помогите, не знаю как обратиться ;)

копировать

Beth - это Mr. или Ms.
Бет, разумеется, имя.
И насколько некорректно будет обратиться просто по имени?

копировать

Напишите просто

Dear Beth,

blah-blah-blah..

копировать

Автор, Beth - это сокращенное имя от Bethany.
женское имя, поэтому нужно писать - Ms Beth.
Элизабет сокращенно - Liz.
( так зовут мою родственницу, англичанку по происхождению )

копировать

Да вы знаток ;))

копировать

холерная Басенька, прежде чем ответить автору на вопрос, я уточнила информацию у своих англоязычных друзей.
И, не высказывала своего личного мнения...

копировать

Уменьшительные формы Elizabeth : Bess, Bet, Beth, Betsy, Betty, Eliza, Elsa, Elsie, Libby, Lisa, Liza, Lizbeth, Liz

Кстати, Beth может быть как уменьшительным от Elizabeth и Bethany, так и самостоятельным именем.

копировать

но оно хотя бы женское?

копировать

Да.

копировать

У вас великолепное воображение! Потому и пишите ананимно? ))) Уверяю вас, в жизни все гораздо проще! )))

копировать

Не стоит меня в чем-то уверять, так как я знаю какие имена и сложности с их написанием и произношением бывают в англоязычной стране.

По поводу списка имен-это не мое воображение. Претензии, пожалуйста, к авторам:р.43,106, Dictionary of First Names, Geddes&Grosset, David Dale House, New Lanark, ML11 9DJ, Scotland

П.С. Анонимно я пишу или нет- это исключительно мое личное дело. Если не хотите отвечать на пост- не отвечайте.

копировать

Да, и Бэтани тоже называют Бэт, но имя Бэтани встречается реже.
Мис Бэт-моветон. Так обращаются или очень маленькие дети к воспитателям в детском саду, няням и пр. или прислуга в Хижине дяди Тома к вышестоящим и т.п... Маста, мисус, Мисс Скарлет, мисс Скарлет.

копировать

Девушка, тут уже все разложили по полочками и насчет Миз Бет, и насчет сокращений имен. Утверждать что сокращение от Элизабет только Лиз, а Бет - это исключительно Бетани, может только человек совсем незнакомый с предметом обсуждения ;)

копировать

Я прислушиваюсь к мнению взрослых людей рожденных в Англии, а не к "знатокам" предметного обсуждения! И уж тем более, никому и ничего не доказываю! Удачи!

копировать

Просто Бэт, сокращенно от Элизабет. Ни в коем случае не обращйтесь Мис, Миссис или Миз Бэт.

В стародавние времена прислуга, в основном черная, на юге обращалась к "хозяину" используя приставку Мисус (извр.) или Мис перед именем. Мис или Миз испoльзуется перед фамилией. Корректно обратиться -Бэт. Hello Beth, etc.

копировать

Ой, а можно я тогда Вам вопрос по теме задам (судя по всему Вы в курсе)? :-)
Читаю сейчас книгу, там главная героиня постоянно обижается, когда ее называют Miss и требует вместо этого обращения Ms. Я не могу понять, как именно эти два обращения отличаются по произношению, ибо всегда была уверена, что Ms - это собственно сокращенная письменная форма от Miss. Просветите, пожалуйста :-)
Вот это Ms - это и есть упомянутое Вами "миЗ"?

копировать

Missis (Mrs)миссис - замужняя женщина. Miss мисс - не замужем. Ms миз - не известно. Героиня вашей книги скорее всего уже "не первой свежести" и ее задевает обращение мисс, поэтому она предпочитает миз.

копировать

Да нет, ей по книге 24 года - вроде вполне такой подходящий возраст для "мисс" :-)
Спасибо за разъяснения!

копировать

если дело было лет 100 назад, то она уже считалась старой девой :)

копировать

Да нет, современная литература :-) Очередной вампирский боевик :-)

копировать

ну, так у них, у вампиров то, поди, свои правила:)))))))))

копировать

Задумалась. 100 лет назад - это 1910 год. Тогда была такая форма обращения - Ms?

копировать

Ms - это достижение феминисток, по-моему :)
хотя ...:mda

копировать

Дело не в возрасте, когда женщина не хочет прямого указания о ее семейном статусе, то даже сегодня в разных бумагах вы можете указывать (или требовать что бы указывали) Ms.

копировать

Спасибо :-) Мне было непонятно именно, как героиня требует это в устной речи - я не знала о нюансах произношения miss и ms :-) Теперь все стало понятно.

копировать

совершенно верно. Как в обращение Мисс (Miss), так и Миссис (Mrs. )мужчина служит постоянной определяющей (есть мужчина, нет его). Миз (Ms.), как выше заметили не зависит от присутствия мол. чела. в ее жизни. Cвоеобразный эквивалент Мистера, сама себе хозяйка.

копировать

спасибо за ответ. мне почему-то казалось, что обращение Dear Beth является некорректным в деловой переписке. я написала, что Бет - это имя, чтобы определить пол. знаю, что женское - это сокращенное от Элизабет, просто задумалась, а есть ли мужское имя Бет?

копировать

В деловой переписке как раз обращение Dear наиболее корректно, так как подразумевает "Уважаемый, имярек"

копировать

Это самое часто встречающееся обращение в деловой переписке. Они там все "дорогие", "очень рады", "искренне ваши". Принято у них так. Помню одна дама из Манчестера упорно всех девушек из нашей группы, у которых фамилии заканчивались на "-ина" называла "Dear "фамилия" ". Ей, наверное, казалось, что русские фамилии, оканчивающиеся на "-ина" - это имена. Мальчиков и "-овых" сия участь миновала:)

копировать

Dear Beth - абсолютно нормальное обращение. я адвокатам письма пишу: Dear Paul и пр. не додумывайте, от какого имя это сокращение: человек подписывается так, как хочет, чтобы к нему обращались.

копировать

В официальном обращении употребляют - Dear и разумеется, указывают полное имя.
На примере вашего обращения к адвокату.
Уважаемый Павел - уместно. А уважаемый Павлик?
Поэтому, не лепо будет выглядеть - Dear Beth.
В данном случае - Ms.Beth

копировать

нет, не будет. потому что в Америке, например, людей называют уже не полными именами, а сокращениями, Bill, Beth и пр. и в данном случае Beth, может быть ее полным именем, т.е. стоять на всех ее документах. и еще раз, rule of thumb: человек подписывается именно так, как хочет, чтобы его называли. Мs. Beth - звучит очень странно... не применяйте русских стандартов ведения документации к иностранным партнерам :)

копировать

Dear Beth - может быть и "не лепо" (с), а вот Ms Beth - выглядит нелепо, при условии что это имя, а не фамилия.

копировать

Ничуть не нелепо, тем более если человек сам так подписывается-в сокращенном варианте. Возможно, ее никто не называет полным именем. Неуместно и странно выглядит как раз Ms Beth.

копировать

я указала Beth, чтобы определить половую принадлежность. понятно, что в письме я бы обратилась Dear Ms Smith. Но поскольку не уверена, что нет мужского имени Бет, то пришлось написать Dear Beth. хотелось бы узнать, насколько это корректно в деловой переписке

копировать

Корректно, если человек сам так подписывается.

копировать

она подписалась Beth Smith. ко мне она обратилась dear sir or madame, хотя я подписала свое первое письмо. поэтому я и задумалась, как обратиться. американцы вообще нормально реагируют на обращение по имени, а вот англичане мне сделали замечание, поэтому я и напряглась. и только сейчас до меня дошло, что это мог быть auto-reply :) даааа...

копировать

тогда, может, лучше Dear Ms. Smith?

копировать

Да, я бы тоже так написала.

копировать

а вот англичане мне сделали замечание- на самом деле англичане тоже обращаются по имени довольно часто, зависит от людей и от компании.

копировать

простите за любопытство: как это они вам сделали замечание? это не очень вежливо, по-моему...

копировать

Ой, это , наверное, автору)

копировать

это тому анониму, который сказал, что ей сделали замечание. :) мне как-то странно, что в рабочей среде кто-то кому-то делает замечания...

копировать

Ну, да, это не мне) я просто процитировала.Мне тоже странно вообще-то.

копировать

мне в приватной беседе после бокала шампанского ненавязчиво объяснили (ну очень вежливо), что к незнакомым людям принято обращаться Mr. or Mrs.... "Oh, but Daniella it's Ok, don't put in your mind" :)
теперь напрягаюсь. но с американцами как-то проще общаться

копировать

Можно я отвечу? У нас такой случай. Почти-самый-главный американский начальник всегда подписывается Miсkey (Мишаня). Но первое о чем предупреждают новичков - если нужна карьера, то обращаться к нему в письмах нужно со всеми регалиями, допустим: Michael A. Norris Jr. Ph.D. LL.D...

У нас это, скорее, пожелание, которое делается исключительно в устной форме. За указания такого рода можно загреметь в суд, поэтому никто старается не оставлять письменных следов.

копировать

Есть очень простой способ определения пола неизвестных американцев - фейсбук, а еще лучше линкедин :)
Интересно, как вам англичане замечание сделали? "Просим впредь не обращаться к нам по имени"? Просто удивительно, обычно все стараются быть предельно вежливыми в переписке и уж точно не делать замечаний ИНОСТРАНЦУ, пишущему на неродном языке.

копировать

:) а почему "уважаемый г-н павлик" для вас не смешно звучит?

копировать

Ой, не зарекайтесь, что это женское имя. В современном мире возможны самые разные варианты.

Никогда не забуду: мы всем офисом переписывались с милой американской девушкой Jess. Приехала она в Москву и оказалась здоровым негром двухметрового роста. Зато партнеры присылали корреспонденцию на имя Mr Gazetny Pereulok :-P

По теме: Называть человека лучше так, как он сам указывает в подписи будь это Beth, Bill или Stinky, избегая уточнений по половому признаку.

Если это внутрифирменная переписка, и вы или ваши коллеги получали письма от Beth, посмотрите как делает она (он). Попробуйте начать свое письмо с такого же обращения.

Если вы пишете сообщение потенциальному клиенту или работодателю, лучше начинать письмо с "Dear". Дальше можно писать
1) имя без мистеров, миссисов и мадамов
2) Mr/Ms/... плюс фамилия.
3) Mr/Ms/... плюс абсолютно точное имя и фамилия (Mr Jason A. Clinton) - но такое обращение звучит ОЧЕНЬ официально и скорее подходит для официальных уведомлений, например, о дате слушания дела в арбитражном суде.

Есть определенные тонкости обращения к людям с учеными степенями, занимающим некоторые должности в гос.учреждениях, коммерческих/несоммерческих структурах, к представителям различных классовых сословий, но это такое болото...

копировать

Beth - это точно женское) А Jess может быть и мужским( сокращенное от Jesse) и женским (от Jessica).

копировать

Соглашусь, что гораздо чаще - женское, но не 100%, особенно с учетом повальной миграции и модных номинистических извращений из серии Major Major Major.

Beth может оказаться чем угодно, в том числе и фамилией. Abessalom, Betharpradesh, Bettino ...

Наш Jess был, кстати, Jesiah.

копировать

вот этого-то я и боялась. пришлось написать Dear Beth :)

копировать

Может быть чем угодно- нужно учитывать о какой стране идет речь. В английском языке и применительно к английским именам это с большой долей вероятности женское имя.А вообще в таких спорных случаях лучше, как мне кажется, спросить у человека как его называть.

копировать

Сейчас - в какой угодно. Страна имела значение лет -дцать назад. Имя Beth Smith ОЧЕНЬ похоже на женское, но рисковать я бы не стала, особенно если речь идет о потенциальном работодателе или клиенте.

ИМХО - едва ли у автора такая ситуация, когда знание пола человека является жизненной необходимостью )

копировать

спасибо за помощь.
подробно, познаватеьно, с юмором.