31
Anonymous
Все остальное
14.08.22 21:28

Немецкий язык. Прошу помощи

Мне через неделю предстоит общение с врачом-анестезиологом на немецком языке. В языке я не сильна, но уровень типа В1.

Хочу составить для себя словарь слов и выражений, необходимых для общения с анестезиологом. Может кто-то встречал в каком-либо учебнике, пособии?

Можно и на других языках - переведу в онлайн-переводчике.

Спасибо за ваши советы и помощь!

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Мне через неделю предстоит общение с врачом-анестезиологом на немецком языке. В языке я не сильна, но уровень типа В1.

Хочу составить для себя словарь слов и выражений, необходимых для общения с анестезиологом. Может кто-то встречал в каком-либо учебнике, пособии?

Можно и на других языках - переведу в онлайн-переводчике.

Спасибо за ваши советы и помощь!
Anonymous
Автор, вам уже написали, будут спрашивать рост, вес, аллергии, проблемы со здоровьем у вас и родственников. Какие виды наркоза уже были. Потом расскажет как будет проходить операция. Почитайте в интернете, как проходит разговор и выпишите нужные слова или предложения.
Знакомую возьмите, кто хорошо говорит.
Anonymous
Сам анестезиолог не спрашивает. На рецептион вам дадут анкету, там все напишите.
Anonymous
Склько раз я уже была на таких встречах..
Вам нужно будет заполнить анкету..рост, вес, заболеваня аллергии...
Потом врач расскажет вам, какие есть виды наркоза.
Возможно, предложит на выбор анестезию ( общий или эпидуральный) как было у меня, когда лодыжку собирали.
Затем начнется нлавное.

Он грустно заметит, что в жизни бывает всякое. И, в принципе, у вас могут отказать ноги или вы можете вообще не проснуться.
Но обязательно добавит, что:
"...это в самом пиковом случае, а такого случая при его умении и вашей красоте и быть не может!". Ну..помните Ручечника из Места встречи?))

Скажет вам, что ни в его практике, ни в практике пятерых поколений врачей такого не было и быть не может.

И потом вы подпишете бумагу ( на всякий случай, что вы!!), что если вы после наркоза не проснетесь, то никаких претензий к анестезиологу и клинике не имеете.))

Звериный оскал капитализма.

Да и пойдете себе. Думаете, анестезиологу интересно, поняли вы что-то или нет? Ему подпись нужна)))
Телефон с собой возьмите с интернетом. В нем есть он-лайн переводчик. И текст с камеры переведет, если какие то бумаги надо подписывать или заполнять. И слова врача на русский и ваши ответы на немецкий. Перед началом беседы, извинившись сообщите, что вы плохо знаете немецкий и будете использовать переводчик.
Anonymous
Заранее напишите о себе все, весь свой анамнез и дайте в руки врачу прочитать. Остальное через Гугл переводчик.
Anonymous
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения