Возможно ли такое?
Подружка сказала, что у нее один знакомый поехал на 4 месяца в Америку совсем не зная английского. А когда вернулся, уже вполне прилично говорил по-английски.
Такое может быть?

Азы точно надо дома выучить :)З
ачем вам такой экстрим?
У взрослых разаная "чувствительность" к языкам.
Это дети на лету хватают.
Стоит. Я была 1 мес в США (когда еще в школе училась), когда вернулась обратно я даже иногда думала на английском :-)

Ключевое слово "когда училась в школе". Чем старше человек тем более медленно он осваивает новый язык.
Может :-) Я училась в обычной школе, по английскому была четверка. Поехала в США, жили 2 недели с американскими подростками в летнем лагере (не помню как это точно называется), потом 2 недели в американской семье, потом неделю в гостинице в Нью-Йорке, всю неделю ходили по всяким мероприятиям. Семья, где я жила, состояла из мамы, папы, дочки и сына. Их мама говорила по-английски очень понятно, с ней мне было проще всего общаться и с ней я очень быстро освоила язык. У меня просто не было выхода :-) надо было как-то общаться:-)

неа. через полгода тока понимать начнет, говорить более или менее свободно через год. во всяком случае и у меня и у многих знакомых так было, при полном погружении (ходили в америкосовскую школу)+подростковый возраст, когда это усваивается легче, чем во взрослом возрасте
У меня есть пример в тему, правда, не совсем похожий.
Француз из семьи русских эмигрантов (т.е. родители этнические русские), ок. 45 лет. Русский НЕ ЗНАЛ ВООБЩЕ, т.е. родители с ним по-русски в семье не говорили, цель была - ассимилироваться и из детей сделать стопроцентных французов. Став работать с Россией (заметьте, не на ПМЖ, а в командировках бывая, наездами), через года полтора стал объясняться без переводчика, хотя с ужасным акцентом.
Вот что это? Не знаю..может, генетическая память :think ? Правда, он ОЧЕНЬ способный.
Но за 4 мес. (!) с уровня "совсем не знаю"... вряд ли.
Дети начинают слышать еще в утробе, и вообще неизвестно, когда родителям пришла такая бредовая идея "делать из детей французов". Вряд-ли мама говорила только на французском во-время беременности и первого года-двух жизни ребенка. Далее, говорить могли не с ним, а в его присутствии. Так что ничего удивительного - он был знаком с этим языком, отсюда и такой быстрый прогресс.
Конкретно его родители удрапали во Францию от советской власти :-D ..и вроде бы даже совсем юными :-D ..годах эдак в 30-х прошлого века :-D . Родился он уже во Франкции, в бедном квартале :-( . Родители жили очень бедно, фактически выживали, возвращаться им не хотелось, да и некуда было:-( . Потому мысль, что дети будут жить во Франции и сделаются французами - не такая уж бредовая.
И..я вполне допускаю, что не говорили с ним на русском. Вообще, похоже, в семье к "новой" России отношение негативное было, по типу "с глаз долой - из сердца вон"..чтоб "духу русского" даже не было.
Что такое совсем не зная английского и вполне прилично? Некоторым людям кажется, что они соврешенно ничего не знают, просто потмоу что из школы и института вынесли мало. Вполне прилично может означать базовые навыки устного общения. С нуля до свободного владения языком овладеть практически невозможно, если такое случается - это единичные случаи.
А кто определял уровень его приличности???может он просто по сравнению с окружающими мог хоть что то высказать,вот вам и казалось ,чт оэто прилично)
Мой муж ездил три раза в Америку по полтора месяца. Стал бойко болтать. Сейчас накупил самоучителей всяких, в машине диски слушает и т.д.
Знал до этого только немецкий в пределах школьной программы.

прочитав нижеследующие посты "не может быть" добавлю, что муж мой- профессиональный музыкант с абсолютным слухом, может ему это и помогло?)

я за месяц привезла вполне приличный разговорный язык из британии :) главное с русскими вообще не общаться :)
Не знаю как с английским,но вот испанский(я живу в испаноговорящей стране) дается не легко.Может сам язык сложнее,со всеми его 9 временами и склонениями-спряжениями. А потом,наверное,важно чтоб на русском вообще исключить общение.Волей не волей выучишь!

а мой муж поехал в Америку и думал, что знает английский, ибо учил его на одних только спец курсах 4 года, не считая школы и института. А в Америке и выяснилось, что не знает он ни фига. :) В смысле, не понимает устную речь. Правда, пробыл он там меньше месяца, знаний не копил, потому что общался с русскоязычными друзьями в основном, а вернулся про свои лингвистические способности вообще молчит в тряпочку, а то раньше иной раз бывало выступал, что он суперстар :)

Вот это гораздо больше похоже на правду, чем чудесные успехи после пары месяцев пебывания. После 2-4 месяцев пребывания можно бойко говорить....в МакДоналдсе, но вести полноценную беседу - увольте. Даже выпускники инъязов, которые по идее должны нормально говорить, первые пару месяцев испытывают полный шок.
Какие выпускники инязов, ась :-) ? Которые троечники? Или которые к выпуску уже синхронным переводом кое-где подрабатывают :-) ..а также в иных местах плотно с иностранцами общаются :-) (подрабатывают в компаниях разных).
Вы это..того..ВСЕХ выпускников инязов в кучу не валите:-) , ладно? Многих выпускников к выпуску уже с руками-ногами работодатели отрывают :-). А еще эти выпускники по заграницам мотаются, по стажировкам разным:-) ..чай не молчат там, а говорят :-) .
Если вы специализировались на британском английском и ездили только в Англию, то приехав в Штаты, вам нужно будет время, что бы влиться в среду - другое произношение, другое использование слов.
У-ха-ха-ха :-D. Ну перестаньте, ради Бога, городить такую чушь. Это "истина" советских времен, годов эдак 70-х - начала 80-х, когда "специализировались на британском английском" и за 5 лет учебы не видели ни одного живого носителя языка. И то: это относится ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО к выпускникам вузов в какой-нибудь глуши..где даже аудиозаписи дефицитом были :-D .
И даже тогда :-D студенты инязов умудрялись подрабатывать переводчиками и гидами..и слышали РАЗНЫЕ варианты произношения :-D .
А сейчас вообще все не так:-D . Даже помимо поездок (надеюсь, Вы в курсе, что визу в США получить можно спокойно :-D ).
Я по ТВ регулярно слушаю и CNN, и BBC. Удовольствие (кабельное ТВ) стоит ок. 700 руб. в месяц, ЛЮБОМУ :-D студенту - тем паче студенту иняза :-D - доступно. Включай, сиди вечерами и вливайся в среду :-D сколько влезет :-D .
Да я-то спокойна :-) , хотя ВУЗ не "самый-самый" закончила :-), лучше есть, да :-) . И Вам спокойствия желаю, от всей души :-) . А то Вы никак успокоиться не можете, прям жалость берет :'( .
Ладно б еще медицину обсуждали :-) ..так сказать, по специальности. Ан нет, хочется во всем себя спецом показать :-).
Чушь написали, над Вами смеяться начинают.. и кто-то ж Вам еще и виноват, что Вы клоуном поработать решили :mda .
Это смотря на каких курсах ;-) . У меня знакомые одни года два так "учили" ;-), на "продвинутых" ;-) курсах. Там волшебный дяденька новую метОду изобрел ;-) . Они мне показывали его учебники..мне чуть дурно не стало :-o ( : дяденька учит по новой методе произношению, а слова в учебниках пишут неправильно :-o ( , напр., добавляют другим шрифтом к ним окончания..мол, чтоб "лучше запомнить, как оно произносится, потому что оно пишется не так, как произносится" :-o ( .
Я им еще тогда сказала, ребята, по этой "чудо-методике" вам английский, как в той сказке: учить - учить - не изучить :-D .
Не очень верится, потому что в школе подружка, ктр готовилась поступать в МГИМО и ходила на курсы туда 2 года + репетитор 3 года, хорошо зная грамматику, поехала в семью на полтора месяца в Англию (до этого, кстати, была в Америке, там неделю общалась разговорно кое-как). Так вот по приезду честно призналась, что только к концу месяца начала ЧТО-ТО понимать, до этого очень сложно было. А считалась тут просто супер как знает на фоне других и для 16 лет круто.
А чтоб с нуля.. не верится.
может, конечно, но только это не называется "знание языка".
зависит от индивидуальных особенностей. бывают же "языковые" люди с развитым слухом. кроме того, сейчас совсем не знать английского практически невозможно - уж очень на слуху.
а вообще моя дочь, к примеру, пошла во Франции в детсад и уже через неделю вполне себе общалась - детям это вообще даётся элементарно.
конечно, через неделю она могла только объяснить самое необходимое. через месяц уже рассказывала, что было в саду, не переходя на русский. через полгода, после возвращения домой,
пугала французским соседок на даче. "да что ты не понимаешь? я же только спросила, можно уже эту клубнику есть, если у неё кончик белый?" )))
Знавала я одного чела. Он учил французский с нуля по методе погружения. Так вот через год он мог ПРЕПОДАВАТь на нем. Так что, если чел способный к языкам, то да, может.
Рассказываю про одноклассницу.
Примерно 1,5 года назад ( в возрасте 40 лет) она вышла замуж за англичанина и уехала в Лондон. «Любовь нечаянно нагрянет...», уезжала практически не зная языка, до отъезда успела выучить минимум по какому-то самоучителю на CD. Первый месяц общались при помощи отдельных слов и фраз и на пальцах, к концу второго месяца она начала многое понимать, сама изъяснялась с трудом. Через 5-6 месяцев она без проблем общалась на бытовом уровне. По мнению её мужа, сейчас она хорошо знает английский. Разумеется, периодически встречаются не знакомые слова, присутствует акцент.
Я португальский выучила за 3 месяца в Лиссабоне. Получила диплом с уровнем 5 из шести возможных. Учила язык в отличной школе по 6 часов в день в течение 3 месяцев, 3 часа в группе из 6 человек и 3 часа индивидуально. Плюс постоянное общение на языке, решение бытовых проблем и т.д. Но я не совсем с нуля начинала, уже была база. То есть объясниться я могла,но на очень примитивном уровне.
верится с трудом. дети быстро учат языки, при условии что память хорошая
но взрослым это дается намного труднее

Может запросто. Наши женщины сплошь и рядом едут в Испанию, Португалию, Италию на заработки, и через пару месяцев сносно болтают.
да это вообще не такая уж проблема. имея в базе один из романских языков, начать говорить на других нетрудно. итальянский вообще без проблем. английский на туристическом уровне - это у всех уже, ИМХО. а уж с погружением-то...
Есть захочешь - не так раскорячишься.
Один знакомый ехал с двухнедельными курсами - работать. Ничего, выжил, через месяц мог сносно обьясниться. А через 4 месяца можно и выучить (особенно если учить). Вопрос в том, насколько оно надо.
Кстати, помнится, когда я в первый раз попала в среду, где не говорили по-русски, я поняла что НИЧЕГО не понимаю (даром что учила английский в спецшколе). Через неделю болтала как миленькая. Научилась.