновской области Сергей Морозов вдруг заменил Тотальный диктант, проходящий одновременно в десятках стран мира. Вместо текста, который подготовила писательница Дина Рубина, он распорядился продиктовать для жителей Ульяновска рассказ о местном художнике.
http://www.cursorinfo.co.il/news/novosti/2013/04/07/dina-rubina-schitaet-hanzhestvom-visokoloboe-otnoshenie-k-nenormativnoy-leksike-v-sovremennoy-literature/
Проведение ставшего уже традиционным Тотального диктанта в России и русскоговорящем зарубежье в этом году было омрачено скандалом: губернатор Ульяновской области Сергей Морозов вдруг заменил Тотальный диктант, проходящий одновременно в десятках стран мира. Вместо текста, который подготовила писательница Дина Рубина, он распорядился продиктовать для жителей Ульяновска рассказ о местном художнике.
http://www.cursorinfo.co.il/news/novosti/2013/04/07/dina-rubina-schitaet-hanzhestvom-visokoloboe-otnoshenie-k-nenormativnoy-leksike-v-sovremennoy-literature/
Заявление Оргкомитета по ситуации в Ульяновске
Вечером 6-го апреля из Твиттера губернатора Ульяновской области мы узнали, что он решил заменить текст для Тотального диктанта, т.к. Дина Рубина, по его мнению, не может быть автором текста для подобной акции в силу обилия ненормативной лексики в текстах ее произведений.
Такая замена не была согласована с нами – организаторами акции, поэтому информация о действиях Сергея Морозова вызвала, мягко говоря, недоумение. Этот человек пришел на чужое мероприятие и своим решением изменил правила его проведения.
Надеемся, что Сергей Морозов не ходит на футбольные матчи с участием ульяновских команд. Возможно, в таких матчах решением губернатора менялось бы количество футболистов в командах или расстояние до линии пенальти.
С подачи губернатора в Ульяновске был проигнорирован один из главных принципов акции – единство текста. В связи с этим то мероприятие, которое проходило вчера в ДК «Губернаторский» Ульяновска и было названо "Тотальный диктант", считать таковым нельзя. Результаты участников, писавших диктант на этой площадке, будут аннулированы.
На других площадках в Ульяновске участникам был зачитан текст Дины Рубиной. Нам очень не хочется огорчать тех участников, которые добровольно пришли проверить себя, поэтому мы произведем тщательную проверку соблюдения принципов акции на этих площадках, и если по ее итогам не будет выявлено нарушений, то результаты участников будут зачтены.
Причина замены текста, озвученная губернатором, кажется нам притянутой за уши. Ведь если опираться на эти критерии, придется в срочном порядке запретить для публичного прочтения тексты большей части авторов русской классической литературы.
Эту личную инициативу губернатора Морозова мы можем оценить не иначе как неуважение к акции, ее участникам и организаторам и использование имени проекта для продвижения местного мероприятия и самопиара Сергея Морозова.
Организация диктанта, как и участие в нем – дело добровольное, и если у Сергея Морозова возникли сомнения по поводу автора или текста, он мог просто не поддерживать эту акцию и никак не участвовать в ней. Но, видимо, было очень сложно остаться в стороне.
Ситуация в Ульяновске – яркий пример того, как агрессивная «поддержка» общественных инициатив органами власти оказывается губительной.
Мы как организаторы проекта гарантируем отсутствие в текстах, написанных для диктанта, сленговых элементов и элементов ненормативной лексики. Кстати, все тексты опубликованы на сайте проекта http://totaldict.ru/texts/.
Приносим извинения тем ульяновцам, которые собирались принять участие в Тотальном диктанте, но из-за действий губернатора не смогли это сделать. http://totaldict.ru/news/383/
Вечером 6-го апреля из Твиттера губернатора Ульяновской области мы узнали, что он решил заменить текст для Тотального диктанта, т.к. Дина Рубина, по его мнению, не может быть автором текста для подобной акции в силу обилия ненормативной лексики в текстах ее произведений.
Такая замена не была согласована с нами – организаторами акции, поэтому информация о действиях Сергея Морозова вызвала, мягко говоря, недоумение. Этот человек пришел на чужое мероприятие и своим решением изменил правила его проведения.
Надеемся, что Сергей Морозов не ходит на футбольные матчи с участием ульяновских команд. Возможно, в таких матчах решением губернатора менялось бы количество футболистов в командах или расстояние до линии пенальти.
С подачи губернатора в Ульяновске был проигнорирован один из главных принципов акции – единство текста. В связи с этим то мероприятие, которое проходило вчера в ДК «Губернаторский» Ульяновска и было названо "Тотальный диктант", считать таковым нельзя. Результаты участников, писавших диктант на этой площадке, будут аннулированы.
На других площадках в Ульяновске участникам был зачитан текст Дины Рубиной. Нам очень не хочется огорчать тех участников, которые добровольно пришли проверить себя, поэтому мы произведем тщательную проверку соблюдения принципов акции на этих площадках, и если по ее итогам не будет выявлено нарушений, то результаты участников будут зачтены.
Причина замены текста, озвученная губернатором, кажется нам притянутой за уши. Ведь если опираться на эти критерии, придется в срочном порядке запретить для публичного прочтения тексты большей части авторов русской классической литературы.
Эту личную инициативу губернатора Морозова мы можем оценить не иначе как неуважение к акции, ее участникам и организаторам и использование имени проекта для продвижения местного мероприятия и самопиара Сергея Морозова.
Организация диктанта, как и участие в нем – дело добровольное, и если у Сергея Морозова возникли сомнения по поводу автора или текста, он мог просто не поддерживать эту акцию и никак не участвовать в ней. Но, видимо, было очень сложно остаться в стороне.
Ситуация в Ульяновске – яркий пример того, как агрессивная «поддержка» общественных инициатив органами власти оказывается губительной.
Мы как организаторы проекта гарантируем отсутствие в текстах, написанных для диктанта, сленговых элементов и элементов ненормативной лексики. Кстати, все тексты опубликованы на сайте проекта http://totaldict.ru/texts/.
Приносим извинения тем ульяновцам, которые собирались принять участие в Тотальном диктанте, но из-за действий губернатора не смогли это сделать. http://totaldict.ru/news/383/
Ульяновская администрация самостоятельно проверит Тотальный диктант
Власти Ульяновской области проверят работы участников Тотального диктанта, которым по указанию губернатора Сергея Морозова продиктовали текст Василия Пескова, а не Дины Рубиной. Как сообщается на сайте региональной администрации, об этом заявила министр образования Ульяновской области Екатерина Уба. Она пообещала опубликовать результаты «нестандартного» диктанта на сайте своего министерства.
Организаторы всероссийской акции «Тотальный диктант», которая позволяет всем желающим проверить свою грамотность, ранее заявили, что результаты измененного губернатором диктанта засчитаны не будут. Авторы заявления подчеркнули, что действия Морозова вызывают недоумение, так как он «пришел на чужое мероприятие и своим решением изменил правила его проведения».
Тотальный диктант проводился 6 апреля, и в тот же день выяснилось, что на одной из площадок акции — в ульяновском доме культуры «Губернаторский» — вместо эссе Рубиной «Зло во благо или благо во зло?» участникам зачитали другой текст. Соответствующее решение принял Морозов, который счел, что текст Рубиной не подходит для проверки грамотности, так как эта писательница использует в своих произведениях ненормативную лексику.
Впоследствии стало известно, что в ДК «Губернаторский» использовали текст журналиста и писателя Пескова, посвященный картине Аркадия Пластова «Весна». При этом на других площадках Тотального диктанта в области был зачитан, как и по всей стране, текст Рубиной. По данным ульяновской областной администрации, в итоге в регионе по Пескову диктант писали примерно две тысячи человек, а по Рубиной — около восьмисот.
— http://lenta.ru/news/2013/04/08/total/
Власти Ульяновской области проверят работы участников Тотального диктанта, которым по указанию губернатора Сергея Морозова продиктовали текст Василия Пескова, а не Дины Рубиной. Как сообщается на сайте региональной администрации, об этом заявила министр образования Ульяновской области Екатерина Уба. Она пообещала опубликовать результаты «нестандартного» диктанта на сайте своего министерства.
Организаторы всероссийской акции «Тотальный диктант», которая позволяет всем желающим проверить свою грамотность, ранее заявили, что результаты измененного губернатором диктанта засчитаны не будут. Авторы заявления подчеркнули, что действия Морозова вызывают недоумение, так как он «пришел на чужое мероприятие и своим решением изменил правила его проведения».
Тотальный диктант проводился 6 апреля, и в тот же день выяснилось, что на одной из площадок акции — в ульяновском доме культуры «Губернаторский» — вместо эссе Рубиной «Зло во благо или благо во зло?» участникам зачитали другой текст. Соответствующее решение принял Морозов, который счел, что текст Рубиной не подходит для проверки грамотности, так как эта писательница использует в своих произведениях ненормативную лексику.
Впоследствии стало известно, что в ДК «Губернаторский» использовали текст журналиста и писателя Пескова, посвященный картине Аркадия Пластова «Весна». При этом на других площадках Тотального диктанта в области был зачитан, как и по всей стране, текст Рубиной. По данным ульяновской областной администрации, в итоге в регионе по Пескову диктант писали примерно две тысячи человек, а по Рубиной — около восьмисот.
— http://lenta.ru/news/2013/04/08/total/
Дина Рубина и средняя температура российского антисемитизма:
Росссийский проект «Тотальный диктант» неожиданно вызвал большой скандал в СМИ и на просторах русскоязычного интернета. Причина проста: текст диктанта по просьбе его организаторов написала Дина Рубина. Такой выбор немедленно вызвал возмущенные вопросы: «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля?».
Впрочем, судя по отзывам, большинство россиян понимает, что любой язык – культурное достояние всего человечества, а не собственность одной нации. Против Рубиной высказалась в основном малообразованная, шовинистически настроенная часть населения России, которой не приходит в голову, что распространение родного языка за рубежом идет на пользу национальной культуре и стране в целом. Соответственно, людям, которые на нем говорят и пишут в других странах – будь то эмигранты или выучившие русский иностранцы – можно только сказать спасибо.
О невысоком уровне противников Дины Рубиной свидетельствует и тот факт, что они толком не знают, о чем говорят. «Тотальный диктант» никого не учит русскому языку – это добровольная акция для желающих проверить свою грамотность. Идея такого диктанта родилась в студенческом клубе гуманитарного факультета Новосибирского Университета в начале 2000-х годов. Первоначально для него использовались отрывки из классической литературы, позже написание текстов стали поручать современным писателям, а для чтения диктанта приглашать известных артистов. Диктант стал набирать популярность и вскоре вышел за границы России; в 2012 году его писали более 14 тысяч человек в 11 странах, в 2013 – около 30 тысяч, среди которых были даже полярники в Антарктиде. В этом году организаторы намеренно выбирали писателя-эмигранта, представляющего многомиллионную русскоговорящую диаспору.
Официально Рубиной ставилось в вину, что она не живет в России (либо, как в случае с губернатором Ульяновской области С.Морозовым, заменившим диктант на текст Василия Пескова, - использование в ее книгах ненормативной лексики). Так, автор скандальной заметки в «Комсомольской правде» Ульяна Скойбеда упоминала и других «иностранцев», которые «учат жить» российских граждан – Михаила Веллера и Владимира Познера, и даже играющих в российских командах футболистов-легионеров. Но дискуссия, заполнившая просторы рунета, очень быстро перешла на «пятый пункт».
Опять же, среди комментаторов хватило здравомыслящих людей, которые напомнили, что главным авторитетом в области русской грамматики и стилистики остается Дитмар Эльяшевич Розенталь - еврей, родившийся на территории Польши. Кроме того, в России много читателей и почитателей Дины Рубиной. Но это не остановило выпады в адрес евреев, которые «лезут учить нас нашему языку», и эмигрантов, «уехавших за хорошей жизнью, но тянущих деньги из России». Кто-то из ностальгирующих по прежним временам обнаружил, что в тексте Рубиной через запятую перечисляются коммунизм и фашизм (что с точки зрения русской грамматики вовсе не является сравнением) и обвинил ее в клевете на великую страну, которая «дала ей всё», и на народ, спасший евреев от нацистского уничтожения. При упоминании коммунизма встрепенулись его противники – у них евреи, наоборот, виноваты в организации большевистской революции с целью уничтожения русского народа.
В общем, подобная реакция была вполне предсказуемой, хотя считается, что российский антисемитизм сегодня находится в спящем, латентном состоянии. Евреев принимают в вузы без ограничений и не дискриминируют при устройстве на работу. На бытовом уровне нелюбовь к евреям вытесняется неприязнью к «понаехавшим» из Средней Азии и Кавказа.
В государственной политике антисемитизма действительно нет. Точнее, пока нет. Эта опция сохраняется про запас на тот случай, когда общество дойдет до критической точки, и ему понадобится выпустить пар. Но время от времени "спусковой клапан" антисемитизма нужно проверять: работает ли он, готовы ли им воспользоваться массы. Такой очередной проверкой стали публикации в СМИ и тысячи комментариев в рунете на тему авторства Дины Рубиной в «Тотальном диктанте».
Показательно, что текст Рубиной был посвящен интернету, ведь именно в интернете существует самый оголтелый антисемитизм. Сетевой «вброс» – идеальный способ измерения «средней температуры по больнице». В промежутках между такими «вбросами» уровень антисемитизма подогревается отдельными репликами и заметками – так, чтобы он не достигал точки кипения, но и не остывал.
Но не исключено, что в ближайшем будущем градус ненависти будет повышаться. Российская правящая элита переживает непростой момент. Самое время напомнить, сколько у русского народа врагов, начиная с Госдепа США и кончая евреями, которые подозрительно хорошо знают русский язык. Так что – следите за интернетом!
http://mignews.com/news/analitic/world/090413_140225_44398.html
Росссийский проект «Тотальный диктант» неожиданно вызвал большой скандал в СМИ и на просторах русскоязычного интернета. Причина проста: текст диктанта по просьбе его организаторов написала Дина Рубина. Такой выбор немедленно вызвал возмущенные вопросы: «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля?».
Впрочем, судя по отзывам, большинство россиян понимает, что любой язык – культурное достояние всего человечества, а не собственность одной нации. Против Рубиной высказалась в основном малообразованная, шовинистически настроенная часть населения России, которой не приходит в голову, что распространение родного языка за рубежом идет на пользу национальной культуре и стране в целом. Соответственно, людям, которые на нем говорят и пишут в других странах – будь то эмигранты или выучившие русский иностранцы – можно только сказать спасибо.
О невысоком уровне противников Дины Рубиной свидетельствует и тот факт, что они толком не знают, о чем говорят. «Тотальный диктант» никого не учит русскому языку – это добровольная акция для желающих проверить свою грамотность. Идея такого диктанта родилась в студенческом клубе гуманитарного факультета Новосибирского Университета в начале 2000-х годов. Первоначально для него использовались отрывки из классической литературы, позже написание текстов стали поручать современным писателям, а для чтения диктанта приглашать известных артистов. Диктант стал набирать популярность и вскоре вышел за границы России; в 2012 году его писали более 14 тысяч человек в 11 странах, в 2013 – около 30 тысяч, среди которых были даже полярники в Антарктиде. В этом году организаторы намеренно выбирали писателя-эмигранта, представляющего многомиллионную русскоговорящую диаспору.
Официально Рубиной ставилось в вину, что она не живет в России (либо, как в случае с губернатором Ульяновской области С.Морозовым, заменившим диктант на текст Василия Пескова, - использование в ее книгах ненормативной лексики). Так, автор скандальной заметки в «Комсомольской правде» Ульяна Скойбеда упоминала и других «иностранцев», которые «учат жить» российских граждан – Михаила Веллера и Владимира Познера, и даже играющих в российских командах футболистов-легионеров. Но дискуссия, заполнившая просторы рунета, очень быстро перешла на «пятый пункт».
Опять же, среди комментаторов хватило здравомыслящих людей, которые напомнили, что главным авторитетом в области русской грамматики и стилистики остается Дитмар Эльяшевич Розенталь - еврей, родившийся на территории Польши. Кроме того, в России много читателей и почитателей Дины Рубиной. Но это не остановило выпады в адрес евреев, которые «лезут учить нас нашему языку», и эмигрантов, «уехавших за хорошей жизнью, но тянущих деньги из России». Кто-то из ностальгирующих по прежним временам обнаружил, что в тексте Рубиной через запятую перечисляются коммунизм и фашизм (что с точки зрения русской грамматики вовсе не является сравнением) и обвинил ее в клевете на великую страну, которая «дала ей всё», и на народ, спасший евреев от нацистского уничтожения. При упоминании коммунизма встрепенулись его противники – у них евреи, наоборот, виноваты в организации большевистской революции с целью уничтожения русского народа.
В общем, подобная реакция была вполне предсказуемой, хотя считается, что российский антисемитизм сегодня находится в спящем, латентном состоянии. Евреев принимают в вузы без ограничений и не дискриминируют при устройстве на работу. На бытовом уровне нелюбовь к евреям вытесняется неприязнью к «понаехавшим» из Средней Азии и Кавказа.
В государственной политике антисемитизма действительно нет. Точнее, пока нет. Эта опция сохраняется про запас на тот случай, когда общество дойдет до критической точки, и ему понадобится выпустить пар. Но время от времени "спусковой клапан" антисемитизма нужно проверять: работает ли он, готовы ли им воспользоваться массы. Такой очередной проверкой стали публикации в СМИ и тысячи комментариев в рунете на тему авторства Дины Рубиной в «Тотальном диктанте».
Показательно, что текст Рубиной был посвящен интернету, ведь именно в интернете существует самый оголтелый антисемитизм. Сетевой «вброс» – идеальный способ измерения «средней температуры по больнице». В промежутках между такими «вбросами» уровень антисемитизма подогревается отдельными репликами и заметками – так, чтобы он не достигал точки кипения, но и не остывал.
Но не исключено, что в ближайшем будущем градус ненависти будет повышаться. Российская правящая элита переживает непростой момент. Самое время напомнить, сколько у русского народа врагов, начиная с Госдепа США и кончая евреями, которые подозрительно хорошо знают русский язык. Так что – следите за интернетом!
http://mignews.com/news/analitic/world/090413_140225_44398.html
Сама Дина Рубина о неприятном инциденте в Ульяновске узнала перед самым вылетом в Израиль из Новосибирска, где согласно традиции Тотального диктанта, как автор диктовала свой текст в Новосибирском государственном университете.
- В Новосибирске эта акция проходила грандиозно, на невероятном подъеме – у меня совершенно потрясающие впечатления, - делится впечатлениями писательница уже по прибытию в Израиль. - Честно говоря, я даже представить себе не могла размаха этого действа. Как вы знаете, эта акция проводится уже девятый год, но только последние четыре из них диктуются тексты современных писателей: в 2010 году текст для Тотального диктанта написал Борис Стругацкий, в 2011-м - Дмитрий Быков, в 2012-м - Захар Прилепин. В нынешнем году пригласили меня. 6 апреля в Тотальном диктанте приняли участие более 30 тысяч человек в 180 городах 35 стран мира. В Новосибирске на разных площадках диктант писали несколько тысяч человек, включая ректора и проректора НГУ.
- Вы писали для Тотального диктанта специальный текст или был выбран произвольный фрагмент из одного из ваших произведений?
- Это был специальный текст, очень жестко обусловленный требованиями, форматом и размером. Тему писатель выбирает сам, и я выбрала тему "Интернет". Это три крошечных эссе по 300 слов, внутренне связанных между собой. Среднюю часть я диктовала сама. В остальных городах диктовали авторитетные люди – артисты, ученые, писатели. Например, в Москве в качестве "диктаторов" на разных площадках выступили Леонид Ярмольник, Алексей Кортнев и Дмитрий Быков. В Нижнем Новгороде – писатель Захар Прилепин. Слышала, что в Лондоне текст для участников диктанта прочитала журналистка Божена Рынска, в Риге - кинокритик и журналист Вадим Агапов, в Сиднее – Народный артист СССР Александр Диаманди. В городах России – представители власти: в Ясной поляне текст продиктовал советник президента по культуре и искусству Владимир Толстой, в Саратове - замминистра образования Саратовской области Надежда Рукан, в Ульяновске - министр образования Ульяновской области Екатерина Уба.
- Как вы отнеслись к известию, что в Ульяновске ваш текст был заменен на другой тамошним губернатором?
- Вы знаете, меня это абсолютно не волнует. Я даже не хочу давать комментариев по этом поводу. Я знаю, что что-то там написал Проханов, что-то – какие-то колумнисты… Но я не читаю газет и не смотрю телевизор. Мне абсолютно безразлично чье-то мнение по этому поводу…
- Дело в том, что настоящей причиной неожиданной замены вашего текста в Ульяновске очень многие считают не смешную претензию к вам, как к писателю, а всем надоевший национальный вопрос…
- Ну, если к этому вопросу подходить с паспортной или с территориальной точки зрения, с точки зрения границ, в таком случае русской литературе и современным людям, которые настаивают на этой точке зрения, придется отказаться от огромной части литературного наследия: например, от Николая Васильевича Гоголя, от Тургенева, от Набокова и многих других больших писателей, которые жили и писали вне России. Это абсолютно вздорная придирка. Я, в связи со своей удаленностью от кратера вулкана и безмятежностью писательской жизни, настолько не в курсе всех этих разборок, что особо и не задумываюсь над этим. Ко мне обратились, и эта задача показалась мне интересной, как писателю - выразить мысль в сжатом виде в крошечных объемах текста.
- Формальной претензией к вашему тексту у ульяновского губернатора, ставшего теперь скандально известным, стало присутствие в ваших произведениях ненормативной лексики, что, с точки зрения ульяновского блюстителя морали, "не соотносится с концепцией Тотального диктанта". Что, по-вашему, можно ответить такому человеку?
- Мне кажется, уже ничего. Такой человек не читал ни Венечку Ерофеева, ни Юза Алешковского… Такой человек, абсолютно уверена я, в быту не просто употребляет неформальную лексику, а употребляет ее на уровне апогея! Я ведь слишком хорошо знаю таких людей. Вот это и есть самое настоящее ханжество. Между тем, существуют целые словари употребления этого слоя русского языка – его используют определенные люди, и в литературе в определенном контексте он применяется уже давно. Им не брезговал Александр Сергеевич Пушкин, Иван Алексеевич Бунин был великим знатоком русского мата. Это просто слой русского языка.
- В Новосибирске эта акция проходила грандиозно, на невероятном подъеме – у меня совершенно потрясающие впечатления, - делится впечатлениями писательница уже по прибытию в Израиль. - Честно говоря, я даже представить себе не могла размаха этого действа. Как вы знаете, эта акция проводится уже девятый год, но только последние четыре из них диктуются тексты современных писателей: в 2010 году текст для Тотального диктанта написал Борис Стругацкий, в 2011-м - Дмитрий Быков, в 2012-м - Захар Прилепин. В нынешнем году пригласили меня. 6 апреля в Тотальном диктанте приняли участие более 30 тысяч человек в 180 городах 35 стран мира. В Новосибирске на разных площадках диктант писали несколько тысяч человек, включая ректора и проректора НГУ.
- Вы писали для Тотального диктанта специальный текст или был выбран произвольный фрагмент из одного из ваших произведений?
- Это был специальный текст, очень жестко обусловленный требованиями, форматом и размером. Тему писатель выбирает сам, и я выбрала тему "Интернет". Это три крошечных эссе по 300 слов, внутренне связанных между собой. Среднюю часть я диктовала сама. В остальных городах диктовали авторитетные люди – артисты, ученые, писатели. Например, в Москве в качестве "диктаторов" на разных площадках выступили Леонид Ярмольник, Алексей Кортнев и Дмитрий Быков. В Нижнем Новгороде – писатель Захар Прилепин. Слышала, что в Лондоне текст для участников диктанта прочитала журналистка Божена Рынска, в Риге - кинокритик и журналист Вадим Агапов, в Сиднее – Народный артист СССР Александр Диаманди. В городах России – представители власти: в Ясной поляне текст продиктовал советник президента по культуре и искусству Владимир Толстой, в Саратове - замминистра образования Саратовской области Надежда Рукан, в Ульяновске - министр образования Ульяновской области Екатерина Уба.
- Как вы отнеслись к известию, что в Ульяновске ваш текст был заменен на другой тамошним губернатором?
- Вы знаете, меня это абсолютно не волнует. Я даже не хочу давать комментариев по этом поводу. Я знаю, что что-то там написал Проханов, что-то – какие-то колумнисты… Но я не читаю газет и не смотрю телевизор. Мне абсолютно безразлично чье-то мнение по этому поводу…
- Дело в том, что настоящей причиной неожиданной замены вашего текста в Ульяновске очень многие считают не смешную претензию к вам, как к писателю, а всем надоевший национальный вопрос…
- Ну, если к этому вопросу подходить с паспортной или с территориальной точки зрения, с точки зрения границ, в таком случае русской литературе и современным людям, которые настаивают на этой точке зрения, придется отказаться от огромной части литературного наследия: например, от Николая Васильевича Гоголя, от Тургенева, от Набокова и многих других больших писателей, которые жили и писали вне России. Это абсолютно вздорная придирка. Я, в связи со своей удаленностью от кратера вулкана и безмятежностью писательской жизни, настолько не в курсе всех этих разборок, что особо и не задумываюсь над этим. Ко мне обратились, и эта задача показалась мне интересной, как писателю - выразить мысль в сжатом виде в крошечных объемах текста.
- Формальной претензией к вашему тексту у ульяновского губернатора, ставшего теперь скандально известным, стало присутствие в ваших произведениях ненормативной лексики, что, с точки зрения ульяновского блюстителя морали, "не соотносится с концепцией Тотального диктанта". Что, по-вашему, можно ответить такому человеку?
- Мне кажется, уже ничего. Такой человек не читал ни Венечку Ерофеева, ни Юза Алешковского… Такой человек, абсолютно уверена я, в быту не просто употребляет неформальную лексику, а употребляет ее на уровне апогея! Я ведь слишком хорошо знаю таких людей. Вот это и есть самое настоящее ханжество. Между тем, существуют целые словари употребления этого слоя русского языка – его используют определенные люди, и в литературе в определенном контексте он применяется уже давно. Им не брезговал Александр Сергеевич Пушкин, Иван Алексеевич Бунин был великим знатоком русского мата. Это просто слой русского языка.
Мне кажется, уже ничего. Такой человек не читал ни Венечку Ерофеева, ни Юза Алешковского… Такой человек, абсолютно уверена я, в быту не просто употребляет неформальную лексику, а употребляет ее на уровне апогея! Я ведь слишком хорошо знаю таких людей. Вот это и есть самое настоящее ханжество. Между тем, существуют целые словари употребления этого слоя русского языка – его используют определенные люди, и в литературе в определенном контексте он применяется уже давно. Им не брезговал Александр Сергеевич Пушкин, Иван Алексеевич Бунин был великим знатоком русского мата. Это просто слой русского языка.
Не стоит читать марали. Как она может безоговорочно обвинять в неформальной лексике незнакомого человека. По себе всех судит.
А пример Ерофеева вообще чудовищен. Зачем жизнь молодежи начинать с какой-то заведомой ограниченности.
Не стоит читать марали. Как она может безоговорочно обвинять в неформальной лексике незнакомого человека. По себе всех судит.
А пример Ерофеева вообще чудовищен. Зачем жизнь молодежи начинать с какой-то заведомой ограниченности.
Anonymous
Страна должна знать своих героев, знакомьтесь, Ульяна Скойбеда: http://www.kp.ru/daily/26058/2968333/
Содержание текста мне не понравилось, снобизмом тянет.
ИМХО, текст с обилием авторской пунктуации, как мне кажется, для диктанта не подходит.
ИМХО, текст с обилием авторской пунктуации, как мне кажется, для диктанта не подходит.
Anonymous
Дина очень тонкая и умная женщина. Из матюков помню в одной ее книжке, как ночью в комнате по полу ползла черепаха, на панцире которой было светящейся фосфорной краской написано слово на три буквы и это не ухо.
А здесь просто шедевр. Она пишет про антисемитизм в случае с Золя, комментируя, что вот, мол не только российское явление , а и на чистую, надо полагать, французскую голову вошь залезла. Это так тонко, кто не понял, - Россия это грязная задрипаная башка. А Франция два раза в день моется.
Вольтера она, конечно, не читала и что там с евреями делали не знает. Хотя понятно же. Тут главное какашку прицельно бросить. Молодец, тонкая женщина.
А здесь просто шедевр. Она пишет про антисемитизм в случае с Золя, комментируя, что вот, мол не только российское явление , а и на чистую, надо полагать, французскую голову вошь залезла. Это так тонко, кто не понял, - Россия это грязная задрипаная башка. А Франция два раза в день моется.
Вольтера она, конечно, не читала и что там с евреями делали не знает. Хотя понятно же. Тут главное какашку прицельно бросить. Молодец, тонкая женщина.
Anonymous
Ну вот я категорически не могу согласиться с тем, что возражения против Дины Рубиной как автора диктанта вызваны именно антисемитизмом.
Напомню, что фигура Дмитрия Быкова, сына Льва моисеевича Зильбертруда, в этом качестве особых возражений не вызывала. Лично я не против Дины Рубиной в качестве автора диктанта.
Но понимаю и точку зрения тех, кто возражает.
Автор тоталитарного диктанта фактически выступает как мерило русской грамотности. Для писателя это честь - участвовать в таком проекте. И я понимаю тех, кто считает, что этой чести должны быть удостоены писатели, которые постоянно проживают и работают в России.
И сравнение с Дитмаром Розенталем, который всю сознательную жизнь жил и работал в России, в данном случае неуместно. Ведь важно же не кто ты по национальности и где родился, а какой ты сознательный выбор сделал.
Ну и сам текст - лично я соглашусь, что перечисление через запятую коммунизма и фашизма - это плевок в лицо тем миллионам граждан, которые когда-либо состояли в компартии или голосовали за коммунистов на выборах.
Напомню, что фигура Дмитрия Быкова, сына Льва моисеевича Зильбертруда, в этом качестве особых возражений не вызывала. Лично я не против Дины Рубиной в качестве автора диктанта.
Но понимаю и точку зрения тех, кто возражает.
Автор тоталитарного диктанта фактически выступает как мерило русской грамотности. Для писателя это честь - участвовать в таком проекте. И я понимаю тех, кто считает, что этой чести должны быть удостоены писатели, которые постоянно проживают и работают в России.
И сравнение с Дитмаром Розенталем, который всю сознательную жизнь жил и работал в России, в данном случае неуместно. Ведь важно же не кто ты по национальности и где родился, а какой ты сознательный выбор сделал.
Ну и сам текст - лично я соглашусь, что перечисление через запятую коммунизма и фашизма - это плевок в лицо тем миллионам граждан, которые когда-либо состояли в компартии или голосовали за коммунистов на выборах.
ну есть же Тургенев, Пришвин, Салтыков-Щедрин. Почему выбраны тексты заведомо хуже, беднее? Нет ли здесь признаков русофобии?
Anonymous
– Я бы не спешил слишком остро критиковать Интернет за все грехи человечества, – возразил мой друг, известный физик, давно живущий в Париже (кстати, мы познакомились с ним через Интернет). – С моей точки зрения, это замечательная вещь хотя бы потому, что талантливые и умные люди получили возможность общаться, объединяясь и тем самым способствуя великим открытиям новейшего времени. Подумайте, например, о полярниках в Антарктиде: разве интернет-коммуникация для них не великое благо? А плебс так и останется плебсом, с Интернетом или без.(Дина Рубина)
Ну что еще можно добавить.....
Ну что еще можно добавить.....
Нельзя воспитать поколения на писанине еврейской писательниц цы, пусть в Израиле пишут диктанты по ее писанине, у нас есть свои авторы , в порядок носит которых мы не сомневаемся. Дина вообще сомнительная личность, как вся ее национальность. Я бы ее запретил вообще, но миром правят еврейско-масонские деньги.
Anonymous
Почему именно Рубина, оторванная от языковой среды? Почему именно она, про которую, к сожалению, многие критики говорят: "Исписалась"? Почему именно тот текст, к которому можно придраться по поводу ненормативной лексики? Легче всего любые претензии на антисемитизм списывать.
Anonymous
У меня есть очень хорошая подруга молодости, я именно от нее услышала первый раз имя Дина Рубина. Она русская, живет в Питере, и мы не виделись с ней с самого моего отъезда в 1990 году. Лет 5 тому назад, я нашла ее телефон через Интернет, мы восстановили связь и она приехала ко мне в гости, с дочкой, на неделю. Её мечтой была походить по улицам Иерусалима, которые так "вкусно" описывает Дина Рубина. Это ее любимый писатель. Я ее водила по местам, описываемых Рубиной, на наш колоритный рынок. Она упивалась Иерусалимом. Вот так моя русская подруга познакомила меня с израильской писательницей Диной Рубиной.
Кто-нибудь здесь знает кто её пригласил написать текст? Это был чей-то личный выбор или голосовала кучка людей?
Если ты это удалишь, твоя толерантность станет мне понятной ;-http://drugieberega.atomsoznanya.ru/vokrug/126-tayna-bezzakoniya-razdelyay-i-vlavstvuy-chast1.html
http://drugieberega.atomsoznanya.ru/atomsoznanya/112-chast-2-kak-dyavol-ukral-bogoizbrannyj-narod.html
http://drugieberega.atomsoznanya.ru/atomsoznanya/112-chast-2-kak-dyavol-ukral-bogoizbrannyj-narod.html
Anonymous
какая смешная опечатка в названии топа! это по фрейду?
Союз писателей РФ поддержал ульяновского губернатора Сергея Морозова, который заменил текст «Тотального диктанта», составленный прозаиком Диной Рубиной, на текст о местном художнике-соцреалисте Аркадии Пластове. Заявление СП РФ приводит в своем блоге писатель Владимир Бондаренко.
Авторы заявления спрашивают, зачем "в страну Валентина Распутина и Виктора Лихоносова, Владимира Личутина и Владимира Кострова звать на диктант по русскому языку писательницу, родившуюся в Средней Азии, проведшую там детство, а затем переехавшую на свою историческую родину Израиль". Писатели интересуются, откуда у Рубиной могут быть «глубокие корневые корни русского языка", и сомневаются, что ее "допустили бы к диктанту по ивриту в родном Израиле".
СП РФ, повторяя аргументы губернатора Морозова, недоумевает, зачем устроители сделали "автором диктанта матерщинного писателя», отмечая при этом, что "в самом диктанте матерных слов не было". По мнению авторов заявления, диктант пропагандирует "матерное творчество" Рубиной "среди детей и подростков" (орфография и пунктуация Союза писателей исправлены).
Союз писателей выразил поддержку ульяновскому губернатору: "Дружно вся пресса и наша демократическая общественность набросилась нынче на бедного ульяновского губернатора. А мы говорим – молодец! Держись!Побольше бы России таких Сергеев Морозовых!".
Авторы заявления спрашивают, зачем "в страну Валентина Распутина и Виктора Лихоносова, Владимира Личутина и Владимира Кострова звать на диктант по русскому языку писательницу, родившуюся в Средней Азии, проведшую там детство, а затем переехавшую на свою историческую родину Израиль". Писатели интересуются, откуда у Рубиной могут быть «глубокие корневые корни русского языка", и сомневаются, что ее "допустили бы к диктанту по ивриту в родном Израиле".
СП РФ, повторяя аргументы губернатора Морозова, недоумевает, зачем устроители сделали "автором диктанта матерщинного писателя», отмечая при этом, что "в самом диктанте матерных слов не было". По мнению авторов заявления, диктант пропагандирует "матерное творчество" Рубиной "среди детей и подростков" (орфография и пунктуация Союза писателей исправлены).
Союз писателей выразил поддержку ульяновскому губернатору: "Дружно вся пресса и наша демократическая общественность набросилась нынче на бедного ульяновского губернатора. А мы говорим – молодец! Держись!Побольше бы России таких Сергеев Морозовых!".
Госдума приняла в первом чтении закон, запрещающий использование нецензурных выражений в литературе, кино, теле- и радиопередачах и на массовых мероприятиях. Об этом сообщает РИА Новости. За законопроект проголосовал 441 депутат, двое воздержались.
Документ предполагает внесение поправок в законы «О государственном языке РФ» и «О государственной поддержки кинематографии», а также в КоАП и другие акты.
В КоАП, согласно законопроекту, должна быть внесена новая статья, по которой нарушение запрета на нецензурную брань повлечет штраф в 2-2,5 тысячи рублей для физических лиц, 4-5 тысяч для должностных и 40-50 тысяч для юридических. Использование мата в фильмах в случае принятия поправок будет чревато отказом в выдаче ленте прокатного удостоверения.
Незадолго до рассмотрения документа в первом чтении, в апреле 2013 года, был принят аналогичный закон, запрещающий нецензурные выражения в СМИ под угрозой штрафа до 200 тысяч рублей.
http://lenta.ru/news/2013/04/12/mat/
Документ предполагает внесение поправок в законы «О государственном языке РФ» и «О государственной поддержки кинематографии», а также в КоАП и другие акты.
В КоАП, согласно законопроекту, должна быть внесена новая статья, по которой нарушение запрета на нецензурную брань повлечет штраф в 2-2,5 тысячи рублей для физических лиц, 4-5 тысяч для должностных и 40-50 тысяч для юридических. Использование мата в фильмах в случае принятия поправок будет чревато отказом в выдаче ленте прокатного удостоверения.
Незадолго до рассмотрения документа в первом чтении, в апреле 2013 года, был принят аналогичный закон, запрещающий нецензурные выражения в СМИ под угрозой штрафа до 200 тысяч рублей.
http://lenta.ru/news/2013/04/12/mat/
Народ, вы сдурели? Тотальный диктант - частный проект. Не нравится (идея, автор, исполнители, место, время) - не ходи. Хочется Ульяновскому губернатору славянского автора с текстом о великом художнике - прекрасно! Организуй и проводи. С какого ера ему надо было СВОЕ мероприятие называть ЧУЖИМ именем?
К слову о Рубиной. Пишет неплохо. Но тема "избранности" таки сквозит сильно, чем в конце концов раздражает. И черезчур увлекается-упивается демонстрацией словарного запаса. Но таки не Набоков и даже не Толстая.;-) Жутькакраспространённые предложения утомляют в итоге. И это мнение я услышала от нескольких своих читающих подруг, а также здесь, на Еве, в "художественно-литературном" разделе.
В общем, что-то я очень даже за, что её отвадили. Предложения пусть распространяет, но "избранностью" пусть тешит "избранных". Ну теперь стону будет, "холокост" вспомнят и т.д. Но результат таки в пользу России!;-)
В общем, что-то я очень даже за, что её отвадили. Предложения пусть распространяет, но "избранностью" пусть тешит "избранных". Ну теперь стону будет, "холокост" вспомнят и т.д. Но результат таки в пользу России!;-)
Anonymous
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения