Меню

кто не из России (опрос)

AD
08 янв 2004, 12:42
Народ, кто живет не в России, поделитесь, как давно уехали, навсегда ли. Если там родились - откуда знаете русский язык и будете ли учить детей русскому? :-) Тему навеял разговор с подругой. Она 4 года назад уехала в Новую Зеландию, там вышла замуж за англичанина. Родился сын, ему 2,5 года, подруга говорит с ним только по-русски, все остальные только по-английски. Ребенок пока вообще не говорит, но понимает оба языка. Подруга учит сына русскому на случай, если вдруг захочется вернуться на Родину.
08 янв 2004, 12:50
:-) наверное, в Загранице Вам точно ответят по теме и развернуто :-)
08 янв 2004, 13:14
блин, не подумала :-) у меня нет в любимых форумах заграницы :-)
08 янв 2004, 13:41
От и молодэць! А заграныця нам поможэ!:-7
08 янв 2004, 13:45
на заграницу надейся, а сам не плошай :-)
08 янв 2004, 13:48
Ой нэ кажить, кумонько,сама знаю, а плошаю и плошаю...:-7
08 янв 2004, 18:57
Да. Наверное точно. :-D
08 янв 2004, 12:55
Я уехала 30 лет тому назад, на постоянное место жительства. Детей специально русскому не учила, но они слышали, когда я тут иногда разговаривала по-русски или когда в Россию ездили. Старший уехал учиться в Россию и очень быстро стал разговаривать и писАть (правда, до сих пор с многочисленными ошибками) по-русски. Младший живёт тут, по-русски писАть не может совершенно, хорошо понимает разговорную речь, но говорит довольно плохо, без склонений, спряжений, родов, и с очень ограниченным запасом слов :( (с транслита)
09 янв 2004, 03:01
ОФФ.................................................Вы потрясающе выглядите! Чему верить - своим глазам или дате в паспорте?:)
13 янв 2004, 13:55
Я вначале стеснялась написать дату рождения, а потом думаю - чего мне скрывать. А фотографии были сделаны все в один день, в середине прошлого августа. Но по мне тогда, в конце моего пребывания в России, парикмахерская плакала. К сожалению это единственные фотографии, которые я смогла выставить в паспорт, потому что они были сняты цифровым аппаратом, и мне их переслали мейлом. У меня нет сканера (с транслита)
13 янв 2004, 22:22
Какие у Вас шикарные фото и замечательные мальчишки!!! :-) (с транслита)
14 янв 2004, 12:30
Спасибо :) (с транслита)
16 янв 2004, 04:51
Ничего себе "стеснялась".:)Да о такой форме только помечтать.Приятно посмотреть.Так держать!:)
09 янв 2004, 04:30
где то мы с вами пересекались:) а как вас туда занесло? я когда то будучи лет 14 ходила на концерт балета Сенегал- в Питере в Октябрьском зале концертном, мы с маой думали, что мозгами поедем то их танцев, помню они выбежали полуголые и стали бить в барабаны:) (с транслита)
10 янв 2004, 01:01
10 лет назад. Навсегда. Детей постараюсь научить языку.
13 янв 2004, 14:23
никуда не уезжали :) и уезжать не собираюсь.. тут родились и русский язык государственный :) и дети по-русски говорить будут :) в Беларуси я живу :)
14 янв 2004, 14:43
Привет! ;), уехала почти, что 4 месяца назад в Ригу, русский- родной ;), Навсегда, - надеюсь, что НЕТ!!!! :).
14 янв 2004, 18:25
привет :-) так ты не навсегда уехала? муж там временно работает что ли?
14 янв 2004, 18:43
Нет, он здесь гражданин, просто мне хочется его к себе в страну привести, понимаешь, мечты у меня такие ;)...... надежда умирает последней! Мужики не женитесь на Надеждах! ;)
14 янв 2004, 18:46
:-) одна из моих любимых фраз "надежда умирает последней, зато дольше всех мучается" :-)
AD
AD
14 янв 2004, 19:14
Гы :)
08 янв 2004, 12:58
Мий адрэс нэ хата и вулыця! Мий адрэс Радянськый Союз!
08 янв 2004, 13:00
вевеве ленинград [припевом].
08 янв 2004, 13:11
Я москаль средь клятых хохолiв
08 янв 2004, 22:23
Моя адреса! Украiнка ви щира!
08 янв 2004, 16:18
Я из Эстонии.Мои родители родились в России,отсюда и знаю.И вообще у нас в стране 30% русскоязычных живёт,и почти все эстонцы знают русский. Своих детей буду учить сразу двум языкам,но родной пусть будет русский.Я считаю,что говорить по-русски-это великое достоинство.
08 янв 2004, 18:36
уехала 8 лет назад из Тольятти. оба ребенка родились здесь (Германия). старший говорит по немецки. русский понимает, но не разговаривает
08 янв 2004, 18:58
Очень хорошая история с "Анекдот.ру" :-) ИСТОРИИ Остальные: 03-11-25 / N5 (abrp722 ) ( грузинский ~~~~… язык ~~… ) Еду утром на работу, слушаю русское радио, которое вещает на северо-восточное побережье США. В эфире - ток-шоу. Все как обычно: ведущий, гость. Слушатели звонят и задают вопросы. Сегодняшний гость – бывший руководитель когда-то знаменитого грузинского вокально-инструментального ансамбля “Ореро”. Прошу прощения, я забыл его имя, поэтому буду называть его Зураб. Вопросы самые разные. Например, кто-то звонит и спрашивает: “Как Вы относитесь к Шеварднадзе?” Зураб. Шеварднадзе построил дом рядом с моим домом, но я всем говорю, что Шеварднадзе не мой сосед. Звонит кто-то другой: “Зачем Вы приехали в США? ” Зураб. Я приехал в гости к сыну. Он женат на американке. Между прочим его жена принадлежит к очень известной, можно сказать аристократической, семье. Эта семья живет в Америке с восемнадцатого века. У меня растет замечательный внук, ему уже пять лет. Звонит еще кто-то: “Как Вы общаетесь с внуком? ” Зураб. Здесь есть маленькая проблема. Мой внук говорит только на английском, а я на грузинском и русском. Но дед и внук все равно понимают друг друга. Все близкие родственники понимают друг друга. Это не от языка зависит. Теперь звонит дама, которая говорит с легким грузинским акцентом: “Я работаю в большой гостиничной компании. Прихожу несколько дней назад на работу и вижу, что у нас новая сотрудница. На оффисной табличке – фамилия, Гаглия. Ну думаю, грузинка... ” Зураб (очень мягко перебивает). Гаглия- это не грузинская фамилия, Гаглия- это мегрельская фамилия. Но это ничего, мегрелы – тоже грузины.... Дама ( продолджает). Да, на следующий день утром она приходит, я говорю ей: “Гамарджоба”. Мы посмотрели друг на друга и бросились в объятия. Оказалось она здесь в третьем поколении, а по-грузински говорит совсем без акцента. КАК ЖЕ ТВОЙ ВНУК, КОТОРОМУ УЖЕ ПЯТЬ ЛЕТ, НЕ ГОВОРИТ НА НАШЕМ ВЕЛИКОМ ЯЗЫКЕ? ПОЗОР ТЕБЕ! Зураб (после долгого молчания и тяжелых вздохов) Ты права, это моя вина и мой позор. Клянусь самым дорогим, я искуплю мою вину и смою этот позор. И еще что-то по-грузински.... Больше вопросов не было. Да и какие могли быть вопросы! Крик зурабовой души буквально ошеломил слушателей и вверг их в немоту. Первым опомнился ведущий. Он включился, демонстрируя мгновенную реакцию: “Если нас слушают преподаватели грузинского языка, позвоните в наш рекламный отдел по телефону такому-то. Наше радио - лучшее место для размещения вашей рекламы. Cейчас - рекламная пауза, после нее - передача “Проктолог у микрофона””.
08 янв 2004, 19:08
:-) хорошая история :-) только не "мегрелы", а "меНгрелы" :-)
08 янв 2004, 21:35
Авторство не моё и ошибки не мои...:-P
09 янв 2004, 02:08
:-) Я поняла :-)
08 янв 2004, 19:05
В США с '99 - го года (хотя туда-сюда ездила с 96-го, по 6-8 месяцев жила тут). Останусь навсегода или нет - пока не знаю. И обратно тянет и здесь уже всё есть :-( Дочка (скоро 3 года) замечательно говорит на двух языках, при папе говорим только по-английски, на едине - 50/50, с моими родителями - только по-русски. Русский у нас - творческий язык (сказки, песни, загадки, стихи) а английский больше образовательный (счёт, цвета, буквы, формы и т.д.) Конечно строгого разделения нет, по-русски она тоже все цвета и цифры знает и по-английски песни горланит (сейчас :-) ) Вобщем так...
09 янв 2004, 04:34
думаю будет она у тебя по английски говорить:) раз папа английский:) ето моей дочке было лет 5-6 она говорила что она английская, потому чот ходит в английскую школу:) а мои по русски везде, сын так точно, а дочь только с подругами по английски и когда ругается...:)так легче..а так проблем с русским нет..а друзья мои , те вообще родили её тут, а она все русские книги запем читает, ей 5лет, вооот:) молодцы какие:) (с транслита)
09 янв 2004, 04:36
почему "будет"? Она уже сейчас говорит. И не только по-английски.
08 янв 2004, 20:30
Уехала 8 лет назад старший говорит, читает, пишет одинаковго хорошо и на русском и на финском, младшие говорят на русском но финский понимают .
10 янв 2004, 13:49
Соседке привет, а у вас завтра у младшей день рождения!? Я в нашем топике поздравлю! :-)
08 янв 2004, 21:45
давно, навсегда. буду, по-возможности. (с транслита)
08 янв 2004, 22:28
ага, тоже самое, только в гости:) (с транслита)
09 янв 2004, 02:24
уже 12 лет тут живу-родители увезли (с транслита)
09 янв 2004, 02:51
Живу больше 10 лет. Старший говорит-читает по русски.Правда читает, как российский первоклашка. Средний по русски не говорит вообще, но на бытовом уровне понимает 100%. Про мелкого рано говорить. Но английские слова цепляются гораздо быстрей. У нас нет бабушек дедушек здесь, так что детям напрягаться не приходится в русском языке.:-(
AD
AD
09 янв 2004, 03:53
4 года в Корее. Сынуля - 2,5 года, говорить только начинает. По-русски понимает, но охотней воспринимает и поизносит корейские слова (они в основном короче русских). А мультики любит на американском канале смотреть, т.е. слушает ещё и английский и народ на улице с ним пытается говорить на английском (мать не кореянка, значит американка), вот малой и говорит уже "Бай-бай", "сенькью", "ОК" . Посмотрим что дальше будет.
09 янв 2004, 21:27
а я 20 лет назад уехала из рязани в таллин
10 янв 2004, 01:06
6,6года тому назад! Никогда! Только в гости, если очень захочу! Ребенок отлично говорит на двух языках. На англииском, практически без акцента, а я,очень чисто говорю на русском, акцента нет:):):) (с транслита)
10 янв 2004, 01:39
10 лет исполнилось 5 января(даааата). Навсегда. Сыну было 6 когда приехали. Говорит по-английски без тени акцента, говорит по-русски неохотно и с акцентом, но всё понимает. Мы махнули рукой в конце концов, если захочет или понадобится-вспомнит, всё-таки первый язык. А так "поддерживаем в пассивном ражиме". Мы с ним-по-русски, он с нами-по английски.
10 янв 2004, 10:42
поздравляю с юбилеем :-) а читать и писать по-русски не будете учить?
10 янв 2004, 11:35
Читать он умел, правда сто лет как уже не читал ничего на русском языке. А писать вроде и не к чему на сегодняшний день. Бабушка с дедушкой уже приловчились его письма переводить(практикуются :-) ).
10 янв 2004, 11:39
:-) правильно поняли смысл моего вопроса :-) у меня у знакомых как раз бабушка жаловалась, что внучка не может ей письма писать :-( девочку увезли в Германию в 5 лет, она писать и читать еще не умела, так и не умеет (ей уже 18 лет).
10 янв 2004, 12:01
Его и так-то не всегда легко уговорить письма писать, а если бы ещё и на русском языке...а так и бабушке радость, и письма более интересные выходят, он ведь гораздо свободнее и интереснее может по-английски написать, стихи тоже пишет, посылаем. :-)
10 янв 2004, 12:02
можете гордиться и сыном, и бабушкой с дедушкой :-)
10 янв 2004, 12:46
Что мы и делаем. :-)
10 янв 2004, 13:47
Уехала 12 лет назад, 2 детей родились здесь, оба говорят по-русски и по-финский в равной мере, ( девочка языки не путает, дети, играя вдвоем, говорят на русском) старший читает с 4 лет на обоих языках, пишет, дочка вот буквы стала изучать тоже. Я сама с детства двуязычная ( финс. и русс.), так что для нас вопрос двуязычия решался очень органично. :-) Я удивляюсь тем, кто с детьми говорит на ломаном языке страны проживания, сама бы могла говорить со своими на финском. Но моя ситуация была такова, что , поскольку мне в детстве бабушки и родители сохранили в Карелии финский, я своим долгом матери, филолога и кого хотите :-) считаю, что необходимо русский тут все же детям развивать. А как видно на практике, знание мамой русского языка отнгюдь не является первопричиной того, что и ребенок заговорит на русском...О двуязычии могу писать и говорить часами, :-) ( уже смеюсь - скучно же будет, если сантехник об унитазах начнет говорить!) :-) Но кто хочет - давайте переписываться. Я преподаю здесь русский как родной эмигрантским детям-школьникам уже с 96 года.
10 янв 2004, 16:54
Мои продолжительные аплодисменты.Полность поддрежживаю вашу точку зрения.
13 янв 2004, 21:07
У нас детей пока нет, но двуязычие - больной вопрос. Потому как семья триязычная - я украинка, говорю на русском и украинском, причем мне нравятся в равной степени оба языка, а "суржик" (русско-украинская смесь) терпеть не могу. По этой же причине стараюсь не употреблять "американизмы" в речи, и очень обидно, когда "клинит", и устная речь у меня, к сожалению, уже не такая беглая и правильная (в письменной я на еве упражняюсь :)). Муж - индус, но на хинди не читает и не пишет (а я только начинаю писать и читать). Общаемся на английском. Если Вас не затруднит, мне бы очень хотелось с Вами общаться в перспективе, когда дети появятся. :) (с транслита)
судя по паспорту, Вы в Канаде живете. А как с мужем познакомились? я вот тоже мечтаю о Канаде.
15 янв 2004, 19:39
С мужем познакомилась на работе 7 лет назад. А в Канаде оказалась, потому что муж тут живет. Жил бы в Гондурасе - оказалась бы в Гондурасе. (с транслита)
16 янв 2004, 00:23
У меня много примеров 3 и даже 4-язычных семей, знакомых по переписке по инету. Одна шведоязычная финка ( у нас шведский тут вообще второй гос. язык и для некоторых он родной) , муж у нее бангладешец :-) Но он учился и жил долго в Финляндии, т.е. говорит по-фински. Между собой они говорили по-фински и по-англ. Потом пререехали в Швецию, там - шведский. Родились дети, дети говорят на всех языках - финский, шведский, англ., и папин (бенгали называется вроде). Или еще пример - у меня есть ученик , 10 лет - мама русская, папа- полуфранцуз - полуараб, бабушка (по отцу) - француженка. Ребенок СВОБОДНО говорит на: русском, арабском, французском, финском и англ. Памятник бы родителям поставила! Причем на русском именно КАК НА родном. В школе учителя считают вундеркиндом . Так что ваша ситуация даже очень несложная. :-)
10 янв 2004, 19:47
Язык знаю от бабушки. Дети не очень, так песенки, да стишки. Хотя они сами проявляют интерес. Но пока серьезно не занимаемся:(. К тому же им трудно понять падежи:)
12 янв 2004, 23:40
12 лет назад. Дочка хорошо говорит и пишет по-русски, ну, мы прилагаем усилия (тоже могу часами об этом говорить). Малыш пока мало говорит, конечно, но наш энтузиазм не проходит с годами, научим и его.
13 янв 2004, 13:32
13 лет. Сын говорит, но не пишет и не читает, хотя несколько раз пыталась учить: не хватило терпения.
13 янв 2004, 13:38
Не ужели и мой сын не будет знать русский:((( Я вся в расстроенных чуствах:( (с транслита)
AD
13 янв 2004, 14:06
Всё зависит от Вас. (с транслита)
13 янв 2004, 22:33
Я знаю, что все от меня зависит...Конечно я буду его русскому учить, но боюсь, что когда в садик, например, пойдет, шведский сьест его русский:( (с транслита)
13 янв 2004, 14:47
На Кипре(греческой части острова) живу уже 7 с лишним лет. Дети говорят по-гречески и по-английски. Русский понимают. С бабушкой и дедом общаются по-русски, но общие фразы. Думаю, зависит и от супруга. Мой муж - грек, так что, по-русски не говорим, а дети как мы.:-) Многие мои знакомые поотдавали детей в русские сады, те ещё более не менее говорят по-русски. (с транслита)
13 янв 2004, 21:10
Побывала в разных местах, наслушалась... красивше русского (языка) нигде, нигде не видела!
13 янв 2004, 21:52
;) может "не слышала" ? (с транслита)
13 янв 2004, 22:26
А как иначе? Сравнениями пользуюсь;-)
13 янв 2004, 22:21
А я живу и родилась в Латвии. Русская. Но в России никогда не жила. Все родные тоже русские.:)
14 янв 2004, 18:17
Вчера было 5 лет как мы с мужем живем в Венгрии. А наш друг женился на венгерке, между собой они говорят по-английси. Родились мальчишки близнецы. Мама и бабушка с ними говорят по-венгерски, папа-по-русски, в семье они слышат английский. Короче дурдом. Им 3 года -пока они говорят на своем собственном языке, прекрасно понимают друг друга :))) А 2 дня назад у нас друзья уехали в Новую Зеландию - она местная (англичанка), он словак.
15 янв 2004, 10:57
Работаю и живу уже 3 год, дети свободно говорят по русски и по французки.
16 янв 2004, 04:32
ничего себе у малыша глазища!!!:) (с транслита)
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325