63
Anonymous
Все остальное
3.05.17 21:35

Вопрос к коренным москвичам

Сегодня в разговоре назвала Китайгородскую стену Китайской. На меня посмотрели как на дуру, а я именно так ее всегда и называла. И, насколько помню, научила меня бабушка, она тоже так ее называла. Мы одни такие вырожденцы, или кто-то еще из москвичей так называет эту стену? Посмотрела в Интернете, написано, что это ее название в старину.

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Сегодня в разговоре назвала Китайгородскую стену Китайской. На меня посмотрели как на дуру, а я именно так ее всегда и называла. И, насколько помню, научила меня бабушка, она тоже так ее называла. Мы одни такие вырожденцы, или кто-то еще из москвичей так называет эту стену? Посмотрела в Интернете, написано, что это ее название в старину.
Anonymous
китайской она называлась в те времена, которых ваши предки помнить не могут по определению. Китайская стена сейчас одна. и она не в Москве.
так что Китай-город, по примеру Белого города.
В общем-то название стены произошло от слова«кета»-так назывался заостренный кол,который врывали наискось в землю в качестве преграды.Лошади (а набеги кочевников были именно на лошадях)такую преграду-стену преодолеть нк могли.Потом названик для благозвучности немного переделали. А Китайская стена-достижение цивилизации-в Китае))
за что купила,за то продаю)Курс москвоведения у ребенка в школе
Ну, в обчем, опозорилась я все-таки. Только Китай-город правильно говорить, или уже Китайгородская. :)
Anonymous
Китайгородская она всегда была. Про "китайскую" впервые слышу.
Кто это придумал то?
И табличка висит, и Википедея в Интернете всегда в доступе.
Сейчас, в силу обстоятельств, нахожусь в Нижнем Новгороде, не на экскурсии, к сожалению. Меж тем, узнаю и хочу знать о городе максимально больше. Но называть местную пешеходную Мало-Поковскую улицу московским Арбатом, язык не поворачивается. Это Нижний Новгород, это его улицы, его традиции, которые нужно уважать.
Вот и вы уважайте, пожалуйста.
%D0%B8%D1%82%D0%
Китай-город всегда был. "Китайгородская стена" - как-то заковыристо, но официально, наверно, так.
Anonymous
Прабабушка моя всегда говорила либо "стена Китай-города", либо "Китайгородская стена". В семье у нас так ее и называли, Китайская стена была в Китае, которая Великая:).
Москвичи скажут просто: " китай город", а не " китайгородская стена", что за бред?
Anonymous
Район Москвы - Китай-город, а стена Китайская. Китайгородская только в письменных источниках встречала. И родители, оба коренные москвичи, родившиеся и выросшие в центре Москвы, в пешей доступности от этой самой стены, только так говорили.
Всегда говорили именно Китай-город, но Китайская стена. (Москвичка в 5 поколениях)
Все жители района около пл. Ногина в советские годы называли стену Китайской. Родня на Архипова вплоть до 95 года жила.
Китай- город
Anonymous
напрягла память, тоже "китайская", я в детстве еще удивлялась почему китайская....
Anonymous
Как-то так по особенному её могли называть и часто использовать в разговорной речи те, кто жил в том районе. Для краткости. Мои все деды-бабки, кроме одного, понаехи, жили на окраине Москвы, и им как-то называть эту стену и без надобности было. Вообще не помню, чтоб эта стена и название как-то упоминалось в домашних разговорах. Я для себя её открыла в возрасте начала экскурсий, или когда родители сочли нужным мне на неё указать и сказать, как она называется. И это был возраст не менее 6-7 лет где-то. Сразу же было правильное название, и отношение как к достопримечательности, поэтому никаких сокращенных бытовых названий и не могло быть.
Anonymous
Аж отлегло. :))) Все-таки для кого-то она была Китайской. А то у меня прямо комплекс за два дня выработался, думаю, приняли за необразованную дурищу.
Anonymous
Я помню и "китайская" и "китайгородская". Одни так говорили, другие так.
Я как-то всю жизнь без прилагательных обходилась - "стена Китай-города" и достаточно.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения