Меню

СОС! Владеющие английской грамматикой! С

AD
25 сен 2003, 10:13
Спросила на Загранице - никто не ответил... а мне и правда срочно нужно! После нескольких часов работы над ДЗ голова не варит. Завтра сдавать... Спасите!!! Помогите!!! Не могу понять, пассивный глагол в предложении или нет... "There are times when negative language is needed to get point across forcefully." Если пассивный, как это предложение переписать, чтобы оно стало активным? Башка раскалывается... Спасибо...
25 сен 2003, 10:20
Не убивайте нахального ламера, я нюансов языка не знаю, но вдруг это на правильные мысли натолкнет? There are times when we (or you) (should) use (or need) negative language to get point across forcefully.
25 сен 2003, 10:29
Марина, оказывается, Вы способны объяснить нюансы языка лучше чем я, закончив ИнЯз с дипломом лингвиста. :-) Удачи Вам и малышу.
25 сен 2003, 10:37
Спасибо. Приятно.
25 сен 2003, 10:44
Не за что, констатация факта... :-)
25 сен 2003, 10:45
ЦеннО.. от лингвиста! :)
25 сен 2003, 10:50
Это временами я про свой диплом вспоминаю... А так - у меня вроде Вашей Сашеньки, но поменьше - своя Дениска... :))) Так что лингвистом меня можно назвать условно, типа заслуженного ветерана труда - старичок еле ходит, но в память о прежних заслугах кое-кто все же говорит, что он - почетный слесарь... :)))))))
25 сен 2003, 10:54
А это без разницы. Важна база. Гы. Я - почетный ламер.
25 сен 2003, 11:03
Увжжаю.
25 сен 2003, 11:04
Нет, так нельзя. Ты меня отлавливаешь, что ли?
25 сен 2003, 11:49
:-) Или ты у меня перед носом крутишься весь день.
25 сен 2003, 10:23
Пассивные конструкции образуются с помощью глагола to be и Паст партисипл смыслового глагола. То есть при наличии конструкции Is needed - "нуждается", "требуется", необходимо подставить подлежащее - типа - кому требуется, потому что в предложении, о котором идет речь, подлежащего как такового нет.
25 сен 2003, 10:26
"There are times when negative language is needed to get point across forcefully." Конструкция тут (не глагол, глагол как таковой может использоваться как в активной, так и в пассивной конструкциях) пассивная. Как переписать... Хммм... : There are times when you need to use negative language to get across point forcefully. Ну это мое скромное предположение. Что такое "гет пойнт акрос" - уточните, возможно, я не знаю, возможно, Вы ошибаетесь.
25 сен 2003, 10:34
Супер огромное спасибо! Живу в штатах четвертый год... учусь тут... скоро третий год пойдет как... а грамматика все равно не родная:-) Говорить однозначно проще, чем в деталях языка разбираться:-) Еще раз спасибо огромное! Мне имено толчок нужен был. Все сразу на свои места встало.
25 сен 2003, 10:43
Удачи... :-) Я в Турции живу, турецкий учу... Все тоже самое, объясниться могу, а вот с конструкциями... Не расстраивайтесь, хорошо Вам сдать экзамен. :-)
25 сен 2003, 22:22
А Лили тут еще не было? она всеми грамматиками хорошо владеет
26 сен 2003, 05:22
А уж языком.... ммммм.... вообще молчу.
26 сен 2003, 06:10
Клоны forever?!
26 сен 2003, 11:40
причем явно недоношенные и с генетическими заболеваниями.
26 сен 2003, 11:51
А это было обязательно?
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325