Давайте вместе переведем на нормальный язык?
26 июл 2007, 19:36
Меня папа в свое время научил фразе, и вот уже больше 10 лет я пытаюсь перевести ее на нормальный обывательский русский язык. Пока безуспешно. Может вместе сможем? Вот эта фраза: "в наш век, век индустриального прогресса, каждый здравомыслящий индивидуум, оптимистически метафизирующий в отношении ультрарадикальных фракций, не может игнорировать тот критерий, на котором зиждется весь презентабельный субъективизм"
26 июл 2007, 21:22
У меня такой вариант: В наш век, век промышленного развития, каждый умный человек, положительно мыслящий в отношении очень энергичных организаций не может не обращать внимания на признак расположения всех выгодно смотрящихся, но узких направлений. Бред какой то получился у меня. Я не совсем точно могу перевести слово "радикальный" Мужу позвонила, говорю-переведи. Он говорит, я в электричке, а то бы я тебе так перевел!!!! Но когда эту фразу произносишь, тааааак эффектно звучиииит!
27 июл 2007, 07:31
8))) еще из той же оперы: не каждый локально мыслящий индивидуум способен к тенденциям парадоксальных иллюзий, так как концепции данных интерпретаций весьма банальны
27 июл 2007, 09:28
ну тогда еще есть что-то пока космические корабли бороздят просторы...дальше не помню:) мы сейчас вместо перевода понаберем этих фраз:)
27 июл 2007, 11:53
ради бога- у меня почти детское: не каждый индивидуум может адекватно выражать тенеденции своих эмоций, особенно в пубертантный или постклимактерический период. По моему, это что то медицинское.. :)
27 июл 2007, 17:08
C точки зрения парадоксальных эмоций не каждый способен игнорировать свои индопологические тенденции :)
Anonymous
27 июл 2007, 15:47
с точки зрения банальной эрудиции это не соответствует этике потенциальных эмоций. гыы..бред какой-то
28 июл 2007, 21:23
:) с точки зрения банальной эрудиции и парадоксальной фабулы,если каждый индивидум будет симпатизировать или игнорировать то абстраксыя придет к нулю
28 июл 2007, 16:05
в наш сугубо меркантильный век, когда каждый индивидуум, в силу своих концепций и унификаций, стремиться к апофеозу материалистических тенденций...
28 июл 2007, 16:39
Эх, девочки, не читали вы руководство по размножению и учету численности грызунов в городских условия. Процитировать не могу, ввиду полнейшей пустоты после прочтения этого эпоса. Но тягостоное впечатление "буквы знакомые вижу, но ничего не понимаю" осталось до сих пор.
29 июл 2007, 14:21
Действующий таможенный кодекс: Таможенной стоимостью товаров является стоимость сделки при условии, если продажа товаров или их цена не зависит от соблюдения условий или обязательств, влияние которых на стоимость товаров не может быть количественно определено. Нам по делу нужно было с мужем. Так и не поняли что они хотели им сказать. Может тоже кто подскажет. Надобность отпала, но интерес остался.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Общественная жизнь \ Потрепаться