Пиар в великом и могучем
AD
24 янв 2004, 09:36
Пиар. Обьяните пожалуйста значение этого новомодного многозначительного слова в русском языке:-) (с транслита)
24 янв 2004, 10:48
От public relations - связи с общественностью. Формирование общественного мнения.
25 янв 2004, 04:00
Любое действие со стороны компании (фирмы), направленное на формирование общественного (и не только, может интересовать мнение одного человека, или небольшой группы людей) мнения (положительного или отрицательного) по поводу собственных или чужих действий (внутренних или внешних), выпускаемых товаров, услуг, или, обобщенно, любой деятельности, в которую вовлечена данная структура.
25 янв 2004, 09:46
Это я знаю.:-) Но его суют к месту и мне к месту, поэтому я и засомневалась.:-) А вообще по ушам бьет ужасно, особенно пиарщик.:-) Это ж надо было из английской абревиации слово сделать. Брррр.:-) (с транслита)
25 янв 2004, 04:02
порпавка к предыдущему высказыванию. Не "формирование общественного мнения" , что не совсем корректно, а любое действие со стороны компании (фирмы), направленное на формирование общественного (и не только; может интересовать мнение одного человека, или небольшой группы людей) мнения — положительного или отрицательного — по поводу собственных или чужих действий (внутренних или внешних), выпускаемых товаров, услуг, или, обобщенно, любой деятельности, в которую вовлечена данная структура.
AD