11

Заявление на прописку ребенка

Есть какая то установленная форма документа для согласия матери на выписку из одной квартиры и прописку в кв. к отцу? (на данный момент оба прописаны в "маленькой" кв.)
Мать - гражданка Украины, там и прописана с отцом - россиянин тоже, в браке, квартира в его собственности (тоже какое то согласие жена давала когда оформлялась квартира), ребенок гр.России родился в Мск..
И где нотариально заверенный перевод делать?
там или в Мск.? На Украине вряд ли сразу на русском такой документ составят и заверят.
Жена в Мск. ехать не хочет категорически.

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Есть какая то установленная форма документа для согласия матери на выписку из одной квартиры и прописку в кв. к отцу? (на данный момент оба прописаны в "маленькой" кв.)
Мать - гражданка Украины, там и прописана с отцом - россиянин тоже, в браке, квартира в его собственности (тоже какое то согласие жена давала когда оформлялась квартира), ребенок гр.России родился в Мск..
И где нотариально заверенный перевод делать?
там или в Мск.? На Украине вряд ли сразу на русском такой документ составят и заверят.
Жена в Мск. ехать не хочет категорически.
70 просмотров...
если мать с отцом прописана и ребенок с ними - кого куда и зачем перепрописывать и что за форма? вы вообще по-русски можете написать что вам надо?
Anonymous
уф! брат прописал сына в квартиру(нашей мамы) где сам зарегистрирован, сейчас хочет прописаться сам и "забрать" ребенка в свою личную квартиру. Жена -украинка, прописана в Львове - от нее требуется согласие(или что она не возражает) что ее сыночек будет прописан в другой квартире :) они в счастливом браке находятся, просто с пропиской такая вот история получилась - нравится им гиморой и другим создавать его тоже.
Нужна стандартная форма документа "о согласии" на перерегистрацию малыша.
Понимаю - праздничные дни и соображается не очень шустро :))
Делается это либо в форме согласия, либо заявления, все равно. Текст примерно следующий: Я, ФИО, паспорт, прож по адресу:
нстоящим даю согласие на регистрацию по месту жительства мое(го,й) несовершеннолетне(го,й) (дочери, сына)-ФИО, 2000 года рождения, по месту жительства е(го,е) отца - ФИО, в квартире, расположенной по адресу: город Москва...
Что касается перевода, то обычно нотариусы Украины составляют текст на двух языках, а вот печать иногда попадается только на Украинском, поэтому скорее всего перевод печати надо будет сделать в Москве.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения