Меню

Книга, мультфильм, фильм. "Нестыковка".

AD
19 авг 2004, 09:48
Саму в детстве нервировало, когда фильм или мультик отличались от книги. Тут и Саша стала замечать, что фильм, мультфильм и книга могут отличаться. Ну ладно, когда только цвет бороды Карабвса-Барабаса отличается. Тут я сказала, что просто неизвестно какой был вот каждый художник как представил так и нарисовал. Но как понятно ребенку объяснить почему не Пятачок, а Кристофер-Робин стреляет в шарик. Все вечернее чтение сопровождается возгласами "А в мультике было так-то". Я объясняю, что мультик и книжка не одно и то же, что немного могут переделать. Она смирилась, но не поняла зачем что-то переделывать. Что будет при просмотре диснейлендовских мультиков я не представляю. Замечают ли Ваши дети отличия и как Вы их им объясняете?
19 авг 2004, 10:40
Так и объясняю: книжка и мультфильм/фильм могут отличаться. А какое еще тут может быть объяснение? Особенно в случае с разным сюжетом. Насчет внешнего вида героев - мы неоднократно разговаривали на тему о том, что при чтении книги остается простор для воображения, в фильме же герои представлены так, как их увидел режиссер/художник. Но это в возрасте чуть постарше, наверное.
19 авг 2004, 11:12
А как объяснить 5 разных вариантов Теремка? Дочка запоминала сказку дословно и очень удивлялась "новому прочтению".
19 авг 2004, 11:34
Я объясняю, что книжку писал один человек, а мультик совсем другие люди создавали, и они по-другому увидели и героев, и сюжет.
19 авг 2004, 21:24
Когда мультик отличается от книги это еще можно объяснить.А вот когда одна и та же сказка написана на разные лады-это уже сложнее объяснить.
24 авг 2004, 14:02
Моя тут была возмущена, что в книжке Вини Пух коричневым нарисован: "А должен быть желтым!". Объяснила, что так спечиально делают книжку и мультик по разному, чтобы интереснее было. Вроде не возражала особо сильно.
19 авг 2004, 18:21
У нас как-то спокойно на это реагирует. Разные "Золушки", разные "спящие красавицы". У нас книжек "Золушка" несколько, наверно 5-6 штук. Все отличаются и текстом, и картинками. Ну а мультик вообще другой. Эшли наверно привыкла, что все Золушки могут быть нарисованы разными, никаких вопросов в подобных случаях не задает. Только недавно Эшли стала отличать рисованый мультик от кукольного.
20 авг 2004, 22:24
Да, у нас то же самое - все различия замечает и ему это не нравится.
24 авг 2004, 21:44
Мне в детстве мама объяснила так: обычно в фильмах, в титрах стоит уточнение "по мотивам". И сразу надо готовиться, что мультик или фильм будут по мотивам. Возможно, вообще только про героев, но другие истории, другой конец. Авторам очень эта книга понравилась и они захотели пофонтазировать. Мне было около пяти лет, но я всё отлично поняла и очень сожалела, что очередной фильм опять просто "по мотивам".
25 авг 2004, 09:27
О!!! По мотивам это ваще "обзац" для меня было. По книге это одно, а вот по мотивам - там глаз да глаз нужен - 100 отличий заметить.
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325