Как объять необъятное (языки)

копировать

Добрый день, уважаемые Евочки!
Буду признательна за советы и Ваш опыт.
Есть 2- е детей, окончивших 2 класс московской школы с углубленным английским (Верещагина).
Параллельно изучали французский в неспешном темпе 2 раза в неделю (Касткина). Дошли за это время до середины 2 части учебника. Результат неплохой, читают, немного пишут, говорят на этом уровне.

Предстоит переезд на несколько лет в немецкоговорящую страну, где они будут учиться в русской школе с углубленным англ. по той же Верещагиной.

А вот что делать с французским,?
Цель хотя бы не растерять то, что наработали.Для скайпа они пока, наверное, малы.

И в каком объеме добавлять немецкий? Боюсь, что 3 языка сразу будет тяжело, с учетом новой школы, нового класса.
Но и жить в стране и не изучать ее язык тоже кажется неправильным. И французский жалко забыть.

Заниматься самой с ними не вариант по многим причинам.

Спасибо заранее за конструктивные советы.

копировать

Я бы учила русский,английский и немецкий.Французский можно в любом возрасте выучить по необходимости.

копировать

Спасибо. Наверное, это самое простое решение)

копировать

я бы отдала в немецкую школу, а не в посольскую (или что там у вас за русскоязычная школа?) Русский бы дома сами, а английский наверняка в школе будет. Французский с репетитором или тоже в школе, там бывает несколько языков.
А еврошколы нет поблизости? чтоб сразу на всех языках учились?

копировать

Спасибо. Немецкую точно не хотим, т.к. есть опыт проживания в другой европейской стране, с местными школами уже сталкивались. Наше российское образование считаю лучшим для своих детей. Да и упираться только в языки не имеет смысла, у детей много других интересов.

копировать

В таком возрасте идеальный вариант: днём в немецкую хотя бы на год-два, а в посольскую на очно-заочную вечёрку два раза в неделю. .... мне говорили, что есть очень неплохие немецкие школы...:mda

копировать

Спасибо. Такой опыт у нас уже есть, Испробовали этот вариант с другими детьми, не сказала бы, что он идеальный. Поэтому школа не обсуждается.

Вопрос в том, в каких пропорциях "пихать" в детей немецкий и французский плюсом к английскому (который тоже не обсуждается) или же вообще пока французский временно отложить.

Спасибо Вам в любом случае за Ваше мнение.

копировать

У подруги сын уехал в Бельгию после второго класса с очень неплохим английским. Пришлось отложить, язык окружения очень важен для социализации. Семья и уроки - этого мало для гармоничного развития.
У него хорошая школа на французском с голландским в качестве второго языка, посольская русская школа. Английский стал изучать факультативно, года через 3 после переезда. За счёт компа или просто, но он не потерялся у него. Сейчас ему 13, русский и французский свободно, голландский и английский очень хорошо. Мой брат с 3детьми билингвами переехал в барселону(+испанский +каталонский), он тоже за строго последовательное изучение.
На Вашем месте я в сделала год немецкого языка, через год ввела бы английский, ещё через пару лет французский. Не так уж там много, чтобы бояться потерять. То, что в 8 лет учили 7 месяцев, в 11 ребёнок выучит за месяц