Помогите с переводом (англ.)
Помогите, пожалуйста, как правильно транскрибируются слова:
Рублёвка
Барвиха
и как перевести на английский "ломастер" (типа мастер-ломастер).
Anonymous
Pomogite, pozhalujsta, kak pravil'no transkribirujutsja slova:
Rubljovka
Barviha
i kak perevesti na anglijskij "lomaster" (tipa master-lomaster).
http://www.translit.ru/
Anonymous
Ломастер: мне кажется, что ближе всего по смыслу будет dabster или goof-up.
Про "a hand curves" забудьте, это вам ваши конкуренты написали.