Наигранная фраза

копировать

Вы используете в речи фразу "Ты не так понял(а)" "Я сейчас всё объясню".

Меня лично эти фразы раздражают.

И почему их в каждом фильме используют? Неужели и здесь вездесущий английский постарался??

копировать

Бм любит говаривать- Ты заблуждаешься! Из той же оперы т.е. мюзикла. Откуда? Думаю желание навязать свою точку зрения и оправдание прослеживается. Не употребляю!

копировать

Использую. А почему нельзя-то?
Если человек реально понял немного не то, что я сказала. Я же имею право уточнить свои слова.
Иногда говорю "Я, наверное, неточно выразилась..." и далее - мысль.
А если кого-то лично эти фразы раздражают, я готова принести самые искренние извинения! :)

копировать

а чего бы не использовать? Бывает иногда, что собеседник неправильно понял сказанное, необходимо пояснить. насчет фильмов согласна, нелепо звучит, особенно в ситуации "застигнутые любовники", когда эта фраза чаще всего и звучит..

копировать

я говорю иначе - я не так объяснила:) и люди всегда рады понять снова:)

копировать

А в чем наигранность этих фраз?

копировать

У моего папы любимая фраза "популярно объясняю" Вот реально выводит. :) Где взял - не знаю:)

копировать

ага, когда я раздражена из-за того,что меня не поняли,говорю "ещё раз для прапорщиков"

копировать

Обычно это во всяких идиотских фильмах показывают - ОНА приходит домой, а там ОН - с голой жопой, в койке, ипецца с палюбовницей. И ОНА такая - ааааааахххх!!! :scared2 :scared2 :scared2 (и так у неё глаз, как у смайлика дёргаецца), а ОН такой, в простыню обматываецца, путаецца, бежит к ней и говорит вот эти вот бляццкие слова - Дорогая, ты всё не так поняла! Я ТЕБЕ ЩАС ВСЁ ОБЪЯСНЮ!

копировать

вот чесснааа, я б послушала его объяснения :))) А потом мешалкой по балде одному и по пизде другой :)

копировать

:-))))))))))
Почему так неравноценно? Ему по балде, а ей по пизде??
Тогда уж и ей по балде! Шоб так башка болела, что и ипаццо было нивазможно! :-) :-Р

копировать

ему по маленькой балде)