Меню

Ну и название!!!

AD
14 фев 2004, 18:04
По телеку дают рецепт макарон "Путанеска". Ещё и историю блюда рассказывают.Путанеска - француженка в ярко-красном платье, расхаживающая по площади....В соусе присутствует много томата. А мне чего-то не хочется этого блюда:-)) В Молдове любят печь плацынды, что означает плацента. Такие круглые лепёшки... Вам попадались странные названия блюд? Может, за границей? (с транслита)
14 фев 2004, 20:03
У нас тут в Бельгии напиток очень рспостранён - серкёй, что переводится, как "гроб" :-0 В состав водит кола и пиво, откуда такое название никто не в курсе (что характерно для бельгийцев).
14 фев 2004, 20:25
Кола-пиво? 50/50? Надо попробовать. Вообще люблю напитки с колой, особенно летом... Кто-то на форуме рассказывал, что ел торт "Лошадинные какашки".:-) Как сейчас помню, что спросила чем они запивали:-))) (с транслита)
14 фев 2004, 21:40
Не, скорее 30\70 кола\пиво, действительно иногда вкатывает. особенно на жаре и когда пьянет не хочешь, и спать не тянет!:)
16 фев 2004, 13:57
Кола-пиво 50/50 в наших краях - "мазут". И правда, после него на стенках стакана характерные потёки остаются.
16 фев 2004, 22:07
Да, так я тоже слышала.
19 фев 2004, 17:18
А у нас "дизель" называют.
16 фев 2004, 17:16
Представляю, что это за убойный напиток!
16 фев 2004, 17:48
Наоборот, его только трезвенники-язвенники пьют.
14 фев 2004, 20:30
Я слышала про детское питани на российском рынке (импортное) под названием Блядина.
14 фев 2004, 21:54
Бледина
14 фев 2004, 21:55
одновременно :-)
14 фев 2004, 22:03
Я не специально :):):)
14 фев 2004, 21:54
БлЕдина
14 фев 2004, 22:03
Bledina, это французское. Нормальное такое питание, не хуже других.
15 фев 2004, 19:48
Pedrini еще есть:) правда это не еда, а кухонная утварь
16 фев 2004, 03:28
А ещё у нас тут есть серия закусочных под названием "ПанОс".:)
16 фев 2004, 23:32
И итальянская мебель Foppa-Pedretti (возможно, немного ошиблась в написании)
26 фев 2004, 21:26
точно так называется.
16 фев 2004, 10:06
Конечно !:-D.
AD
AD
16 фев 2004, 15:10
Просим магистра кухонного дела: поделитесь, плиз странными названиями!:-) (с транслита)
17 фев 2004, 01:40
А я бы только такте макароны и ела бы.
20 фев 2004, 17:52
;);) наоборот. "плацента" означает "лепёшка" ;);) а Путанеска - вкусное блюдо ;) (с транслита)
26 фев 2004, 21:25
Кста, вкусно. "La puttanesca" - неплохая штука. Здесь ее тоже рекламируют, но не в виде рецепта, а в виде готового соуса в банках. Типа с макаронами смешать, и - готово. От итальянского "puttana", шлюха т.е. Все сходится. А есть еще "maltagliati" - "плохо порезанные", "kaki" - эт хурма по-местному... Да полно всякого. Когда спрашивают, нравятся ли мне "каки", аж с души воротит, а хурму люблю!
14 фев 2004, 20:29
Коктейль "кровоизлияние в мозг". Сендвич "бедный мальчик". (с транслита)
16 фев 2004, 06:55
Коктейль "Клубничный оргазм". Очень вкусный ... был.
14 фев 2004, 20:34
Манты Татарские:-)
14 фев 2004, 22:04
А что тут странного? В Казахстане они тоже также называются. Оччень вкусно. Ударение - на первый слог (обычно все почему-то на последний делают).
15 фев 2004, 23:38
Знаю,что вкусно.Вот только когда произносят это с таким неправильным ударением....
16 фев 2004, 10:18
И что напоминает вам это слово?:)
16 фев 2004, 23:07
В Комсомолке недавно поместили фото ценника из магазина, на нем было написано "Мандоварка". Кухонная утварь для приготовления мантов.:)
16 фев 2004, 23:09
:-D:-D
16 фев 2004, 23:42
Вот видите,а там ударение оказываецца на первом слоге вообще:-)
16 фев 2004, 10:23
Тогда уж лучше бурятские ПОЗЫ :-)
20 фев 2004, 05:22
Не, дипутатский мандaт лучше. (с транслита)
14 фев 2004, 22:04
А как Вам водка "смирновка" - размечтались!, или (из закусок) - понты?
14 фев 2004, 22:38
Куриные ручки
14 фев 2004, 23:03
"плацынды" - это блины, знаю заподно-украинский вариант - "палачинды" - никакого отношения к плаценте не имеют. Да, сковороду там называют "Палачиндашка" :-) :-)
15 фев 2004, 20:23
имеют! И не блины, а лепёшки с начинкой. *Плэчинта(не вариант, а по-румынски) - раскатанное и вытянутое пресное тесто, с различной начинкой.:-Р (с транслита)
Может быть, это исключительно от моих слабых познаний в канадском языке, но все равно мне смешно: Презервативы "Троян". Верх остроумия так их назвать и верх легкомыслия их использовать. Женский турнир по гольфу "Chicks with sticks". Органическая продукция по ухожу за рожей лица "Kiss my face".
AD
AD
17 фев 2004, 06:44
"Kiss my face" - это сильно. Хорошо, что они выпускают продукцию для рожи лица, а не фигуры тела.
16 фев 2004, 06:40
Сыр "качкавал",меня по началу смешило это название.А моя мама всегда ржет,когда слышит "мелафефон",что означает огурец с иврита(это уже не по теме,малек:-)) (с транслита)
16 фев 2004, 09:48
В кубинской кухне есть тушеное мясо, которое называется ropa vieja, что переводится как "старая одежда". знаю, что вкусно, но как прочитаю в меню название, уже есть не хочется
16 фев 2004, 09:51
национальный перуанский напиток (водка из сахарного тростника)писко (pisco) называется
17 фев 2004, 16:03
Нам папа мой из командировки бутылочку "писки" привез. Стоит, не пьем.
Anonymous
26 фев 2004, 14:18
Боитесь?
16 фев 2004, 17:30
А "Хреновый" майонез не пробовали?
16 фев 2004, 17:32
:-))) нет.. (с транслита)
17 фев 2004, 01:56
Хумус, да простят меня израильтянки.:)Я знаю "гумус",опять же,консистенция несколько похожа.
17 фев 2004, 02:19
А это смешно, да? :) Я уже не чувствую. Помню, как меня смешило сперва видеть на студентах поперёк груди на футболках и свитерах слово "кал" (Cal)--Калифорнийский университет, а потом привыкла. (с транслита)
17 фев 2004, 02:55
"Гумус - органическое вещество почвы, образующееся за счет разложения растительных и животных остатков и продуктов их жизнедеятельности. Гумус состоит из гуминовых кислот, фульвокислот, гумина и ульмина. Количество гумуса служит показателем плодородия почвы. Mold лат.Humus - перегной" (мы это по географии учили-учили..:))
17 фев 2004, 05:36
А! :) Вот ещё вспомнила горчицу "Грей пупон". (с транслита)
17 фев 2004, 06:32
Это не из нее горчичники делают? :)
17 фев 2004, 07:05
Не думаю, она очень дорогая. :) (с транслита)
17 фев 2004, 12:29
:)))) Хочу погреть!
17 фев 2004, 17:29
:-)))
17 фев 2004, 06:50
А у нас в русских магазинах продается "Тёщин хрен". Так вот.
17 фев 2004, 06:59
"Хрен Тестя" звучало бы реалистичнее :-)
17 фев 2004, 07:07
А у нас (там же) - "Бабушкины помидоры":)
17 фев 2004, 12:30
:)))) Если бы у моей бабушки были помидоры... и хрен...:)))))
AD
17 фев 2004, 12:39
Это был бы дедушка.
17 фев 2004, 07:49
Коктейль "Секс на пляже". А еще мой любимый - "Кровавый Цезарь" (Bloody Caesar), который я по началу (и по незнанию) воспринимала как "Кровавые Ножницы" (Bloody Scissors)
17 фев 2004, 17:34
"Секс он де бич" тоже пила. Понравился, но было стыдно заказывать в одном курортном барчике.:-)) Розовый такой?? (с транслита)
17 фев 2004, 12:44
Обувь Балденини - вполне съедобно, правда, если только в лодке в открытый океан вынесет .
19 фев 2004, 17:21
В Африке соком угощали,спрашиваю что за фрукт-"Ахуй" говорят:)
20 фев 2004, 05:07
Это были ленивые русские, которым влом стало фразу заканчивать "... его знает".
20 фев 2004, 22:45
:)Выпускники лумумбария скорее:)
21 фев 2004, 03:29
Или их дети :)
20 фев 2004, 02:23
Индюшка по немецки путин:)
20 фев 2004, 02:29
То -то они так либен гера:-)
20 фев 2004, 16:33
А у нас - ГАЛИНА (греч.) (с транслита)
20 фев 2004, 19:58
Так Галина Бланка - просто белая курица, а не имя и фамилия?:)))) ну и ну... день не зря прожит:))))
20 фев 2004, 21:57
:-)))Даже не подумала...:-))) (с транслита)
20 фев 2004, 22:06
ты про меня или про себя? Я действительно была уверена, что речь идет о тете Гале:))) Теперь сопоставила - все правильно, и курица белая к качестве фирменного знака:))))
Про себя, классное совпадение. Хотя... У меня соседка, кaнтуженная, да и Галиной зовут... (с транслита)
21 фев 2004, 02:01
я тоже знаю одну Галину... буль-буль... на всю голову:)
:-) (побежала искать толкование Наталье...) (с транслита)
21 фев 2004, 02:05
:)))) Меня посмотри заодно!;)
29 фев 2004, 14:45
Для использования в фирменном знаке?:-) Ник лучше подойдет - народ сразу потянется.:-P
20 фев 2004, 05:05
В корейском изделия из теста с начинкой, типа наших пельменей называют "манду". А еще магазинчики торгуюшие женским нижним бельем есть с названием "EBLIN".
AD
AD
20 фев 2004, 05:19
А как вам Педик-Матрас? Вам с латексом или без? Если без, то будет дискаунт. "Once you've slept on a latex mattress you can never go back "http://www.mattresses.net/tempur-pedic-mattress/ В Сирсе можно такую диковинку купить.http://www.sears.ca/ (с транслита)
20 фев 2004, 05:22
:-) :-) Меня тоже этот "педик" прикалывает, про произносят скорее как "пидик" ^-) А 2-я ссылка - там что?
20 фев 2004, 05:25
А счто, я ничего, что вижу то пою :)хи. (с транслита) Во второй ссылке...где педика купить можно,в Сирсе.Там,в Сирсе и увидела его. офф. я на яху тебе мыло, пардон, е-маил послала, оч. важное .
20 фев 2004, 05:29
Чего "пардон" ? Мыло и есть :-) Сейчас гляну :-)
20 фев 2004, 05:32
Тебе сейчас или попожжей? :-) Если сейчас, то мне ребут надо делать, фотошоп не откроется с моими инетовскими наворотами....
20 фев 2004, 05:34
Неважно. Лишь бы когда :). (с транслита)
20 фев 2004, 05:35
Ок, чуть поболтаю тут и сделаю.
20 фев 2004, 05:44
Ба! думала, что это у меня глюки :-) Ты мне GIF-овский файлец кинула как JPEG-овский :-) :-)
20 фев 2004, 05:47
Ну ты же умная кошка:). Измени extension :)Хотя мне что gif or jpg без разницы,какой получится тот и хорошо (с транслита)
20 фев 2004, 06:17
gpeg не будет хвостом вилять :-) Лови!
20 фев 2004, 05:34
http://www.mackie.com/products/babyhui
20 фев 2004, 05:36
:-0 Ужас какой ! :-/
20 фев 2004, 06:06
http://www.calle.com/world/NI/0/Pisda.htmll
20 фев 2004, 06:07
Я уже не говорю о... http://www.eblo.org/ http://www.eblo.org.uk/ и http://www.stoelen.nl
20 фев 2004, 06:19
:-)
20 фев 2004, 06:21
http://www.rymek.com/imgs/photo_emma1.jpg
20 фев 2004, 06:22
И опять про врачей: http://dokter.indo.net.id/dokter2.htmll
20 фев 2004, 16:35
:-)))
20 фев 2004, 20:59
А у нас в ночном клубе есть коктели: "Мозги на асфальте", "Пьяный дальнобойщик"-мои любимые:)
20 фев 2004, 21:58
НифиХа! Расскажите, если не трудно...Смесь, наверно, горючая??? (с транслита)
AD
AD
29 фев 2004, 03:12
Вдогонку. Муж лубил коктейльчик - "Смерть братана". Пинта темного пива, а в ней плавает рюмка с брэнди. Беее
Я
20 фев 2004, 21:36
Бурятские ПОЗЫ - пельмени такие
20 фев 2004, 21:58
Гы. (с транслита)
Йогурт Йопле :-) в особенности с рекламной заставкой "йо-йо-йоп попробуй Йопле"
:-) Какая у вас компания дома весёлая(в подписе фотки). (с транслита)
21 фев 2004, 05:38
Правда на родном он пишется вовсе не так смешно... http://www.yoplait.com/
26 фев 2004, 06:15
А еще у Есенина было: "запахло рыхлыми драченами...", мы когда в школе его читали, ессно все ржали, как ненормальные, бедный Есенин не подозревал, какое толкование будет у этого слова в наше время.Это по-моему типа блинов (драников)
26 фев 2004, 12:20
:-) Ник у вас вкусный;-9 Сразу макароны по-флотски вспомнила. (с транслита)
26 фев 2004, 13:05
Хуевос (huevos)-это мы в Испании в тапас барах ели, у мужа любимое блюдо было-фаршированные яйца. И еще Хагис(произносится также как и марка дайперов)-это национальное блюдо Шотландии, приготовленное из требухи. Ну, по-моему мнению, пахнет также как и использованный хаггис:)
26 фев 2004, 15:13
Не блюдо, но к теме имеет отношение. По-испански косточки пишется huesos, наши кроме как "хуесос" не читают... У меня на кухне стоит менажница для маслин, состоит из трех емкостей: собственно для маслин, для палочек и для косточек использованных. Все емкости подписаны - чтобы знать, куда чего кладется. Не было еще гостя, который не прочел бы это самое слово и не поинтересовался, как мисочка работает :)
29 фев 2004, 15:36
хуесос- сильно!!! Спрашивают, зачем вам нужна эта штука, особенно на кухне?
29 фев 2004, 15:35
У "хуэвос" по правилам исп. яз. первая "Х" не произносится. Так что - уэвос :):)
29 фев 2004, 15:39
наверное, поэтому мужа не с первого раза понимали:):)
26 фев 2004, 14:18
А зубную пасту Санино, помните? Рекламировали в середине 90-х
26 фев 2004, 16:37
А помните, лет 15 назад журнал был Урода (Красота)? :-)Польский по-моему...
27 фев 2004, 20:28
ох. внесу свой посильный вклад :). по-немецки хряк-производитель называется Eber. :)
27 фев 2004, 21:14
:-))
29 фев 2004, 15:33
Охуелас - блины по-испански
29 фев 2004, 22:57
пердере - терять по итальянски. Пердуто/пердута - потерянный/потерянная. Какая-то связь прослеживается :)

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325