139
Немецкий язык и наши уши
Только мне одной кажется, что немецкий похож по звучанию на французский?
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияТолько мне одной кажется, что немецкий похож по звучанию на французский?
Anonymous
Есть на филфаке такое отделение, которое называется "романо-германские языки", в просторечии - ромгерм. Да, все романские и германские языки похожи.
Anonymous
Я знаю английский, два года учу французский и в сентябре начала учить немецкий. Мне тяжело. Французский как-то сам ложиться в уши, а в немецком мне надо страшным усилием загонять в себя эти слова. Мозг вскипает.
Anonymous
Абсолютно разные звучания, вот румынский похож на итальянский
Anonymous
Ваще не похож :-)
Хох-дойч похож по звучанию на датский, шведский, люксембургский, кое-то из голландского понять можно. Швейцарский и австрийский немецкий похожи на немецкий немецкий, но произношение иногда понять трудновато, и слушать их порой смешно.
Голландский напоминает немецкий и английский одновременно.
Как кто-то сказал: голландский - это кода пьяный немецкий матрос пытается разговаривать на английском.
Голландский напоминает немецкий и английский одновременно.
Как кто-то сказал: голландский - это кода пьяный немецкий матрос пытается разговаривать на английском.
Anonymous
послушайте примерно с 3 минуты, как девушка говорит. Мне звучит французским отголоском.
https://www.youtube.com/watch?v=TBQ_1GwUIZo
https://www.youtube.com/watch?v=TBQ_1GwUIZo
Anonymous
Вообще ничего общего. Французский язык мягкий, певучий, с прононсом. Немецкий - жёсткий, с чёткими рубленными окончаниями. Для меня он похож на лай. Имхо.
У немцев и французов есть общая граница и целые регионы, которые переходили то Франции, то Германии. Понабрались друг от друга ))
Anonymous
Ну, так похоже чуть-чуть хотя бы или нет? :-)
Anonymous
Отвратительный язык. Сразу вспоминаются фильмы про войну и мысли о фашистах лезут. Мне кажется это генетическое уже отвращение к немецкому у русских. Старшее поколение вообще слышать не может, передергивает.
Anonymous
Не похожи, но есть сходные звуки. Если прислушаться и начать анализировать. Для моего русского уха немецкий такой, как бы лающий язык. На слух грубоватый. А французский - как журчание ручья, нежный.
Не похожи они. У меня племянница говорит по-русски с французским акцентом, дети с немецким акцентом, совсем по-другому.
Странно, тут немецкий обсирают, а лена мюллер не появляется.
Anonymous
Кстати, раньше все поголовно учили немецкий
А служили в ГДР
А служили в ГДР
Anonymous
Мои практически франкоязычные дети от изучения немецкого отказались оба, через год или два, говорят, не идет совсем. Английский при этом для них легче легкого. Поэтому делаю вывод, что немецкий с французским очень разные))
Вам медведь на ухо наступил?
Anonymous
А почему так много пародий на то, что немецкий такой грубый? https://www.youtube.com/watch?v=8o7ZKTvZpLc Это понятно, что там преувеличено, но все-таки действительно он намного грубее других языков .
Anonymous
мне не кажется.. немецкий мелодичный, элегантный язык.. французский не нравится вообще, похож на арабский. Платтдойч умилительный даже, в зависимости от диалекта. Те, кто пишет о лающем немецком, судит видимо исключительно по старым фильмам, в Германии ТАК никто не говорит.
Anonymous
Мне очень нравится немецкий, особенно почему-то в исполнении Рамштайн и в слушании его от носителей. И совсем разонравился французский. Но это наверное все от того, что я в туристической сфере долгое время общалась с носителями этих языков и личное впечатление отложилось на язык. Проще всего общаться на английском дилетанту, как я, с такими-же дилетантами :) Мне вот интересно другое: кто внешне очень похож на русского? По мне, американцы ( глаза чуть ближе посажены) и немцы. Остальных после года работы опознаешь практически сразу))).
Anonymous
Ни разу не похож
Anonymous
Немецкий очень красивый язык, и да есть минимальное сходство с французским.
Французский ужасен
Anonymous
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения