67
Лингвистическое второе высшее.
интересуют ответы лингвистов, окончивших и обучающихся, особенно на втором высшем.
Нужно 2 языка.
посоветуйте ВУЗ ( можно негосударственный) где после окончания 2й вышки у меня будет свободный уровень владения обеими языками.
с персоналом институтов говорить об этом бесполезно, их заклинило на фразе " это будет зависеть от вас". это наводит на мысли, что в их вузах языку вовсе не учат, а лишь берут плату за образование.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияинтересуют ответы лингвистов, окончивших и обучающихся, особенно на втором высшем.
Нужно 2 языка.
посоветуйте ВУЗ ( можно негосударственный) где после окончания 2й вышки у меня будет свободный уровень владения обеими языками.
с персоналом институтов говорить об этом бесполезно, их заклинило на фразе " это будет зависеть от вас". это наводит на мысли, что в их вузах языку вовсе не учат, а лишь берут плату за образование.
Нужно 2 языка.
посоветуйте ВУЗ ( можно негосударственный) где после окончания 2й вышки у меня будет свободный уровень владения обеими языками.
с персоналом институтов говорить об этом бесполезно, их заклинило на фразе " это будет зависеть от вас". это наводит на мысли, что в их вузах языку вовсе не учат, а лишь берут плату за образование.
Anonymous
Не знаю, существуют ли сейчас государственные курсы иностранных языков, я такие заканчивала 18 лет назад, англ.язык. Была обширная языковая практика, до этого 6 лет "терзала" язык в школе, а также год с репетитором. В итоге говорила достаточно неплохо, но до профессионального переводчика мне было семь вёрст киселём. Именно свободное общение дала работа с американцами, т.е. носителями. Потом начала учить итальянский и опять-таки, свободно речь полилась, когда уехала на год в страну и начала АКТИВНО разговаривать. Своим спичем я хочу сказать, что не очень верю в изучение языка на уровне переводчика-профессионала за 2 года, если это не будет языковая школа 5 дней в неделю в стране изучаемого языка.
Выпустилась из МГЛУ несколько лет назад. Мое мнение - если нужно свободное владение языком, то лингвистический вуз не нужен. Он дает очень хорошую теор. базу, но много лишнего присутствует, вокабуляр отбирается далеко не всегда по современным материалам и т.д. Другой вопрос, если вы хотите работать преподавателем или переводчиком, тогда только туда:)
В качестве примера - одна моя знакомая поступила туда на 2-ое высшее, хотя в общем-то я свое мнение высказала, но ей очень хотелось свободно владеть языком. Она не очень довольна, к сожалению, но ей корочка преподавательская все-таки нужна.
В качестве примера - одна моя знакомая поступила туда на 2-ое высшее, хотя в общем-то я свое мнение высказала, но ей очень хотелось свободно владеть языком. Она не очень довольна, к сожалению, но ей корочка преподавательская все-таки нужна.
Anonymous
МПГУ (бывший Ленинский), есть заочное второе высшее (4 года). Занятия по субботам целый день с октября по июнь. По поводу второго языка лучше не обольщаться, он 2 часа начиная со второго курса. А первый язык дается неплохо, особенно если не с нуля начинать. Конечно, если пропускать занятия и задания не делать, результата нормального не будет.
МПГУ
Может кто учился в Московском институте иностранных языков (на Бауманской), дайте отзывы пожалуйста. Это негосударственный ВУЗ, но уже 20 лет существует.
К слову про образование, но не высшее, может быть, вам, автор, пригодится. В РУДН на Юго-Западе можно закончить курсы иностранных языков, они довольно высокого уровня, и если вы проходите все ступени и сдаете экзамены, то получаете диплом переводчика (но не о высшем образовании). Вся информация на сайте РУДН, я сама с ним никак не связана, но наслышана о высоких стандартах преподавания. Думайте!
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения