12
автор
Турция и Египет
15.07.14 17:00

Помогите срочно! Фамилия в загране написана не верно :(

Вылет в Турцию через неделю, когда получала загран, сверяла все буквы. У меня окончание фамилии на "....ЧАЯ"

В Загране написано было chaia и я сверяла с табличкой транскрипцией, над окошечком висело - в загране. По ихней транскрипции все верно. НО! В карте моей Визе совсем по другому гласит фамилия, там "chaya" :(


Аш руки трясутся. Самый главный для меня вопрос на данный момент - вылетим ли мы в Турцию и вернемся обратно?? Там будут проверять верность написания Фамилий? А вдруг как-то не верно??
И еще, получается, Визой я пользоваться не смогу??

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Вылет в Турцию через неделю, когда получала загран, сверяла все буквы. У меня окончание фамилии на "....ЧАЯ"

В Загране написано было chaia и я сверяла с табличкой транскрипцией, над окошечком висело - в загране. По ихней транскрипции все верно. НО! В карте моей Визе совсем по другому гласит фамилия, там "chaya" :(


Аш руки трясутся. Самый главный для меня вопрос на данный момент - вылетим ли мы в Турцию и вернемся обратно?? Там будут проверять верность написания Фамилий? А вдруг как-то не верно??
И еще, получается, Визой я пользоваться не смогу??
автор
Спокуха :) У меня фамилия на эту букву начинается. В загране - IA, в аглицкой визе - YA. Пустили в Англию, все ок, хотя дергалась, признаюсь. В отеле небольшая заминка была (бронирование было на фамилию из паспорта, а искали фамилию из визы). Посмеялись с девушкой на ресепшн над особенностями перевода.
Короче, не парьтесь :)
Anonymous
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения