Меню

Обожаю родного русского языка!

AD
01 июн 2004, 03:03
О, эти божественные согласование, управление и примыкание! Открываю anekdot.ru за 31.05. и с наслаждением читаю первое предложение первой истории: "Эта история случилась много лет назад с человеком, ныне капитаном, тогда еще будучи 3-им помощником." Это чего-то особенного!
01 июн 2004, 03:20
Сплошь и рядом.С экранов телевизоров,по радио и т.д. :( А ведь еще Антон Палыч.....
01 июн 2004, 03:36
Угу. "...с меня слетела шляпа." а вот еще из любимого: "Она схватила ему за руку и неоднократно спросила, где ты девал деньги?".
01 июн 2004, 03:58
А что в первой фразе не правильно?
01 июн 2004, 08:06
Читайте Чехова. :) Полностью фраза звучит так : " Проезжая мимо станции у меня слетела шляпа."
01 июн 2004, 16:56
Теперь понятно :)
02 июн 2004, 00:39
и подпись "Иванов Седьмой" - "Хоть ты и седьмой, а дурак" :))))))))
01 июн 2004, 05:12
http://www.eva.ru/forum/show?idPost=5683791 русский во всем его великолепии:-)
02 июн 2004, 02:40
Ну это не самый худший вариант:) Раньше еще веселее было...
02 июн 2004, 03:36
не верю!(с) кстати, за что Вас так не любят?:-D
02 июн 2004, 04:05
за правду (с) но все же тех, кто меня любит, больше:D
02 июн 2004, 04:28
эх...любовь народных масс таит в себе опасность!(с) мой :-D
02 июн 2004, 18:09
точно! всем мил не будешь. в стадах нет ничего хорошего, даже если они бегут за тобой... это у Ницше. а я бы сказала, особенно если они бегут за тобой! мало ли с какой целью ;)
01 июн 2004, 06:00
В худой котомк поклав ржаное хлебо, Я двигаюсь туда, где птичья звон, И вижу над собою синий небо, Лохматый облак и широкий крон. Я дома здесь, я здесь пришел не в гости, Снимаю кепк, одетый набекрень, Весёлый птичк, помахивая хвостик, Насвистывает мой стихотворень. Зелёный травк ложится под ногами, И сам к бумаге тянется рука, И я шепчу дрожащие губами: «Велик могучим русский языка!»
01 июн 2004, 07:23
:-D
01 июн 2004, 08:07
:)
01 июн 2004, 10:16
класс!
01 июн 2004, 11:53
:):)
01 июн 2004, 12:57
:-D !!
01 июн 2004, 15:26
с детства помню. автор - сан саныч иванов.
AD
AD
01 июн 2004, 17:07
:-) И я. Это и еще - "Красную Пашечку".
02 июн 2004, 02:45
Прелесть какая:)
02 июн 2004, 04:10
Браво!! :-)
02 июн 2004, 10:58
какие перспекривы открываются в стихосложении!
02 июн 2004, 11:41
:-D:-D
01 июн 2004, 08:40
Скучаю ЗА вами;-) Кста-ааати - "по вам" или "по вас"? Вот ведь...
очень просто - скучаю по кого-что - по Вас.
01 июн 2004, 09:10
Кого-что? Ээээ... Аккузативус? То есть "скучаю по свой дом"? Уверены?
01 июн 2004, 09:45
меня что-то тоже сомнения обуяли :);)...
всем длинного языка.
01 июн 2004, 11:30
спасибо :)
01 июн 2004, 16:11
простите, но скучаю по (чему? кому?) . по дому, по маме, по Вам!
01 июн 2004, 16:12
упс, потом шутку заметила - с юмором все в порядке :-D
01 июн 2004, 17:05
В каждой шутке есть доля истины.
01 июн 2004, 18:19
Я тоже именно так "управляю":-)
01 июн 2004, 10:19
скучая за вами - это украинское :)
02 июн 2004, 01:02
К сожалению.:( Нет-нет, да и сама заскучаю ЗА кем-то.
01 июн 2004, 17:19
по мню?))))
02 июн 2004, 01:57
- На вам муха. - На мине?! - Не на мине, а на мне. - Вот я и говорю, на вам муха.
02 июн 2004, 02:43
Очень напоминает бородатый анекдот про студентов языкового ВУЗа:)
AD
AD
02 июн 2004, 16:25
Не слыхала. Расскажете?:)
"В нашем полку прибыло." И зачем далеко ходить?
01 июн 2004, 09:26
А я и немецкого обожаю!
01 июн 2004, 10:16
Да ладно, тут иногда ступор нападет, и не знаешь, как правильно. Словари молчат-с, старые они у меня. :-Р Вот скажите, как пишется "писЯть" или "писИть"? А может, "писАть"? (В смысле, по-маленькому).
01 июн 2004, 10:34
шутимся, да? :)
01 июн 2004, 10:52
Да не совсем. ;-) Стоит мой ребенок посреди улицы, мнется, туалета нигде по близости не видно. Дочь мне на ушко шепчет, что приспичило ей по-маленькому. Свекровь по-русски ни бум-бум. Она спрашивает по-датски: "Что ребенок хочет, мороженого?" Я судорожно ищу в русско-датском словаре это самое слово... А нету. :-О Дома порылась в русско-английском... Нету. Как это так, действие есть, важное даже для организма, а слова - нет. Полезла в интернет-поиск. Пишут люди, как хотят, а мне нужен правильный вариант. Обожаю русские словари!
01 июн 2004, 16:13
по датски - tisse :-)
01 июн 2004, 16:36
Ух ты! А вы откуда знаете?
02 июн 2004, 21:19
специальность моя :-) в смысле датский, а не tisse :-P
01 июн 2004, 16:46
немецкий простонародный вариант:пи-пи. (с транслита)
01 июн 2004, 21:33
Пи-пи все понимают. И итальянцы и французы.А итальянцы так вообще просто ржали над нами. Я на рабочие лекала подписывала "р-р 42" и т.д. вместо их "tl 42", у бедных была истерика.
02 июн 2004, 02:47
:):) Вам в топик "заграничные курьезы" надо:)
02 июн 2004, 05:29
Они как-то не пи-пи говорят,а ви-ви(лично слышала от немца).
02 июн 2004, 13:15
не знаю, мои родственники говорят ПИ-ПИ. звука "В" там даже близко нет. может у этого немца дефект дикции? (с транслита)
01 июн 2004, 10:47
как говорится, так и пишется...
01 июн 2004, 10:55
Ах, если бы. :-( Словари, что под рукой были, перерыла для перевода этого слова на иностранный язык. Для этого нужно знать правильное написание. Хренушки, нет такого слова.
01 июн 2004, 11:51
Я в одном из своих словарей нашла :) Через -а-. Правда, словарь англо-русский: New Dictionary of Contemporary Informal English. А русские толковые и энциклопедические словари - я уже замечала по поводу других слов - необыкновенно стыдливые и целомудренные :)
01 июн 2004, 17:22
те, кто их составляет, этого не делает))))
01 июн 2004, 11:04
Белл, а такого слова, оказывается, нет. :-о Так что ухожу спать в глубокой задумчивости. ПИСАТЬ несов. перех. и неперех. 1. Изображать на бумаге или ином материале какие-л. графические знаки (буквы, цифры, ноты). // Уметь писать. 2. Быть годным для писания (о карандашах, перьях и т.п.). 3. перех. Изображая буквы, записывая слова, соблюдать правила орфографии. // неперех. Владеть письменной формой речи. 4. Сообщать, извещать о чем-л. в письменной или печатной форме. // неперех. Обращаться к кому-л. с письмом. // неперех. Сообщать что-л. письменно или печатно. // Письменно или печатно высказывать какую-л. мысль, точку зрения. 5. перех. Сочинять литературное, научное или музыкальное произведение, записывая его. 6. неперех. Заниматься литературной деятельностью, созданием литературных произведений. // Сотрудничать в каком-л. печатном органе. 7. Создавать живописное произведение. // Изображать красками на картине.
01 июн 2004, 11:29
увы, остается мочиться :)
AD
01 июн 2004, 13:09
:-)
01 июн 2004, 12:40
Спокойной ночи!До новой встречи в Интернете.
01 июн 2004, 13:19
СИКАТЬ (по версии моей бабушки):-D
Anonymous
02 июн 2004, 13:01
Хорошо что не ссать,уже радует. (с транслита)
02 июн 2004, 13:49
Ваш сарказм выдает невежество;-) Эти слова из совершенно разных лексических пластов... "Сикать" - просторечие, но применяемое в общении с детками. Как раз эвфемизм. Сродня словам типа "пиписька" и т.п. "Ссать" - не просто просторечие (извините за каламбурчик;-), но с явной отрицательной коннотацией.
02 июн 2004, 04:12
Мочиться :-)
01 июн 2004, 14:32
Хлеба к обеду в меру ложи. Хлеб - драгоценность, им дорожи.
02 июн 2004, 01:03
оголодал, сердеШный?
02 июн 2004, 18:54
А у нас в столовке было так написано: "Хлеба к обеду в меру бери. Хлеб - драгоценность, им не сори!" :)
01 июн 2004, 17:32
"Люд-к, а Люд-к, тьфу!.."
02 июн 2004, 18:55
Деревня! :-Р
02 июн 2004, 19:01
Кто? Я? Между прочим, это мой натуральный текст :-Р
02 июн 2004, 19:09
Что Вы, это я продолжила мысль. :) Ник у Вас замечательный! Всякий раз, когда он на глаза попадается, улыбка сама к губам приклеивается. :)
02 июн 2004, 19:20
Спасибо. :-)
02 июн 2004, 19:11
А откуда фотки,если не секрет? :)
02 июн 2004, 19:22
Как откуда? Из домашнего фотоинетальбома, конечно :-)
02 июн 2004, 19:29
Гммм... Логично! :)
02 июн 2004, 02:21
-Дэвушька, продай мнэ стакан вада! -Не вода, а воды! -Ой, спасиба, дэвушька! Вкусный у тебя воды! -Не воды, а вода! -Слюшай все мозга запарила! Воды-вода! Сама нэ знаишь чэм таргуишь!!!
02 июн 2004, 03:01
Sperma.ru или как отличить кашу от киселя, оставленную на ширинке брюк. http://www.eva.ru/forum/show?idPost=5692187 - да простит меня наша любимая газета.
02 июн 2004, 04:12
:-) Да в еварушных новостях эту тему уже осветили :-)
AD
AD
02 июн 2004, 18:07
пардон за легкую нецензурщину: иностранцам не понятно почему "Пиз...то" -это хорошо, а "ху..во" -плохо, но еще более загадочно другое. Почему "Пи..ц" хуже чем "ху..во", а "охуи..но" -лучше чем "Пиз...то". ;)))) см. острие.ру
02 июн 2004, 19:19
С такими тонкостями и не все носители языка знакомы, не то что иностранцы :)
02 июн 2004, 19:34
Зайдите сюда...Чехов отдыхает:)http://www.berni.lv/modules.php?name=News&file=article&sid=635&mode=&order=0&thold=0
02 июн 2004, 19:44
да, хорошо, что я уехала из прибалтики, не хочу там растить своих детей... (с транслита)
02 июн 2004, 21:27
Какой ужас!!!!!
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325