Буква Ё в ФИО
благодаря стояниям в очереди в загс в последние 3 недели такого наслушалась за эту букву Ё))))) имя ребенку точно с Ё не дам)))
заипешься проверять за всеми...
Девичья фамилия была с Ё - в паспорте через Е, у родителей также. Неприятно было, так как читали часто неправильно.
Простите, а в чем гемор заключался? Писать Ё не хотели или потом гемор начался, из-за того что ё написали?
можно я отвечу? У моей подруги муж, скажем, Декабрёв, как и записано у него в паспорте, через "ё", им надо развестись, процедура происходит по месту регистрации, т.е. в нашем уездном городе С., на данный момент оба проживают в Москве, Декабрёв никак не может приехать в С. за разводом, поэтому пишет жене нотариально заверенную доверенность, в которой написано ДекабрЕв, никто на это не обращает внимания до тех пор, пока в ЗАГСе работница не принимает заявление на том основании, что, с юридической точки зрения, ДекабрЁв и ДекабрЕв разные люди... Пришлось нанимать адвоката и дистанционно разводиться через суд))))
У моего мужа - АртЕм :-)
Кстати, надо бы посмотреть в свидетельстве о рождении у дочки - как она там АртЕмовна или АртЁмовна...
У меня не Артём))), а Алёна. Во всех документах, кроме полиса - Ё. Когда делали полис страховой, мне сразу сказали, что в их типографии Ё нет, будет с Е. Вот и все. Пока нигде проблем не было))
не Артём, но тоже с ё - Фёдор, нас сразу в ЗАГСе предупредили, чтобы мы все доки тщательно проверяли
В моей семье, в фамилии Е стоит, а произносится как Ё ( млин, даже на клавиатуре она где то сбоку...). Каждый раз произношу по слогам. Переделывать фамилию много гемора.
Сугубо ИМХО : лучше ОДЫН раз переделать, чем "каждый раз произношу по слогам", это даже не гемор, это онанизм какой-то нескончаемый.
Хи, мне кажется даже если и переделаю, все равно надо будет произносить по слогам - все равно не правильно напишут:) Уже привыкла и меня это не парит. Кстати, сейчас в фамилии хоть буквы Р нет, а то с моим произношением это вообще тихий ужОс:)
А в белорусском языке писать "е" вместо "ё" - орфографическая ошибка. Связано с тем, что в отличие от русского, в белорусском "ё" - это словообразующая морфема. Например, "лес" и "лёс" - это два разных слова (лес и судьба соответственное). Ну я так, вдруг кому-то интересно для расширения кругозора так сказать :) У меня какое-то такое вот настроение.
ё - это принципиально может быть в фамилии, т.к. без точек может смысл поменяться :-) тем более что ё в русском языке всегда ударная... вот и сами судите.. Например СплетнЁва или СплЕтнева и т.п.
А если в имени - это ничего?
У меня Mac, тут вааще этой Е с точками нет, только е (в смысле без точек):)
Дочка у меня Алена (в паспорте с точками).
В ФМС когда полис получали (карточку) сказали, что у них этой буквы с точками просто физически в программе нет, не могут ее поставить. А вот теперь и я не могу из-за компа((
А какие доки менять нужно? Ну права, паспорт, страхполис, пенсионную карточку...а что ещё? ИНН наверное тоже? что ещё?
Из Алёны превратилась в Алену. В Загсе заставили даже переписывать заявление, т.к. я поставила точки над е, а их в паспорте нет :-(((
Я чуть выше писала - у меня дочка Алена (ну, в смысле "е сточками", у меня на Маке этой буквы нет :))в свидетельстве о рождении точки есть, а когда получали мед. полис, в этой пластиковой карточке имя было написано без точек, так нам сказали, что они эти точки просто технически не могут поставить - в программе не предусмотрено. Ну и что делать в таких случаях? ((
даже не знаю,корни из г.Грозного после войны все родные разбежались по стране..сколько не искала так и не нашла Валентину Михайловну Ёлкину,сестру.
Я Семенова по свидетельству о рождении, по паспорту Семёнова, во всех остальных документах по-разному. Как раз сейчас думаю заморочиться - и сделать все документы одинаково.
откуда столько фамилий на ё, да еще и на одной только еве??!! кроме Ёжиковой и перепЁлкиной на ум ничего не приходит.
Вы про буквы тут,а я про фамилии хочу сказать.Вот вы опять будете смеяться и не поверите.По бабушке я Жукова(интересно,что за жук там был);по маме Боброва(тили-тили,трали-вали,типа мы не проходили,это нам не задавали);по папе СххЕха или И?*задумчиво*(это про буквы,х - крестики,если что,можно пикать);по мужу молчу - Главный предлагал сделать так ПхдЪЕххххххна;а по матери мужа вообще Целуйко.Ну вот как вы думаете,легко с этим жить?)