Как произносится Longchamp?

копировать

С-но вопрос, а то мне сегодня как то резануло слух лошам....

копировать

Лоншан ибо бренд хранцузский:)

копировать

ЛОШАН :)))
хахаха топик это заявка на побить "Гермеса" :)

копировать

никакого "хаха". при калькировании часто случаются курьёзы. именно поэтому для создания новых названий существуют целые службы.

копировать

Спасибо что написали а я думала что Лонгчамп.И думаю почему никто не знает такой брэнд?А оказывается я неправильно называю.

копировать

я тоже его называла Лонгчэмп (гыыы), типа как американцы называют Живанши - Гивенчи:)

копировать

или как некоторые россияние называют Лакруа - Лакруикс, или Герлен - Гуирлайн)

копировать

А увековеченный в кино "Версейс"?:-)

копировать

Версаси помню)))))))))))))))))))

копировать

друг как-то с гордостью сказал, что у него парфюм от Гакки. Долго соображала что это такое :-)

копировать

гениально!!!! никогда не слышала:)))))

копировать

На одной из работ было еще генеальнее - зачитывая отчет по закупленной оргтехнике, один уважаемый всеми товарисч отчитался о "херохах"и и "сапопах"....

копировать

%)

копировать

=)))))))))))))

копировать

хахахаха:) Соса-Сола:)

копировать

о, у моего такой же был парфюм :)) только Гусси :))))))

копировать

Ой, ржу в голос - дети не поймут что с мамой!!!:) Прикол! А у меня тут папа позвал маму купить ей в подарок болгарских ювелирных украшений (это он в журнале увидел колье и маме значит показывает) - оказалось BULGARI!!!)))

копировать

:)))

копировать

Смешно. :) Только пишется все-таки BVLGARI. :)

копировать

знаю, писала по написанию их сайта, суть рассказа не в этом:)

копировать

Ну конечно же вы знаете. ;)

копировать

Если б я знала, что вам так важно, что я не знаю, а вы поправили - то конечно согласилась бы с вами, уважаемая! Давайте теперь подробненько со смайликами после каждого предложения на пол топа обсудим это - ну о чем еще поговорить-посмеяться!:) Эх, люблю я "еву"!:)

копировать

Вот и я еву просто обожаю! Без нее так скучно. :)

копировать

вспоминая уроки френча, я бы прочла это как Лоншам, причем Н носовое. Champ читается на тот же манер как и елиейские поля - ШАМ Элизее, никто вроде ШАН Элизе еще говорит.

копировать

как раз Поля и произносятся ШаНзализэ, Н носовое

копировать

шо an(en), шо am(em) эт один и тот же звук, не Н и не М носовое, а А носовое

копировать

А как правильно произносить бренд Fray?

копировать

Fray - "фрей"
A что выпускает бренд Fray?
Знаю обувь от Frye ("фрай"), о Fray не слышала никогда.

копировать

может frey wille имелся в виду?

копировать

точно! совсем у меня на обуви крыша съехала :)

копировать

Нет, именно Fray. На рубашках и костюме именно такой бренд стоит.

копировать

http://www.moda.ru/brand/view/10/8039/
Фрай, самые любимые рубашки мужа, просто дивные по качеству. И разцветки очень приятные.

копировать

Эх, а я когда-то Zegna всё Зэгной называла, пока мне не намекнули , что это Зэнья:)))

копировать

вот по поводу Кензо битва вечная, он япошка, поэтому кЕнзо, но тк давно и прочно творит в Засранции - то все его называют КензО

копировать

Я тоже как-то больше КензО слышала.

копировать

в японском языке нет ударения, так что по-японски нужно произносить кЕнзО ровно, без акцента на Е

копировать

спасибо! не знала

копировать

Марки авто - Реноут и Пегоут :)

копировать

не, Ренаулт и Пеугеоут:)

копировать

+ аудиО :)))

копировать

аудиоооо :))) 3 кольца еще забыли

копировать

Clarins это кларан или кларанс?
я почему-то думала, что 2 согл в конце у хранцузов не произносится...

копировать

по-моему, Кларан, его Кларансом кличут, чтоб не путать с Клораном:)

копировать

Кларанс.

копировать

http://www.howjsay.com/index.php?word=clarins тока звук включите

копировать

официальная транскрипция-Кларанс, без затей читалось бы Кларен

копировать

И все таки угги или агги? ))))

копировать

"Ugg" is the phonetic way Austrlians pronounce "hug".

где-то подсмотрела

копировать

"агз" :)

копировать

А про Ямамото забыли?Кто же он все-таки- Ёжди, Ёши или Ёдзи?

копировать

точно не Еши - в японском нет звука "ш", я думаю что Йоджи, хотя могу и ошибаться, тут девушка-японистка выше отвечала, может и нам поможет:)

копировать

Все детство помню еще по радио говорили "митсубиси", а теперь вдруг марка стала "митсубиши" - как же правильно?

копировать

первый вариант, нет у японцев звука "ша", поэтому и не суши, а суси:)

копировать

+100
а так же не ТошЫба, а тОсиба

копировать

и Досирак (хоть он и не японский) :))))

копировать

:-)))

копировать

кстати Досирак именно с такой надписью на этикетке поначалу к нам и поступал. потом решили переименовать для благозвучия :)))

копировать

Боже, а я думала, что это два разных блюда - суши и суси - и во многих наших меню есть и то и это!!!!!!!!!!!!!!

копировать

Ну е-мое))) Когда появились обувные магазины Рандеву, ох как потешно народ читал названия, каждый раз было не понятно о каком магазине идет речь -).

копировать

а как вам когда ведущий объявляет "раз дё дёх" (pas de deux)

копировать

Ведущий так никогда не объявит, не надо.Это старая шутка, еще из "Оба-ны":)