26
К знатокам Франции и французского
Читаю книжку переводную, несколько раз встретилась "зеленая капуста". Имеется в виду ингредиент для супов и салатов, что-то довольно распространенное, кмк.
Что за капуста имеется в виду? Это косяк переводчика, который дословно перевел?
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияЧитаю книжку переводную, несколько раз встретилась "зеленая капуста". Имеется в виду ингредиент для супов и салатов, что-то довольно распространенное, кмк.
Что за капуста имеется в виду? Это косяк переводчика, который дословно перевел?
Что за капуста имеется в виду? Это косяк переводчика, который дословно перевел?
Anonymous
Тож подумала про савойскую капусту.
Ну вот такой переводчик, не разбирается в капусте :-).
Ну вот такой переводчик, не разбирается в капусте :-).
Только слышала -кудрявая.Сначала перепутала,есть похожая -китайская.А эту кудрявую беру на голубцы,здесь белокачанная жесткая.
Это разве косяк :)
Вот перевести так, чтобы вместо крика гагары заквакала лягушка, о которой в оригинале вообще никак не упоминается ("Бродяги Севера", новый перевод) - это надо постараться!
Вот перевести так, чтобы вместо крика гагары заквакала лягушка, о которой в оригинале вообще никак не упоминается ("Бродяги Севера", новый перевод) - это надо постараться!
chou vert?


Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения