Товарищи лингвисты, к вам.
Рассудите спор. Как правильно говорить: поехать В квартиру, или поехать НА квартиру?? Мы с мужем ссоримся из-за этого уже давно. Он, выпускник журфака МГИМО, считает что правильно говорить "НА квартиру". Опираясь на своих скромных два педагогических, да и в целом, на опыт знания языка, считаю, что "поехать В квартиру". Хто из нас двоечник? По возможности, объясните своё мнение на данный счёт, например, предлог На используется в отношении открытой местности: на даче, на стадионе, на поляне. а предлог В - к закрытому месту: в клубе, в квартире... Но не НА квартире, же блин.. на районе - из той же серии. Я права? Объясните грамотно, я вечером ему этим топом нос утру. А то бесит уже.

По моим языковым ощущениям, оба варианта имеют право на существование, т.к. каждый из них обладает не просто пространственным значением, но и дополнительным целевым. Возможно, вы с мужем вкладываете в поездку разный смысл?

Нуууу, как учил нас Д.Э.Розенталь, пространственные предлоги В и НА синонимичны. Всё дело лишь в смысловых и стилистических различиях. Что имеете в виду вы, когда говорите В КВАРТИРУ? И что имеет в виду муж, говоря НА КВАРТИРУ? Возможные варианты связаны с условиями контекста. :)
Вот смотрите примеры: работать в огороде – работать на огороде, ехать в поезде – ехать на поезде, слезы в глазах – слезы на глазах, в спортивных играх – на Олимпийских играх. Улавливаете тонкости? :)
Употребление предлога В в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог НА .
Сравните: машины стояли ВО дворе (окруженном забором или домами пространстве) – дети играли НА дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно), жить НА квартире (а не в общежитии или не у родственников) - жить В квартире (конкретной, номер 5, скажем, или трехкомнатной, или благоустроенной).
На выбор предлога влияет семантика управляющего слова и значение всего сочетания. Смотрите еще пример: поехал на вокзал – вошел в вокзал, пошел на студию – вошел в студию (сказывается соответствие приставки В- и предлога В). Поехал на квартиру - вошел В квартиру. :):):)
Так муж ваш прав по существу. :) Я вас убедила? Ну то есть не я, а мэтр Розенталь. :) Если что - я тоже журфак окончила (только МГУ). Ну и ссылка на первоисточник, дабы меня не упрекнули в голословии :):
Розенталь Д.Э. и др Справочник. Глава XLV. Параграф 199.
http://evartist.narod.ru/text1/66.htm#%D0%B7_02
Ой! Спасибо Вам с Розенталем!!! Как хорошо растолковали! Мы понимаем, что оба правы, но кто правее - конкретно в контексте словосочетания: поехали НА квартиру. То есть между НА и КВАРТИРУ мы не ставим качественного обозначения предмета (новую, съёмную, двухкомнатную и проч.). Мне кажется на слух, который я считаю не менее тонким, чем у мужа, правильнее употреблять предлог "В". Да?

Мы снимаем. Поехали домой, или поехали к себе - как-то пока язык не поворачивается говорить. Поэтому только два варианта - НА и В. Меня уже они оба раздражают.

Нас учили в институте так. Предлог «в» употребляется когда со словом можно употребить предлог «из». Пример: в Москву-из Москвы, в квартиру – из квартиры. Предлог «на», когда вместе с ним идет предлог «с» - на окраину – с окраины, на улицу – с улицы. «Выходим с квартиры» Ваш муж не говорит?

Можно сказать "съехать/выехать с квартиры".
Мне лично ближе вариант "поехать на квартиру", в смысле "на место, где находится квартира", вы же не въезжаете в саму квартиру на машине/автобусе, но "пойти в квартиру" - "в помещение".
По традиционным правилам русского языка - на Украине. По политическим требованиям государства Украина и правительства РФ - в Украине.
В общем, в официальных документах лучше использовать В, а в художественном тексте и в разговоре мне лично НА привычнее и приятнее.
Мне очень близка вот эта точка зрения :):
http://www.rusyaz.ru/is/vu.htm