рОзливное пиво
скажите, почему оно рОзливное????
есть слово рОзлив (с ударением на О) и разлИв (с ударением на и)
Но, по идее, пиво должно быть либо на рОзлив (с ударением на первый слог), либо рАзливное (с ударением на о)
Что-то я запуталась совсем. А вроде не двоечница..
грамота ру утверждает, что рОзлив - это профессиональный термин:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F0%EE%E7%EB%E8%E2&all=x
да, это я прочитала еще до того, как вопрос запостить )
т.е. и рОзлив и разлИв имеют место быть
а вот почему на растяжках в рекламе пишут свежее рОзливное пиво?
или это надо читать с ударением на О????
впервые увидела такую надпись в анапе, посмеялась, а вчера в москве тоже самое прочитала, и задумалась, может это я глупая?..
вот хочу разобраться
пс Кстати, там же, на грамоте ру, слово рАзливной есть, а рОзливной нет.
так речь не о разливе или розливе, а о разливном или розливном..пиве..
молоко тоже розливнОе? или рОзливное?
а может, все-таки, разливнОе?
..я вообще думала, что раз, это приставка, лив - корень, приставки роз- не бывает, значит, разливное.
(разливать, проливать, поливать)
в слове рОзлив, явно все слово является корнем, но тогда надо читать рОзливное, что ли? С ударением на О?
а, то есть, все же, чередование. значит они пишут неправильно, либо, предполагают ударение на первый слог.
в общем, теперь понятно.
Розлив тоже верно. Употребляется как спецтермин, к примеру: розлив чугуна, розлив вина, т.е. переливание из большей ёмкости в меньшую.