23
Anonymous
Все остальное
2.07.11 21:58

снова про великий и могучий

объясните мне, пожалуйста, как правильно
разносы или подносы?
всю жизнь меня учили, что поднос - это то, на чем подносят еду клиенту.
у мужа мама работает в столовке. и по-первости мы спорили очень жарко на эту тему. были подняты все словари и было доказано мужу, что слова "разнос" не существует...
прошло много лет. начала ходить в столовку и я опять слышу это слово "разнос". ну... может быть в столовках так принято, думаю я и снова забываю.
последней каплей стало выражение знакомой, работающей в сфере общепита, которая тоже подносы разносами обзывает.

вот ищу истину. может разносы все-таки существуют?

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
объясните мне, пожалуйста, как правильно
разносы или подносы?
всю жизнь меня учили, что поднос - это то, на чем подносят еду клиенту.
у мужа мама работает в столовке. и по-первости мы спорили очень жарко на эту тему. были подняты все словари и было доказано мужу, что слова "разнос" не существует...
прошло много лет. начала ходить в столовку и я опять слышу это слово "разнос". ну... может быть в столовках так принято, думаю я и снова забываю.
последней каплей стало выражение знакомой, работающей в сфере общепита, которая тоже подносы разносами обзывает.

вот ищу истину. может разносы все-таки существуют?
Anonymous
Поднос - плоская хрень, на которой что-то приносят (например мне кофе в постель).
Разнос - када кого-то очень сильно ругают с применением непечатных слов и выражений *ржот*
А типичное лОжить, лОжишь, лОжут? Повсюду слышу. Казалось бы есть слово КЛАСТЬ, КЛАДУ, ПОЛОЖИЛ. Клали они, короче!
разнос - действие. поднос - существительное.
устроить разнос, принести поднос
Anonymous
В каждой местности существуют свои "штучки": где-то интонации, где-то словообразовательные приемы.
Так, например, в Пензе у местных жителей я слышу всегда слово "бабушка", произносимое как "баушка". В Твери когда-то была потрясена, что слово "поиметь" используется вполне себе просвещенными людьми в сочетании "поиметь книгу" (в библиотеке).
Если бы дело было в Москве, то слово "разнос", услышанное в столовой, я бы отнесла к профессиональному сленгу. Если бы в другой местности, то решила бы, что это "чудеса" местного словообразования.
В конечном итоге, и там, и там это слово, пусть даже оно существует в другом значении, вполне достойно обрести в словарях значение, о котором говорится в топе, т.к.:

есть существительные, называющие действие, которые происходят от глаголов: "раздавать - раздача" (тоже в столовых, но которое вышло за их пределы - "попал под раздачу"). А еще есть "подход" от "подходить" - неограниченное количество подходов (тоже о местах, где еду выдают;). Почему бы не быть слову "разнос" (от "разносить")?
Обычный профессиональный сленг.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения