София и Софья?
06 Oct 2007, 07:49
Скажите эти имена одинаковы, по значению? И можно ли называть просто Соня. А то прям не удобно, у подруги София, и говорит, что она не Соня.
06 Oct 2007, 11:27
Значение у этих имен, конечно же, одно и то же (собственно говоря, это варианты одного и того же имени, ставшие в современном языке самостоятельными). И Соня - один из уменьшительных вариантов к обоим именам. Другое дело - что родители не хотят, чтобы их ребенка называли определенным уменьшительным вариантом. Ну что ж, это их право, но из песни слова не выкинешь: Соня - уменьшительный вариант к обоим именам (вариант, указанный с словаре русских личных имен. Кстати, София и Софья в словаре обозначены как самостоятельные варианты одного и того же имени).
06 Oct 2007, 13:51
Понты родителей и ничего более:)Конечно это одно и то же:)
08 Oct 2007, 11:05
А я всегда думала, что это одно и тоже имя!
16 Oct 2007, 13:41
София-это не Соня.а Софья-Соня.
16 Oct 2007, 16:45
+1
16 Oct 2007, 17:36
А почему? Нет, правда интересно узнать, почему люди так думают. Выше я писала, что от обоих имен есть уменьшительное Соня, и указывавла, на что опираюсь: на словарь русских личных имен. А вы на что опираетесь?
16 Oct 2007, 19:19
На окружающих меня на протяжении жизни людей.Родилась и выросла в Мосвке. София-это Софа,Софья-Соня.Как то так.Ни коим образом не навязываю мнение.Просто у меня так сложилось)А в Израиле,например,Соня-это вообще самостоятельное имя полное
17 Oct 2007, 10:54
ТРИ года назад знакомые назвали дочку Софьей.и очень много информации собирали об именах София и Софья.вот и узнали что Соня это от Софьи.
18 Oct 2007, 12:44
Вот я я про это же)
22 Oct 2007, 16:29
Утверждение бред.Тогда и Софья -не Соня.А Соня самостоятельное имя,потому что в Германии Соня это отдельное имя. ,Софья и София это Соня,если родителям приятнее представлять,что София не Соня-это их право.
22 Oct 2007, 16:26
Одинаковы.Но если подруга так говорит,то зачем упорствовать и назло ей называть ребенка Соней?Вот не понимаю таких людей.Чувство такта вам не знакомо?:)
22 Oct 2007, 16:54
Думаю, что автор спрашивает не потому, что хочет продолжать называть девочку Соней, а потому, что недоумевает из-за утверждения, что София - это не Соня. Хотя люди, которые действительно почему-то упорно называют детей так, как им больше нравится, действительно есть. У меня племянница Полина, родители не хотят, чтобы ее называли Полей. А один родственник очень этим возмущен и утверждает, что каждый должен называть других так, как удобно ему самому. То есть если девочку зовут, предположим, Александрой, то кто хочет - называет ее Сашей, кто хочет - Шурой. А если родители не хотят, чтобы их дочку называли Шурой, то и нечего было называть Александрой. Вот никак не пойму: неужели так трудно называть человека тем именем (полныи или уменьшительным), к которому он привык? (Ну, или к которому привыкли его родители, если это маленький ребенок).
мамаСони-7-летней
24 Oct 2007, 13:28
ну вот..снова Соня...девочки, ну Сонь сейчас такое количество, как два года назад Лер... кошмар...у нас в группе 3 Сони, во дворе 4, єто уму неспотижимо.. Есть же масса имен красивых..прям инкубатор какой-то
06 Oct 2007, 16:25
Большое спасибо! Теперь мне будет, что сказать в ответ.
07 Oct 2007, 06:26
У меня ребёнок София, НО НЕ СОНЯ!!! :) Но я мотивирую это тем, что мы не в России живём и тут такого уменьшительного имени нет. И что у неё "местное" имя София, а не российское :) Но всё равно с родственниками пришлось немного побороться! Не позволяю называть её так.
20 Oct 2007, 03:07
Надо запомнить, а то вдруг случайно назову, а тебе неприятно будет. :-)
20 Oct 2007, 05:42
Ну я на форуме на акцентирую ;) В смысле, сама её называю как называю, но если кто скажет СОня - поправлять не буду :) Но вот родственников своих уже выдрессировала :D Она вообще у нас Соф, Софчик, Софас... (Софченция, Софопотамус и пр.)
22 Oct 2007, 16:33
Не Соня-потому что Вы так считаете,и это ваше право.Софья и София это Соня,как уменьшительно-ласкательное.Потому что это одно имя,как например Ульяна-Иулиания,Ива-Иоанн и пр.
24 Oct 2007, 20:55
Не Соня потому, что она не русская София. Если бы у ребёнка было имя, например, Майкл. Его бы что, все звали Мишей? Или если он Николас, то значит Коля? Так то же и у меня. У меня МЕСТНОЕ имя София. А следовательно никаких уменьшительных Соней. А если в какой-нибудь ещё стране для имени София будет какое-нибудь уменьшительное, типа Софрумуктр, то значит ли, что и моего ребёнка так зовут? :D
Спуня
24 Oct 2007, 21:52
То есть вы свои русские корни отметаете напрочь?
26 Oct 2007, 02:15
Причём тут мои русские корни? Я специально выбирала такое имя, чтобы оно было международным. Но тем не менее, она всё-таки нерусская девочка (даже гражданства рос. не имеет). Её зовут София Эмма. И никаких Соней я не приемлю (ну терпеть не могу :) Вот и весь ответ).
Спуня
26 Oct 2007, 10:10
Простите что спрашиваю-но Вы не учите ее русскому языку, ничего не рассказываете о стране, откуда ее мама?То есть Вы хотите чтобы ребенок был исключительно гражданин той страны,где вы живете?Можно не иметь гражданства, но любить и знать русскую культуру и быть довольным русским аналогом своего международного имени.Или я не права?
26 Oct 2007, 16:42
Ну почему же. Естественно, я с ней говорю по-русски. Пока ничего о стране не рассказываю, ей всего полтора года :) Маленькая ещё. Но конечно буду пытаться обучить, чему могу (всегда лучше знать больше, чем меньше). А русский аналог имени и есть София. Хотя я не верю в "аналоги имён". Для меня, имена не изменяются в зависимости от национальности. Джоны в России не становятся Иванами. Они остаются Джонами. Так же как и русские Иваны, приезжая в Канаду, не меняют имя на Джонов :) Я когда сюда приехала, я осталась Еленой, а не переделалась в Хелен. Имя оно и в Африке имя ;) Конечно, кто хочет, может называться и Соней. Но мне лично это имя не нравится (никогда не нравилось). А так как я не живу в России, я могу пользоваться тем, что тут такого уменьшительного нет. Как я уже говорила, если ребёнка зовут, скажем, Николас, его никто не будет называть Колей (он будет просто Ником). Так почему же надо видоизменять Софию? Или мне надо было назвать её именем, не имеющим русского эквивалента (типа Фиона, Кэрол и пр.) Кстати, моя мама всегда обожала имя Александр, но не назвала моего брата так только потому, что не выносила этих Саш, Шур и Саньков :P
Спуня
26 Oct 2007, 22:15
Я поняла Вашу логику:)Я полностью поддерживаю мысль что имя-оно и в Африке имя и звучать должно везде одинаково.Я соглашусь с Вашими доводами в том что Соня-это сокращение русского(т.е.используемого в России) имени София, что как сокращение к международной Софии оно не подходит, так как не является привычным уменьшительным для иностранцев, однако для России я считаю что София и Софья(соответственно Соня)-одно и тоже:)
27 Oct 2007, 05:43
Хорошо, согласна :) Но я поддерживаю право родителей (в любой стране!) звать ребёнка, как им хочется. И просить об этом других :) Без того, чтобы им доказывали, что нет, я имею право называть вашего Георгия Жориком, потому что это одно и то же :D
Спуня
27 Oct 2007, 10:47
Категорически согласна:)Родители сами выбирают сокращения к имени своего ребенка и вправе просить окружающих называть своё чадо только принятыми в данной конкретной семье уменьшительными:)Никаких Жориков, если маме Георгия это не нравится:)В общем консенсус у нас с Вами достигнут, здоровья Вашей Софии и всего самого наилучшего:)
28 Oct 2007, 00:37
Спасибо, и Вам того же :)
09 Oct 2007, 10:15
Мы не выбрали имя София олько из-за того, что не нравится Соня, поэтому понимаю родителей, которые просят не называть ребенка Соней.
09 Oct 2007, 15:47
А мы назвали доченьку Софья, хотя во время беременности выбрали уже имя Ксения, но как увидели малышку сразу поняли, Ксения как-то не подходит. Дома обращаемся к ней и Соня (мне лично очень даже нравится) и Сонечка и Соняша Единственная проблемя имя очень популярное, с нами на площадке гуляет еще 4 Сони примерно нашего же возроста.
12 Oct 2007, 19:24
У нас София,дома зовём Соней.Это имя одно и тоже.Кто хочет Софья а кто София.Мы крестили На праздник 30 сентября:Вера,Надежда,Любовь и мать их София,поэтому остановились на этом окончании.
13 Oct 2007, 22:09
У нас София, зовем: Софик, Софка, Софико и даже Софуленция!
20 Oct 2007, 03:10
+1 ещё Соф, Сончес, Софидзе, Сонястик, Сонюндель и куча всего другого. :-)
20 Oct 2007, 03:27
А мы зовем СофИйка:) Соней не зовем. Дочь сама не любит "Соня". Только София, Софийка.
20 Oct 2007, 07:43
Наверное, так же как Наталия, Наталья. Всё равно Наташа.
22 Oct 2007, 16:36
Во-во,точно.Правильное сравнение:)согласна
22 Oct 2007, 10:30
У меня муж дочку так назвал. Как только забеременела, называл живот Соней. Муж проштрафится, я наругаюсь на него, так он склоняется к животу и шепчет: "Соня, SOS!" :)Родились мы в сентябре этого года. Думали, что имя редкое. Но вдруг столько Сонь и Соф развелось. Даже расстроились сначала... Но это только сначала. Пусть девочек с именем Софья и София будет много: имя замечательное, да и в переводе-премудрость Божья, куда как с добром! :)))
22 Oct 2007, 22:10
у этих имен разное происхождение. только в нашей стране они считаются одним и тем же именем
23 Oct 2007, 08:04
А какого же тогда происхождения каждое из этих имен?
24 Oct 2007, 15:45
да забейте, люди пишут сами не знают что...нормальное такое незнание словообразовательных процессов в в русском языке и его истории
24 Oct 2007, 22:47
о да, я действительно нормально так не знаю "словообразовательных процессов в в русском языке и его истории". я 9 лет жила в европе, и ТАМ Соня и София - это совершенно разные имена. насколько я помню, Соне приписывают еврейское происхождение. для меня эти имена не имеют ничего общего. только в нашей стране они объединены. да и вообще мне не жалко, как хотите так и называйте. высказала свое мнение
25 Oct 2007, 09:01
Все правильно. Точно так же за границей могут быть такие, например, полные имена, как Рита или Саша. И никакого отношения к Маргарите и Александре в ЭТОМ случае они иметь, конечно, не будут (разве что исторически). Но мы же говорим об именах Софья и София в русском языке.
25 Oct 2007, 22:23
разговор шёл о и их употреблении в России. Немецкое Зонья и русское София имена безусловно разные, правда имеющие одно и то же происхождение. Потому что одно - немецкое, а другое - русское. Так же как Иван и Хуан, Мэри и Мария, Элис и Алиса. Опять-таки у всех жтих имен одинаковое происхождение..Только это абсолютно "не из той оперы".
24 Oct 2007, 16:25
Очень нравится имя!Четыре года назад назвала дочку София,даже и не подозревала что оно такое распространенное сейчас.Дома называю Сонечка, Софик, Софьюшка и еще миллион разных имен, и мне все равно, что думают другие!
27 Oct 2007, 02:13
Проблема высосана из пальца. Я уже 26 лет по паспорту Софья, первые 15 лет моей жизни имя было очень редким, я была с таким именем везде одна! И называют меня по-разному: и Соня, И Софа, и Софьюшка, и Сончик.. и т.д. А по загранпаспорту я София, и в корпоративной почте тоже. Если родителям не нравится сокращенное Соня, не называйте. А все эти споры - доказывания чего-то все равно ничего не изменят, родители как хотели, так и будут называть свое чадо.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Беременность \ Имя для ребенка