Меню

Точка опоры

Я живу на краю света! Как переехать в Новую Зеландию, получить образование, найти работу, вырастить детей и узнать, почему в домах местных жителей нет смесителей

Я живу на краю света! Как переехать в Новую Зеландию, получить образование, найти работу, вырастить детей и узнать, почему в домах местных жителей нет смесителей
Десять лет назад Татьяна Лебедева нашла любовь в Интернете, но мужчина ее мечты оказался из очень далекой страны, которую многие из нас знают благодаря кинотрилогии «Властелин колец» — из Новой Зеландии. Что делать? Правильно — паковать чемоданы и переезжать в Ашбертон. И, как оказалось, смелость приносит свои плоды. Сейчас Татьяна — счастливая жена и мать двоих детей, успевшая получить образование за рубежом и построить карьеру с нуля. Как ей это удалось? Читайте в нашем материале.
— Татьяна, я уверена, что вам часто задают этот вопрос, но все же… почему Новая Зеландия?

— Дело в том, что я не выбирала страну для переезда. Если бы у меня тогда был выбор, я бы остановилась на Англии (они с Новой Зеландией очень похожи, но Англия ближе к Украине). Познакомилась с парнем в интернете. Судя по фотографиям, он был из моего родного города, а потом, в процессе общения, оказалось, что он уже 10 лет живет в Новой Зеландии, а в Украину ездит навещать родителей. Так, в 2011 году я очутилась на краю света в буквальном смысле этого слова.
— Как вы решились на переезд в другую страну? Чем занимались на родине и сложно ли было найти работу заграницей?

— Муж в 2001 году решился переехать по работе, у него аграрная специальность. Я до 2011 года работала в Украине администратором, у меня не было такой работы, которую мне на тот момент было бы жаль оставлять, поэтому решилась на переезд сравнительно легко. Думаю, еще сказался возраст, мне было 25.

С работой у меня ситуация долгое время была неоднозначная. Я переехала в полной уверенности, что сразу же начну работать — планировала пойти «куда возьмут» — в супермаркет, например, для начала, а там уже, думала, осмотрюсь, освоюсь и найду что-нибудь получше. Жизнь распорядилась совершенно иначе.
Через полтора месяца после переезда оказалось, что мы ждем ребенка, и чувствовала я себя так, что ни о какой работе речи быть не могло. У меня анемия, и беременность все только усугубила, поэтому первые полтора года после переезда я сидела дома беременная, а потом уже с сыном.

Первую работу (кассиром на заправке) нашла быстро, по объявлению в фэйсбуке на странице нашего города. Скоро поняла, что без местного образования мне никуда не продвинуться, и пошла учиться, параллельно работая. Окончила политех на администратора за 9 месяцев, нашла первую офисную работу. Параллельно была волонтером в центре изучения английского языка для мигрантов (у меня диплом преподавателя иностранных языков, который я получила в Украине и который тут недействителен, но волонтером взяли). В этом же центре я вела группу по английскому языку, а также работала с людьми с дислексией (помогала им учиться читать).
Руководство центра предложило мне учебу за их счет в обмен на часы волонтерства, так я получила свое преподавательское образование за границей. Получив сертификат, в начале 2017 я вернулась в политех, который окончила в 2014, но уже в качестве преподавателя. Я вам скажу, это было приятно, тогда я впервые ощутила гордость за то, что делаю.

После этого, в конце 2017 года, случайным образом попала на собеседования в страховую компанию, и так началась моя карьера в страховке, где я работаю по сегодняшний день. Получила брокерское образование за счет компании, в которой работаю, и, помимо основных должностных обязанностей, помогаю всем в офисе с компьютерами, а также тренирую новеньких для компании по всей стране.
— К чему сложнее всего было привыкнуть?

— Меня как человека, 25 лет жившего в высотном доме с центральным отоплением, удивляло и огорчало отсутствие центрального отопления в домах. Здесь топят или каминами, или кондиционерами в режиме обогрева. Большинство старых домов не имеют хорошего уровня изоляции, поэтому они холодные. Свой дом мы утепляли со всех сторон, пока в нем не стало возможно жить и не мерзнуть.

Еще я не понимала отсутствия смесителей в ванных и в раковинах. Если посуду моют руками, большинство набирают полную раковину воды и в ней моют всю посуду (я привыкла мыть проточной водой из смесителя). Первое, что мы сделали в съемном доме в 2011 году — это поставили смеситель на кухне. Кстати, на это нужно было разрешения владельцев дома, которые искренне не понимали, зачем нам это нужно.
— Менталитет местного населения сильно отличается от нашего?

— Да, очень отличается. Местные люди в общении держат дистанцию, лишних вопросов тут никто не задает. Разговоров «за жизнь» малознакомые люди вести не будут.

Вежливость на очень высоком уровне, слова «спасибо» и «пожалуйста» здесь слышно на каждом шагу. Поначалу мне это казалось очень необычным, сейчас я и сама так разговариваю, теперь мне будет резать уши хамство в общественном транспорте или на улице, если я вдруг поеду навестить Украину.
— Ваши дети появились на свет в другой культуре. Как вы их воспитываете? В родной традиции или опираясь на местные принципы воспитания?

— Мы не воспитываем детей в определенных традициях. Когда ты живешь в другой стране, у тебя есть возможность взять лучшее из традиций родной и неродной страны, смешать это и получить что-то вроде «идеальной стратегии воспитания». Именно этим мы и занимаемся вот уже почти 9 лет (старшему ребенку скоро исполняется 9).

Новозеландские принципы воспитания могут показаться слишком мягкими. Здесь на детей оказывается минимум давления, их хвалят, балуют и позволяют им «быть детьми». На мой взгляд, это не всегда хорошо, потому что дети могут вырасти неподготовленными к жизни. Поэтому мы «разбавляем» новозеландские принципы нашими, если так можно выразиться.
— На каком языке говорят ваши дети дома? Легко ли Брайану дается учеба в школе?

— Дома дети говорят только по-русски. Более того, мультики и фильмы мы тоже смотрим на русском языке. За их английский я не переживаю, Брайан с 8.30 до трех часов дня в школе, времени практиковать английский там у него предостаточно. Оливия (ей 4) ходит в англоязычный детский сад, поэтому она свободно говорит на двух языках.

Учеба Брайану дается достаточно легко, до 9 класса здесь нет большой нагрузки, много внимания уделяется спорту (и ему это очень нравится), общим знаниям о природе и окружающей среде. Плюс в нашей начальной школе очень хорошее соотношение количества учеников и преподавателей (в классе моего сына 17 детей и 2 учителя).
— Школы в Новой Зеландии отличаются от привычных нам? А детские сады?

— Да, и школы, и сады отличаются от тех, к которым мы привыкли на постсоветском пространстве. В садах дети могут зимой бегать в шортах и (о ужас!) босиком.

В большинстве детских садов не кормят, родители собирают ланч-боксы детям на день (в нашем англоязычном саду детей кормят горячей едой, это очень большая редкость). В садах детей часто не разделяют по возрастам, и я считаю, что это неправильно, так как у годовалых детей и, например, у 4-леток потребности совершенно разные.

Школы тоже отличаются — здесь дети могут сидеть не за партами, а прямо на полу (парты тоже есть, и их достаточно, просто на полу детворе часто удобнее), сейчас очень продвигают тему «интуитивного обучения» — когда дети сами выбирают, что будут изучать, и преподаватель строит часть учебного времени, рассказывая детям материал по интересующей их теме.
Например, в прошлом семестре в классе Брайана изучали природные явления (радуга, облака, молния). Конечно, есть обязательная программа, которой тоже уделяют внимание.

В школах здесь 4 семестра в год, каждый длится примерно 10 недель. Летние (Рождественске) каникулы тут длятся с конца декабря до начала февраля, остальные каникулы по 2 недели.

Оценок в начальной школе нет, есть так называемый Progress Report, который учителя присылают родителям в конверте. В нем указывается, как ребенок прогрессирует в знаниях по определенным предметам, а также как относится к учебе в целом и какое поведение демонстрирует. На обсуждение этого документа родители приглашаются в школу.
— Долго ли вы привыкали к погоде в Новой Зеландии, где всего два сезона?

— Да, в регионе, где живу я (Кентербери, Южный Остров), четких сезонов нет. Все время или весна, или осень. Я шучу, что здесь каждый день погода из разряда «утром ноги отморозила, а днем плечи сгорели». Погода меняется по несколько раз на дню, только сегодня днем был град и плюс 2, а через полчаса — солнце и плюс 12.

Я привыкла к погоде года за 3-4. Самым большим разочарованием в плане климата для меня был факт того, что здесь, как оказалось, совсем не тропики. Солнце очень злое, обгореть можно и в пасмурную погоду, поэтому солнцезащитный крем здесь просто необходим.

Новая Зеландия — это ад аллергика, здесь все время что-то цветет. С одной стороны, красиво, глаза радуются, а с другой — 12 месяцев в году пыльца летит.
— В Новой Зеландии действительно так много животных, как говорят? Легко ли с ними уживаться?

В городах диких животных нет, только птицы. Здесь нет бездомных собак и почти нет бездомных кошек. В дикой природе, конечно, другое дело. Стоит выехать за город — и тут же везде будут попадаться зайцы, утки, в лесах много оленей, горных козлов, самых разных птиц. И еще много опоссумов, их тут часто случайно сбивают на дорогах ночью.
— Вы с мужем сумели найти друзей местного населения? Принято ли там ходить в гости к соседям за солью или просто на чашку чая, чтобы посплетничать?

— Мы обзавелись друзьями русскоязычными, из местных у нас много знакомых, но ни с одной семьей мы не сдружились так, как с «нашими». У соседей не принято ходить в гости, но я навещаю бабушку-соседку из дома напротив, просто проведать, могу ей печенья отнести, а она меня угощает овощами, которые сама выращивает на заднем дворе. Когда мы путешествуем, она присматривает за нашим домом, кормит кота. Но близких друзей из новозеландцев я для себя не нашла.
— Как отнеслись к переезду ваши родители? Бывают у вас в гостях?

— Моим родителям было трудно смириться с моим отъездом, да еще и так далеко, потому что я — единственный ребенок в семье. Моя мама приезжала к нам на 9 месяцев в гости, но жить она тут, как сама мне потом сказала, не смогла бы. Конечно, она рада, что моя жизнь сложилась именно так и что я смогла найти себя в другой стране, но она очень скучает.

Наверное, для меня это самая тяжелая часть иммиграции — невозможность быть с родителями столько времени и тогда, когда им это нужно. И это грустно. Очень грустно.
— Вы живете на съемном жилье? Как в целом с жильем обстоят дела: проще снимать или купить свое?

— С 2011 до 2014 года мы снимали жилье, в 2014 купили свой первый дом. Решение о покупке своего жилья надо принимать, исходя из своих планов. Если вы приехали работать, то, конечно, проще снимать. К тому же при съемном жилье вы не привязаны к определенному месту и можете переезжать по стране. Со своим домом это во много раз сложнее. Почти все дома в Новой Зеландии покупаются в кредит (mortgage — аналог ипотеки), цены на жилье сейчас очень высокие и на съем, и на продажу, поэтому большой финансовой выгоды тут не достичь — аренда жилья дорогая в крупных городах, а в маленьких городах, где жилье существенно дешевле, хотят жить далеко не все.
Мне проще в своем доме, потому что, когда вы арендуете дом, арендодатель приходит с регулярными проверками, и меня, например, это очень раздражает. В плане законов квартиранты защищены, просто так вас никто не выселит, но повышать аренду могут регулярно. Переехав в свой дом, я стала чувствовать себя спокойнее. Мы с мужем любим совершенствовать жилье, в котором живем, декорировать его, поэтому в собственном доме у нас гораздо больше свободы в этом плане.
— Что бы вы посоветовали людям мечтающим переехать за границу?

— Дело первой важности при переезде — знать язык страны, в которую вы иммигрируете. Поэтому мой совет всем, кто хочет переехать — учите язык той страны, в которую собираетесь. Вариант «выучу на месте» сложнее в сто раз, потому что после переезда у вас будет миллион организационных вопросов, которые нужно будет решать уже на языке той страны, в которую вы приехали. Поэтому базовый уровень языка необходимо обеспечить себе до появления за границей.
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325