Что за хрень?
Issand - Mis on? - Kate raakis mulle oma surmast.
Люди добрые, что это абракадабра такая и на каком языке???
Повесили спутниковую тарелку, и вот уже 3-й вечер после полуночи внизу экрана появляются такие надписи. По всем каналам!!! Муж уже весь manual прошерстил, так и не понял, что это и как его убрать!
Я подумала, мож если перевести, то будет ясно как с этим бороться?
Фигня в том, что именно ЭТА надпись висит уже 2 часа. На субтитры не похоже. Или это такие эстонские субтитры?:))))
Переведите, плиз, если не трудно
Угу, Катя. Тэкс.
Эстонцы, уточните, плиз:
"Катя, я твоя смерть" или Катя говорит - я твоя смерть?
Мдя, "казнить нельзя...":)
не поленилась, перевела в гугле, нифига себе, чего это у них такие вещи висят
автор вот прям эта надпись все время висит??? одна и таже? круто
Я в технике - полный чайнЕГ, но субтитры отключать умею и ставить их на нужном языке - тоже:) Ещё умею менять языки трансляции:) Всё это через Амино и диги-бокс:) Надеюсь, вы вкурили пра што я:) Рекомендую научиться и вам:) Это очень просто:)
слушайте, но почему тогда у них одни и те же субтитры целый день и на разных каналах "испуганно"
Ну, бывает такое. У меня, например, языки трансляции сами меняются на таких каналах, как Дискавери, НатГеоУайлд или Трэвел...Причём поменяться могут на совершенно нелепый...например, словенский или словацкий...Прикольно слушать:) Субтитры тоже зависают, правда не на всех каналах одновременно:)
Но, у меня не тарелка, а дигиТВ... Нам тарелку ставить бесполезняк из-за сосен:) Но, я видала, как подруга от тарелки настраивает:)
Юль, я тоже умею субтитры включать-выключать, муж у меня вапще с электроникой глубоко "на ты", а вот эту дрянь убрать не можем! Прилипает вечером, а утром пропадает
Ну мне шведская байда липнет, пичём ещё и в чёрной рамачге:))) Т.е. весь фон чёрнвй, а субтитры - белые:)
Жива я, жива! Инет у меня вчерась глюкнул, а субтитра так и висела до 3-х ночи, и на ОРТ, и на порноканале;)
Сегодня утром все нормуль. С нетерпением жду вечера:) Ежели это мне субтитры от эстонского сериала транслируют, то аккурат сегодня в ночи мы узнаем, что имела в виду Катя:) Имхо, оченнь паа эстонскиии: одна серия - одна фраза:)))
У ыстонцев нет имени Катэ:)) Есть Кати, Картин и Катарина:) Это перевод аглицкого кина на ыстонский:)