какая часть речи?
100 процентов не прилагательное. Причастие. (мама-учитель русского и литереатуры). Вообще - лучше писать в контексте, она бы лучше разъяснила. Автор, котекст пожалуйста.

http://eva.ru/topic/63/1980427.htm?messageId=50179565
Вот после этого сообщения перестала сомневаться, назовите, плиз, действительную форму...

часть речи - причастие (Краткая форма страдательных причастий не склоняется и служит в предложении сказуемым)

Краткое прилагательное.
"Полным прилагательным на –нный соответствуют краткие формы на –нен и – ен . Чаще такие прилагательные образуют от основы существительных на –н с сохранением конечного согласного: цена – ценный – ценен, длина – длинный – длинен . Форму на –нен образуют краткие прилагательные, полные формы которых были образованы от существительных на –ание , -яние : благоухание – благоуханный – благоуханен . Реже используется не вся основа, а основа без конечного суффиксального –н- . Это происходит при образовании кратких прилагательных мужского рода от страдательных причастий на – нный (одарённый – одарён) и от полных прилагательных с суффиксом -енн(ый) : мужественный – мужествен. В ряде случаев наблюдается параллельное использование кратких форм на – нен и – ен : свойственен и свойствен, бесчувственен и бесчувствен .
Наблюдаются колебания и у тех форм, которые возникают на основе адъективации причастий: почтенный – почтен, почтенен; неожиданный – неожидан, неожиданен. В некоторых случаях использование форм на –нен и –ен позволяет отграничивать причастия от прилагательных: "срок определён" - краткое причастие, "срок определёнен" (в значении "ясен" ) – краткое прилагательное."

http://proslova.ru/word/%D0%B8%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9/
краткая форма прилагательного тут сказано.
гугл забанили для автора топика?
Ладно, давайте только не драться. По словам мамы-учителя русского и литературы - причастие, образованное от глагола "изумляться". Поэтому если Автору для ребенка в школу - пишите так. :) Это мое мнение, тапками не кидаться, на нападки отвечать не буду. Мама в школе 30 лет работает. :)
Кстати, я тоже в эту сторону очень сомневаюсь. Скорее все-таки ваша мама права, тут есть "отглагольность". (Я - автор одного из постов выше за "прилагательное" ).

А я вот изначально была за краткое причастие...И вот заставили сомневаться...

Хотя, как кто-то выше писал, лучше в контексте. Мама сказала - точнее, а то ведь учитель может из-за вредности придраться к контексту. Как она мне посоветовала сейчас - сверится перед уроком с одноклассниками или подойти прямо перед уроком к учительниуе и сказать, что так и так, объъясните пожалуста. Если учитель нормальный, как моя мамулька, то все объяснит и расскажет. Потому как его ошибка, что не объяснил. :)
А учителя ошибок не делают? Мой муж частенько правит математику,причем спорит с учителями ,в т.ч в мат школе.
Согласна - делают. Мне мама так и сказала, поэтому я выше написала еще сообщение ответом на свое первое. Так она мне сказала, прочитайте, если интересно.
Я в школе работаю меньше, чем ваша мама, однако позволю себе уточнение. Обсуждаемая форма образована от глагола "изумить", но никак не "изумляться". Абсолютно точно.
а вы задайте вопрос к этому слову.
"Я" каков? "изумлен" тогда прилагательное(краткое)
или
"Я" что сделан? "изумлен" тогда причастие.
ИМХО "каков" больше подходит.
Причастие это к примеру Дом ВЫЛЕПЛЕН из пластелина. Дом "что сделан?" вылеплен. Хотя форма похожа.

По происхождению деепричастие в русском языке близко к глаголу, так как имеет форму: Вид - сов., несов.; вопросы близкие к глаголу, время - прошедшее и настоящее, не изменяемая часть, и в предложении может быть дополняющим мысль основного глагола.
Вид
* несовершенный — обозначает повторные действия и может обозначать как предшествующие, так и последующие действия. Образуется от глаголов совершенного вида с помощью суффиксов -в (-вши) и -ши и отвечает на вопросы без «с». Например: «что делав?», «что делая?» Если деепричастие называет предшествующее действие, в предложении оно стоит до сказуемого, если последующее — после.
* совершенный — обозначает, что действие уже совершено, и отвечает на вопрос «что сделав?»
(википедия)
Ребята, ну давайте, говоря о русском языке, не скатываться к псевдонаучному диспуту. Хотите произвести впечатление своими познаниями по этому предмету, пожалуйста, обращайтесь к уважаемым и компетентным источникам. Википедия, по-моему, в этом смысле явно проигрывает не только пособиям для абитуриентов и старшеклассников, но и обычному школьному учебнику. Первый абзац Вашего объяснения поверг меня в ужас. Если бы я так объясняла русский язык в 7 классе общеобразовательной школы или иностранцу, меня бы выгнали с работы с позором. К чему огород городить, когда есть четкие и внятные формулировки.
Спасибо, я знаю, что такое деепричастие. Я, собственно, писала только о формулировке "что делая?"/"Что сделав?" Хотя, признаться, заглянула я в пару пособий по современному русскому языку для вузов. И в одном из них - да, есть такие вопросы. Но для меня все равно - ну совсем не по-русски они звучат.
Насчет википедии выше написали, повторяться не буду. Лень разбирать приведенную вами статью по косточкам, но, поверьте, она довольно-таки безграмотна.
может проще развернуть краткое, я (какой?) изумленный - прилагательное. Я (что сделал?) изумился - причастие
Краткое страдательное причастие, т.к. есть приставка.
Например:
Жеваный (отглаг.прил.) - разжеванный (+ раз- переходит в разряд причастий).
Да я на чувствах как бы филфак закончила. И на грамотность не жалуюсь.
Вот тут я правильно почувствовала:
http://eva.ru/topic/77/1980427.htm?messageId=50236050
К тому, что чувство языка может помочь решить вопрос, когда под рукой нет словаря.
Хотя иногда без знания правил никуда, я согласна, сама попадала.
А че вы так нервничаете?
Я не нервничаю, я ИЗУМЛЯЮСЬ :-)) таким вот "филологам", которые вместо того, чтобы изучить справочную теоретическую литературу по подзабытым вопросам, гордо обращаются к СЛОВАРЮ как к истине в последней инстанции.
Из- в данном случае является приставкой не "по-моему", а по правилам словообразования РЯ. Ум(л) - корень, ен - суффикс, окончание нулевое.
Это краткое прилагательное, а не причастие. В данном случае. Выше там подробно объяснили почему.
Порадовали ответы )) ЕГЭ на вас нету, девы. Там пара таких ошибок - и привет, пятерки не видать.
По мне, так объяснения выше неубедительны.
Имеем глагол: изумлять. Причастия - изумляющий, изумленный (отглаголенные формы). Прилагательное - изумительный.
С утра я поумнела. Соглашусь, это кр. причастие.
Правда, как раз ваши доводы неубедительны, объяснение тут другое.
Я за глагол. "Причастие — самостоятельная часть речи или особая форма глагола"
Что-то я все позабыла :)
"От одного и того же глагола могут быть образованы как формы причастий, так и отглагольные прилагательные.////// Если же и причастия, и прилагательные образуются с помощью суффиксов, имеющих одинаковый звуковой (буквенный) состав (например, -енн- или -им-), различить их труднее.
Однако различия между причастиями и прилагательными есть и в этом случае.
1. Причастия обозначают временный признак предмета, связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), ср.:
Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) — причастие;
Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная).
2. Слово в полной форме с суффиксом -н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным, если оно образовано от глагола НСВ и не имеет зависимых слов, и является причастием, если образовано от глагола СВ и/или имеет зависимые слова, ср.:
некошеные луга (прилагательное),
не кошенные косой луга (причастие, т.к. есть зависимое слово),
скошенные луга (причастие, т.к. СВ)."
Отсюда - "изумлен" - краткое причастие, по след. признакам:
1. образовано от глагола СВ - изумиться;
2. это временный признак предмета, связанный с его участием.
Вот почему-то все учителя считают, что указанное слово- краткое причастие, а Корректор хочет их за это уволить?
И не сомневайтесь- краткое страдательное причастие. Для пущей уверенности сомневающихся предлагаю образовать от этого слова форму ж.р. - изумлена. В кр. прилагательном писалось бы столько же -н-, сколько и в полном, т.е. -нн-, а у нас? Вывод основан на комментариях бессмертного Д.Э. Розенталя.
Вот я по форме ж.р. и засомневалась. Прошу прощения у учителей, вчерась я туповата была, не выспалась.
С вашим объяснением полностью согласна.
Спасибо, вы возвращаете мою веру в Еву :)
Помогите и мне тоже. Вчера тут искали корень в слове "преисподняя". Нашли 3 приставки, суффикс и окончание. А корень-то где?
Хм... Ну я бы приставку тут точно не выделяла. Она в старославянском была, но в современном русском ее тут точно нет.
Я бы выделила корень "преисподн'", окончание "-яя".
Если вам удастся как-то изменить это слово, чтобы изменилась названная мною корневая часть, - значит, корень другой. Но мне не удалось.
Суффикса тут нет. А если, по-вашему, есть - то попробуйте найти словоформу без этого суффикса.
Этимологический словарь Крылова:
ПРЕИСПОДНЯЯ
Это заимствованное из старославянского языка слово являлось изначально прилагательным пръисподьнии и имело значение – "находящийся в самом низу" (вспомним, кстати, исподнее – "нижнее белье"); названное прилагательное было произведено с помощью приставки пръ- от прилагательного исподьнии – "нижний" от исподъ – "низ".
ПОД - раньше так называли место внизу печки, под печкой. Так и называли, то есть "ПОД" - это существительное.

Ну это, наверное, очень "раньше". Ссылкой не поделитесь?
Знаете, нас когда на занятиях учили морфемный разбор делать, то после каждой выделенной морфемы надо было написать слово (для примера), где эта морфема отсутствует или изменяется. То есть доказать, что это не часть корня.
Вы действительно считаете, что слово "под" сегодня можно считать однокоренным с "преисподней"?
А слово "исподнее" сегодня однокоренное с "преисподней"?
Я не выпендриваюсь, мне правда интересно.
Люблю я такие вопросы, на самом деле.
"ПОД - низ, утоптанное и устланное место; скирдный под - очищенное место для хлебной клади."
Книга "Живая вода. Сборник русских народных песен, сказок, пословиц, загадок", изд. "Дет.лит-ра", 1975 (стр.41).
Получается пре- ис- ПОД -н -яя. Корень "под".

Я была права! :) Грамота.ру:
Вопрос № 174223
Здравствуйте! Есть такое жутковатое слово "преисподняя". При попытке разобрать его по составу у меня получилось вот что: "пре-", "ис-", "под-" – приставки, "-н-" – суффикс, "-яя" – окончание. А где корень? Помещал вопрос у себя в ЖЖ (http://www.livejournal.com/users/dr_music/27141.html), но ответа не получил, хотя гипотезы и/или ничем не подтвержденные мнения высказывались (подчас интересные). Комментарии доступны. 1) у Фасмера ничего не нашел; 2) сам, после мучительнейших размышелений, склоняюсь к тому, что корень – "испод", так как слово испод долго и устойчиво существовало (одновременно с двойным предлогом "из-под"). Но тогда хотелось бы копнуть этимологию глубже, вплоть до праязыковых корней. 3) про слово "под" (часть печи, на которую кладут топливо или то, на что кладется "поджариваемое") читал в нескольких местах; 4) У Даля обнаружено: "триисподний – преисподний, кромешный, адский". Тре-, слитная частица перед прилагательными, означающая троекратное усиление. Спасибо!
Рябцев Дмитрий (Владимирович)
Ответ справочной службы русского языка
В современном русском языке в существительном _преисподняя_ выделяется корень _преисподн-_ и окончание _-яя_. По происхождению это субстантивированное прилагательное, заимствованное из старославянского языка (образовано от _исподъ_ "низ"; _преисподнии_ - "самый низкий").
Я вам как раз ссылку на Даля дала. Вы читали?http://eva.ru/topic/77/1980427.htm?messageId=50255717

А почему вы анонимно? Ничего плохого не говорите, вроде.
Честно говоря, я по ссылке вашей ничего по теме не нашла, процитируйте прямо сюда, плиз.
Гм...
ПОД м. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол.
- Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные жернова.
- Стожной, скирдный под ... очищенное место, иногда с настилкою, для хлебной клади.
- Печной под, кирпичная, гладкая выстилка, или глиняная набойка и смазка внутри всякой печи, где кладутся дрова. Подовый, подовой, к поду относящ. Подовый кирпич, лучший, огнестойкий, некрохкий, для устилки пода. Подовые пироги, кислого теста, сильно всхожие, которые пекутся на поду. Подовая корка хлеба, пирога или подовина, исподняя, нижняя, плюск хлеба.
Подина ж. влад. скирдной под, из бревешек, жердинника, и с застилкой лапником, хвоей.
Обратите внимание на слово "исподняя". Или снова ничего не видно? :)

И чо? В словообразовании будем на Даля ссылаться?
Я не отрицаю, что было (и есть - в другом значении) слово "исподняя" или даже "под", если хотите (ну, в диалектах что угодно найти можно).
Но в современном русском языке слово "преисподняя" и ваш "под" не связаны уже, понимаете? Я, вроде, выше достаточно подробно объяснила ход моего рассуждения, подкрепила премером из Грамоты.ру...
А вы до сих пор анонимно пишете и Далем прикрываетесь.
Спор считаю оконченным.
А действительно, кем является Даль в русской филологии? Вне сомнения, фигурой выдающейся. Автором бессмертного творения (без иронии). Интереснейшего словаря, для которого был собран обширнейший материал. Но с какой точки зрения интересен этот словарь? С позиций диалектологии. Исторической грамматики (эти разделы языкознания вообще неразделимы). В какой-то степени - этимологии. Но словарем современного русского языка словарь Даля не является!
Да и вообще, словообразовательный разбор слова в современном языке и этимологический анализ этого же слова - вещи принципиально разные. Из того, что первое пришло в голову: исторически "нельзя" и "льгота" - однокоренные слова. Но это не является причиной для выделения в слове "нельзя" корня -льз-. Таких примеров можно привести миллион, и "преисподняя" вполне сюда впишется.
Если для школы -то краткое причастие:))если для редакторов,корректоров-прилагательное:)
Я-не филолог.:)Просто со школы помню,учительница всегда говорила,что если от глагола и временное явление, то краткое причастие,а вот тетушка ,окончившая литературный институт,уверяла с пеной у рта ,что учительница-тумба:) и сталинский выкормыш:))и это -прилагательное..
А что, русский язык для школы какой-то специальный? :)
Я тока одно различие помню - 1 и 2 скл. сущ., оказывается, в современном русском они определяются совсем наоборот.
Прилагательные,мотивированные глаголами по форме не отличаются от страдат. причастий прош. вр. прилагательные с суф. -ённ-/-нн- (фонемат. |он1н|/|н1н|; в кратких формах |он|/|н|), мотивированные непереходными глаголами сов. вида, часто с постфиксом -ся, и имеющие такое же значение, как у прилагательных с суф. -л- (см. § 662). В силу непереходности мотивирующего глагола такие образования не могут рассматриваться как причастия: помешаться - помешанный, пресытиться - пресыщенный, убедиться - убеждённый, изнемочь - изнеможённый, протянуться - протяжённый, растеряться - растерянный, аналогично условленный, расфранчённый (разг.), расфуфыренный (прост.). Распределение суф. морфов, чередования, ударение - такие же, как в причастиях с суф. -енн-/-нн- (см. § 1585; 1632-1636). Семантически обособлено воздержаться - воздержанный.
Получается,что краткое прилагательное.
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА Русская грамматика. Последнее издание 2006 года.
Ссылка http://rusgram.narod.ru/index1.html
Холивар продолжается :)
Я уже запуталась, честно.
Хотя по-прежнему согласна с samolet:
http://eva.ru/topic/77/1980427.htm?messageId=50231963
Розенталь-уже устаревший источник.Во всяком случае в МГИМО и МГУ в настоящее время рекомендуют в качестве учебника по теории данный труд академического издания.
Поаккуратней с оценками. За Розенталя- порву! МГИМО не является для меня авторитетом в области русского языка, а вот про МГУ надо бы уточнить. Что-то не верится. Это их кадр( хотя и с журфака).
Почитайте http://rusgram.narod.ru/646-682.html#662 В общем это краткое прилагательное,мотивированное глаголом.Вы изначально практически интуитивно правильно сказали.Попробую попроще объяснить:Летящий (действительное причастие)самолет-самолет,который летит.НО не летитСЯ.Чел изумлен - чел,который изумилСЯ,а не изумил.Страдательные причастия теперь разберем: выученный (страдательное причастие) учеником урок - урок,который ученик выучил.Чел изумлен пейзажем (например) - пейзаж,который чел изумил??? НЕТ, чел изумилСЯ.Так что это не причастие.А насчет школ-так детей потом переучивают после этих школ в ВУЗах профильных,там же учителя за наукой идущей вперед не успевают.
А почему это "пейзаж" не может "изумить"? Такое впечатление, что Вы не являетесь носителем родного языка :-)
Есть школьная грамматика, а есть научная. Так было всегда, и для тех, кто выбирает профессию лингвиста, "переучивание" не вызывает никаких трудностей; остальные же - вопросы морфологии забывают, едва сдав ЕГЭ. И не могут в МГУ рекомендовать только ОДИН, Ваш :-), источник.
Даже и в школьной грамматике есть разночтения. Например,ТЬ- в формах инфинитива одним учебником может быть дан как суффикс, а другим как окончание.
Вы вносите путаницу своими примерами. Смешали в кучу и прошедшее время изъявительного наклонения глаголов, и краткую форму страдательного причастия( по-Вашему, краткое прилагательное). Ну нельзя же так, голубушка! Оставьте в покое синтаксис. Вопрос чисто морфологического характера. Оперируйте корректными аргументами.
Наталья, вы мне всё больше нравитесь :)
Только я хочу что-то написать - а вы уже мою мысль выразили.
А прокомментируйте, плиз, "преисподнюю":
http://eva.ru/topic/77/1980427.htm?messageId=50233139
Я там тоже че-то засомневалась...
Боюсь, тут я Вас разочарую. Надо бы как следует подумать, но это не мой стиль. Сразу скажу, что Словообразование не мой конек( очень уж неоднозначный раздел, уходящий в Историч. грамматику). На первый взгляд, очень похоже, что у этого слова действительно нулевой корень,т.е. когда-то, может, какая-то часть и имела самостоятельное значение. Но сейчас мне греет сознание мысль, что тут 3 приставки: 1. пре-;
2. ис-;
3. под-. Причем 2 и 3 произошли от предлога из-под.
О как! Хотя мое рассуждение отдает бытовой аналитикой.
Ну а с суффиксом и окончанием все просто. Оставляем за скобками.
ЗЫ: видите, что со мной приятные слова делают: начинаю страдать многословием. Сами виноваты.
Можно в службу позвонить,там милая девушка очень обстоятельно все рассказывает,опираясь на словарики академических изданий.В старо-славянском языке было слово исподъ - низ.Может это и есть корень?
"Меня опять терзают смутные сомненья". Тогда какова этимология предлога "из-под"? Я не спорить хочу, просто понять, с чего началось. Но это, наверное, извечный спор о яйце и курице. Хотя... Христианская тематика , скорее всего, все-таки от старо-славянского.
Елки, интересно-то как! Но... Девчонки, отпустите меня: мне за детьми ехать надо.
:(
Так пейзаж-то и изумил,а чел изумилСЯ.Не пейзаж же изумлен, а чел.Это свое же сообщение скопировала из предыдущих.Там дело в -ся было,т.к. -ся в некоторых случаях(как выяснилось не в нашем) является признаком прил.,мотивированного гл.
Вообше-то дело в том, что причастия образуются от глаголов по очень четкой, даже жесткой системе (в данном случае неважно - причастие это или отглагольное прилагательное, поскольку причастите первично, а прилагательное уже образовано от него путем перехода одной части речи в другую). Так вот, от глагола "изумиться" возможно образование только одного причастия - "изумившийся" (действительное причастие прошедшего времени). Страдательное причастие не может быть образовано от непереходного глагола, каковым является "изумиться" (как, собственно говоря, и любой другой возвратный глагол). "Изумленный" образуется от "изумить".
Браво! Нам Вас очень не хватало. Где же Вы так долго были? Нам( голосовавшим за кратк. страд. причастие) пришлось прибегать даже к тяжелой артиллерии. А с Вами победа была бы достигнута меньшей кровью и гораздо быстрее.
Рада стараться! :) Приятно иногда размять мозг... в декрете-то сидючи. :)
Кстати, я впервые обратила внимание на то, что, оказывается, гораздо труднее вести спор не с крутым специалистом, который может забить тебя по всем статьям одной левой, а, напротив, с "неспециалистом". Тяжело объяснять, что белое - это белое, а черное - совсем наоборот. Порой настолько издали приходится начинать, что на полпути забудешь, к чему и клонишь. :)
Врачам, наверное тяжко приходится. Причастие или прилагательное - это ж такая ерунда, если подумать... А вот поучить лечить людей у нас все горазды. И попробуй нам ("немедикам" то бишь) докажи, что мы ерунду говорим. :)
А для меня как раз легче с неспециалистом разговаривать. Они ж, как дети малые, всему верят. :) Просто нужно разложить все до "элементарных частиц". Чем проще , тем лучше. И вопросов меньше. Может, мне опыт работы в школе помогает?
А про врачей - отдельная тема. Она, боюсь, не уложится в стилистические рамки этой дискуссии.
Всё же "изумленный" не совсем вписывается в ряд приведенных примеров. "Изумить" - переходный глагол, а здесь речь о непереходных.
"Пейзаж изумил человека". "Человек изумлен пейзажем" ("человек, изумленный пейзажем").
Тот, который изумился, - он изумившийся.
Человека изумил пейзаж. Человек изумлен пейзажем. Страдательный залог.
Впрочем, слово "изумленный" можно рассматривать и как прилагательное, и как страдательное причастие. Но вот насчет краткой формы - я все же склоняюсь к причастию. Даже не склоняюсь, а уверена в этом.
Да здравствуют теоретики! "Человек изумлен- значит, он изумилСЯ"! Блеск! А может, этого человека что-то изумило или кто-то изумил, т.е. произвел над ним действие. Именно так мы объясняем значение страдательного залога.
Я изумлен!!! Мы же не разбираем предложение "Пейзаж изумил человека".Тогда бы "изумил" ессно глагол.
Чем сложнее объяснение, тем меньше уверенность в правоте.:)
А от какого же глагола произошло слово "изумлен"? Проголосуем! Я - за изумить. Тогда получается, что привлеченное Вами объяснение не имеет к предмету спора никакого отношения.
Страдательные причастия теперь разберем: выученный (страдательное причастие) учеником урок - урок,который ученик выучил.Чел изумлен пейзажем (например) - пейзаж,который чел изумил??? НЕТ, чел изумилСЯ.Не отличаются от страдат. причастий прош. вр. прилагательные с суф. -ённ-/-нн- в кратких формах, мотивированные непереходными глаголами сов. вида, часто с постфиксом -ся,и являются прилагательными,мотивированными глаголами.
Урок выучен учеником. Урок, который ученик выучил.
Человек изумлен пейзажем. Человек, которого изумил пейзаж.
В этих двух конструкциях вас сбили с толку особенности склонения одушевленных и неодушевленных существительных. Возьмем вместо существительного "урок" другое, одушевленное.
Щенок накормлен учеником - это щенок, которого накормил ученик.
Человек изумлен пейзажем - это человек, которого изумил пейзаж.
Теперь конструкции звучат одинаково.
А насчет переходности глагола "изумить" я уже писала.
А теперь?
Человек изумился пейзажем.
Щенок накормился учеником???
Не,может я и не права,я ниже написала,на грамоте и в службе русского языка попробую узнать.
Все стесняюсь спросить( уж простите меня, темную), что такое " прилагательное, мотивированное глаголом"? Только, пожалуйста, попроще, своими словами. :)
Все слова делятся по принципам словообразования на мотивированные (производные) и немотивированные (непроизводные). Словообразовательная мотивация - это отношение между двумя однокоренными словами, при котором значение одного из них определяется через значение другого, кроме грамматического значения части речи (ходить - ходьба, удалой - удаль, смелый - смело).Не полное определение дала,но в нашем случае этого достаточно.Я изумлен-краткая форма от прилагательного я изумленный = я изумился.Получается отглагольное прилагательное(как их раньше называли-т.е.прил.,мотивированное гл.-сейчас по-научному.Я задала этот вопрос на грамоте.ру консультантам.Еще есть бесплатный справочный телефон службы русского языка при академическом институте,дозвонюсь-напишу.Если ошибаюсь-с удовольствием признаю свою ошибку,просто уже спортивный интерес проснулся :)
Cпасибо. Снова надо за парту или на курсы повышения квалификации. А то, как скажу ребенку "мотивированное глаголом прилагательное", придется потом минут 30 объяснять, что это значит.
Воистину, академические мужи витают в эмпиреях и до нас, грешных, им дела нет.
Вы не филолог? :) Тогда вам тем более респект!
"Мотивированное глаголом" - это еще цветочки по сравнению с терминами коммуникативной грамматики, которую я сдала на "4", но не поняла ровным счетом НИЧЕГО. Предмета, настолько извращенского и оторванного от жизни, я раньше себе не представляла.
Не, зря Вы меня зауважали: я, таки, филолог, только очень древний( чуть моложе Розенталя). Уже 10 лет не работаю, так что наукообразная лексика выветрилась из головы, осталась только любовь к простоте изъяснения. Ничего нового в понимании языка, его природы и существования в современном мире ведь новая терминология не дает. Тогда чем оправдать существование многочисленных лабораторий в стенах академических институтов? Напридумывают терминов, а нам потом мучайся от сознания профессиональной несостоятельности.
Телефон справочной службы: (+7 495) 695-26-48
Сайт http://www.ruslang.ru/agens.php?id=sprav
Институт русского языка РАН им.Виноградова.
Ответ:изумленный-есть и прил.(изумленный взгляд) и страдат.прич.(Я,изумленный пейзажем) Соответственно Я изумлен-краткая форма страдат.прич. :(
Можно позвонить и убедиться.
спасибо. я следила за топиком, ждала окончательных, надеюсь, данных.
Получается, что в контексте слово изумленный м.б. и прилагательным и причастием.
А от чего конкретно зависит определение части речи?
Из примера следует, что от существительного?
.........
Причастие страдательное прошедшего времени от глагола "изумить". - о чем я и говорила.
(гугл как всегда).
...........................
!!!!!!мам-учителей увольнять не надо!!!
Да признала уже выше.Только вот понять теперь пытаюсь,почему изумленный взгляд-прил.,а я изумлен-прич.
Ну, видимо, академисты считают, что в роли сказуемого в краткой форме или в составе причастного оборота это слово имеет большее глагольное значение. Как-то так, наверное. А чего ж Вы у них не спросили? Или они ответят и сразу трубку на рычаг, чтоб не объяснять?
Невозможность подобрать зависимое слово к "изумленный" в с/с "изумленный взгляд", видимо, является определяющим фактором для зачисления его в разряд прилагательных.
2корректор С.В.!
Вы некорректно поступили с поспешными выводами в сторону мам-учителей.
На будущее Вам: надо сто раз подумать, прежде чем таким наглым, на мой взгляд, образом, человека обижать своими, как оказалось, не вполне компетентными и поспешными выводами.
А ниже изложенное Вами "прошу прощения" уже меркнет, пролистывая топик и видя Ваше "уволить".
Некрасиво!
Ну и че вы от меня сейчас хотите? Человеку свойственно заблуждаться. Я извинилась. (Сейчас собираюсь к стоматологу, он мне будет больно сверлить зуб. Я искуплю этим свои поспешные выводы?)
Кстати, я сама мама-учитель :) И я сама бы себя уволила, если бы работала :)
Хотя за правильно проинтуиченные морфемы в слове "преисподняя" я бы себя восстановила на работе, пожалуй :)
Попросите в "жалобах" удалить мои необдуманные реплики, если вас так они коробят.
PS У меня ник только "корректор", а С.В. - это евские прибамбасы, CELEBRITY BRONZE.
Ну ладно, ладно! Я одна из тех, которых надо бы уволить, да уже сама ушла. Ведь все хорошо: сидим- чай пьем- болтаем. И не о тряпках и мужиках, а о "великом и могучем, правдивом и СВОБОДНОМ". Она уже осознала, извинилась. Она хорошая, она филолог с пытливым умом( а это редкость). Не обижайте ее.
Пасиб. Я вообще от темы этой в полном восторге, давно уже на Еве не спорили по таким животрепещущим вопросам :)
Нет, ну ведь ушла уже, почти. А все равно вернулась посмотреть, как дела в дискуссионном клубе, и не смогла не вставить свои 5 копеек: думаю, пора отдельную тему на Еве заводить "О высоком". И компашка подходящая- филологи, философы и примыкающие к ним очень умные женщины других специальностей. А то можно подумать, что на женском сайте только шоу-бизнес, сумки да умение на машине задом сдавать обсуждают.
:):) хорошая мысль. при создании такого форума буду подглядывать за обсуждением из-за угла, скромно.
А чем докажешь, что ты тот самый Аноним, который всю кашу заварил с ПРИЧАСТИЕМ? Мы тока от него вопросы принимаем.