68
Anonymous
Все остальное
12.11.14 18:59

китаисты

В группе есть китаисты? Наткнулся тут на интересное :))
Оказывается, Путин по-китайски пишется, как 普京.
Второй иероглиф - 京 - "столица".
Первый - 普 - "генерал", в сочетаниях обычно указывает на главенство, всеобщность.
Получается, вместе - что-то вроде "Всемирная Столица".
А уж вместе с именем "ВладиМир"...
Поправьте меня, китаеведы. :))

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
В группе есть китаисты? Наткнулся тут на интересное :))
Оказывается, Путин по-китайски пишется, как 普京.
Второй иероглиф - 京 - "столица".
Первый - 普 - "генерал", в сочетаниях обычно указывает на главенство, всеобщность.
Получается, вместе - что-то вроде "Всемирная Столица".
А уж вместе с именем "ВладиМир"...
Поправьте меня, китаеведы. :))
Anonymous
У ребенка в школе есть возможность вторым языком выбрать китайский в 5-м классе. Как думаете, стОит?
Anonymous
Чо-т я слышала, что в китайском произношение очень важно. Полтона ниже уже другое слово получается, как-то так:-).
А китаисты среди нас есть.:-) Тока пусть они сами рассекретятся:-)
Anonymous1
Следила за КитайЭкспо у Темы Лебедева, вот там зачетный китаист был.
Anonymous
Записать фамилию Путин иероглифами довольно просто. В китайской иероглифике много омофонов: читаются одинаково, пишутся по-разному. Никто из китайцев не будет воспринимать фамилию как описание человека. :)Есть, кстати, специальные иероглифы для транслитерации. Они не переводятся.
На самом деле, Путин пишется не так. Это утка.
Легко определить: перед иероглифом, которым транслитерируют фамилию или имя, будет стоять ключ 亻 - человек. :)
Веселая китайская песенка http://www.youtube.com/watch?v=QESBcjX-G9g&list=UUCwfoYzIUuWN1TPH93rsCUw
Anonymous
Попросила самих китайцев написать


Спросила мужа, интересно стало. Правильно в стартовом сообщении написано. Тока не "генерал" а именно общность, всеобщий значение иероглифа. Видимо эта инфа перевод с английского где general было написано, а наши умельцы так и перевели;)
Кумпа не права, никаких "человек" иероглифов перед именем или фамилией не ставится. А имена китайцы по разному дают. Кто то именно как значение, кто то как красивое написание иероглифа или их сочетания, кто то как красивое звучание типа Динь-Динь.
Наташ, поправь если что!))
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения