13

Вопрос грамотным. Help!

Так давно не писала русских текстов, что... туплю. Как правильно:
"В течениИ какого времени надо обменять документы?"
или
"В течениЕ какого времени надо обменять документы?".
И, может быть, кто-нибудь умный объяснит мне - когда надо писать "в течении", а когда "в течение".
Чувствую себя идиоткой - я целый день над технически-юридическими текстами на латышском языке сижу, отупела донельзя... спасибо тем, кто поможет...

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Так давно не писала русских текстов, что... туплю. Как правильно:
"В течениИ какого времени надо обменять документы?"
или
"В течениЕ какого времени надо обменять документы?".
И, может быть, кто-нибудь умный объяснит мне - когда надо писать "в течении", а когда "в течение".
Чувствую себя идиоткой - я целый день над технически-юридическими текстами на латышском языке сижу, отупела донельзя... спасибо тем, кто поможет...
Спасибо, добрые люди!=D>
В течение это предлог, следует отличать от течения реки.
То есть когда в течение времени, собрания или еще чего-то, т.е. употребляется в значении предлога, всегда на конце Е пишется.
А когда про реку или еще чего течение что понятно что существительное то другое окончание.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения