Переведите на финский

копировать

я скучаю по тебе и улыбаюсь, ты даешь мне силы жить.
В разных переводчиках фраза звучит по разному и обратный перевод разный. Хотелось бы,чтоб звучало именно так.

копировать

Ikävoin sinua ja hymyilen, annat minulle voimaa elää.

копировать

а переведите на финский слово платочек.

копировать

huivi, liina- платок. Как такового уменьшительно-ласкательного слова "платочек" нет.. Можно сказать pieni huivi, pieni liina, но это именно в значении маленький платок..
Может я и ошибаюсь,но никогда не встречала какого-либо другого варианта..
Да, ещё уточнить надо .. huivi - типа нашейного платка, а liina - например носовой платок..(хотя конкретно носовой платок будет nenäliina (nenä - нос).;-)

копировать

а huivin такое есть?

копировать

Если только n-падежное окончание к huivi. Отдельного слова такого нет