Почему французы картавят?
я сначала спросила, а потом вспомнила, половину своих знакомых и друзей: таки да, картавят :)
я сама не картавлю, с "р" всё хорошо, но вот некоторые звуки: мягкая "ш", "л", "г", "х" - когда надо их применять - идеально подходят для определенных языков :)
Вот муж, у которого прапрабабушка - француженка, может сказать "р" - по французски :) специально, если попросить :)
среди моих знакомых никто не картавит:) И по моему говору никто не определял никогда, что я с Питера, хоть и считается, что там говорят по-особенному:)
А вот за французскую и немецкую Р маму бы продала:) С неправильным произношением часто просто не понимают, что говоришь...
У нас картавят :)
Муж, самое интересное, может говорить Р нормальную и французскую и немецкую тоже:) я тоже ему завидую, я не могу:)
Не хочу показаться гадкой, но. Но, никогда ленинградец или петербуржец (как Вам больше нравится)не скажет:"Я с Питера". Исключительно "из".
И еще позанудничаю. В детстве про название Питер, слышала только на отдыхе.
На всякий случай. Моя семья обосновалась в Л-де, году где-то 1880. А Ленинград, т.к. привычка детская плюс давно живу в другой стране, к СПб не привыкла.

Вот и муж на меня ругается, когда я говорю Питер.
А вот среди мАсковских именно интелей было распространено так Ленинград называть. В студенческо-хипповской среде - только Питер.
Видимо, мАсквичи так фамильярничали:-7
И вы их еще и за это ... недолюбливаете:-D
Выборгского:)
П.С. но пожить успела во многих, в том числе в центре *Петроградская/Горьковская/Сенная* с его колоритными жителями коммунальных квартир:-))) Было же время!!!
я из калининского :) то есть рядом совсем :) так и хочется улицу спросить :)
Ну, нельзя говорить "с Питера"...
:-) Так говорят "с Урала". Честно-честно.
Клянусь здоровьем многих людей...но никакого "с Питера" не бывает.
Ладно, не обижайтесь. Я действительно зануда и ваще гадкий человек, я знаю, но это не мешает быть счастливой.
Я редко на Еве пишу, чаще читаю. В данном случае, даже не поленилась авторизоваться, т.к. Вы безусловны не правы и пышки с шавермой совсем не при чем.

Не-а. Не спорьте.
А Ваши предки всегда жили на Выборгской стороне?
Мои сначала на Забалканском проспекте, позже Международном. В 32-ом переехали к Смольному, в первый кооператив научных сотрудников...позже, мама, на Охту(т.ч.почти соседи).

нет, в 1988 нам в Выборгском дали квартиру, до этого жили на проспекте Ветеранов:)
Где конкретно жили предки отца я не в курсе, надо его спросить, последнее место жительства до его эвакуации из блокадного Ленинграда было на Фонтанке, а после войны где придется...
а меня ОрабакайтЭ прононс бесит, особеннок когда с останкинскимдикторским произношением. Небось думают, что сказали правильно...
(кто не зна, фамилиё литовское, и наконце ближе к рус. Е, чем Э)
подруга переучила говорить ОдЕсса, а Елгаву запомню, спс.
мало кого волнует происхождение фамилии и её правильное произношение:) Мне вот абсолютно всё равно, когда в моей фамилии ставят ударение неправильно, т.к. живу не в России, а местные в русских фамилиях на -ова ударение только на О умеют ставить:)
А ОдЕсса - это ведь по-русски, верно?
По-моему, Вы излишне загоняетесь по этому вопросу:)
эк вы как за всех отвечаете.
у ведущих в их прозношении той же фамилии орбакайте именно и замечено стремление добавить эдакий (по их мнению) прибалтийский акцент. Лучше б не напрягались и читали бы по русски. Ведь написано же Е - так чё ее при чтении в Э переделывать? От этого и неприятно.
Кстати, Э в Одессе тоже на латышский лад, видать :-)
и при чем тут волнует-не волнует... Если есть возможность говорить правильно, почему бы не научиться
В слове "секс" тоже написано Е, но если не переделать в Э, получается какое-то сафсем колхозное звучание :) Так же и с ОрбакайтЕ.
Допускаю вариант "с Питера" от коренных ленинградцев.
Такая коннотация. Ирония... самоирония.
Наикоренные москвичи сейчас говорят "с раёна"... При этом уже не делая пальцами знак "", но ... подразумевая его интонацией и мимикой.
Если человек отыгрывает в речи "да, я простой, с заставы" (разумеется, подразумевая, противоположное;-)... то - да, это будет именно "с Питера"... но ИЗ Санкт-Петербурга и ИЗ Ленинграда.
Как-то так.
Имхо:-)
Питер как-то плохо у ленинградцев приживается, во всяком случае, все мои пожилые родственники продолжают говорить ИЗ Ленинграда. Мне тоже Санкт-Петербург долго резал уши, потом привыкла. "С Питера" не слышала даже никогда, хотя я "с Питера" в не знаю каком поколении)
Anonymous написал(а): >> Почему питерцы картавят, лучше ответьте мне?
+МногА Давно мучает этот вопрос

они не картавят, просто в их языке нет звука "Р" в нашем понимании. у них кстати и "Л" нет, вместо этого звук похожий на что-то среднее между твёрдым и мягким "Л". а ещё у них аж целых 4 звука "А".

Во всех языках РАЗНЫЕ по качеству звуки.
Некоторые совпадают. Некоторые нет.
Немцы тоже произносят Р иначе. Кстати... евреи так же. Потому что идиш - это ... почти немецкий.
И англичане Р произносят... совсем не по-русски;-)
Вопрос, достойный быть занесенным в рубрику... "говорят и спрашивают дети" ;-)
что за детский сад? откуда у людей возникают подобные идиотские вопросы? страшно же становится...
кто вам сказал, что французы картавят????
В их речи звуки произносятся по-другому. Называется это грассирование. И это не порок, а именно особенности фонетики. А вот как раз раскатистый русский "р" всегда выдает русскоговорящих, которым лень элементарно прислушаться к звучанию чужой речи. Немцы редуцируют "р", почти проглатывают, слово Берлин по-немецки звучит как Белин. Но это другое произношение, не как у французов. И опять же - зависит от диалекта и от земли.
Но у меня остается вопрос: как в головах людей возникают подобные, реально детские вопросы на уровне "первый класс вторая четверть"???? Что это - отсутствие образования и общего развития? Огрехи воспитания? Семья и среда? Как? Откуда?

Отвечаю,это вопрос моей дочери (5 лет) :)
У неё стрижка как у Мирей Матье - “паж”.
Помыли волосы,они красиво легли,я её назвала Мирей Матье,а она спросила про неё, пришлось включить песенку,она посмотрела,послушала,впечатлилась,поРРРРЕкала,а потом спросила :Мама,а почему французы карррртавят? С ними что,логопеды работают?
Вот поэтому и спросила ... :)Сама не знала что ответить...

Я тоже в детстве с такой стрижкой ходила:-) В парикмахерскую меня водил папа...
Он у меня галломан;-) Французский стал учить на курсах уже во взрослом возрасте. Я с ним после садика три раза в неделю ходила на вечерние занятия:-D Но ничего не помню:-(
А папа до сих пор любит караоке попеть под Джо Дассена:-7
АВТОРУ: такое глупое пояснение...
а вас в школе не учили, что нужно знаками препинания отделять прямую речь от слов автора?
как-то вот так что ли: "Почему ...?" - спросила сегодня моя пятилетняя дочь. Девочки, как попонятнее объяснить ребенку?

http://www.youtube.com/watch?v=_91xLG6AFDY
Каков вопрос - таков и ответ.. Мда...

Вероятно, по той же причине, по которой англоговорящие считают русских "губошлепыми". Такова конструкция речи. У нас абсолютно расслаблен рот. И, кстати, я всегда думала, что французы не картавят, а грассируют. Думается, это разные вещи. Я, например, лет до 5 путала буквы Д и Т, Г и К, меня к логопеду водили, а тогда это было не особенно принято, все считали, что ребенок перерастет и выправится, крутили у виска, но бабушка настояла, и дед со мной ездид на кудыкину гору к логопеду. Проблема ушла быстро, но, когда я очутилась в Монголии с родителями, у меня, несмотря на то, что английский шел неважнецки, неожиданно хорошо пошел... монгольский. И тогда еще наша педагогиня спросила, а не было ли у меня когда-нибудь проблем с распознаванием Д и Т в русском языке, уж больно у меня гладко с монгольским пошло?)
Ну вот для примера попробуйте произнести сначала:
-Уж гасли в комнатах огни, благоухали розы.
А потом:
-Ich liebe dich, so wie du mich, am Abend und am Morgen.
В русском языке обычно гласная буква-это звук, и всего несколько букв обознаяают два звука- Ё,е,й, ю,я. Чаще всего нам не надо употреблять целых две буквы для обозначения одного звука. Поэтому нашрот, произнося. остается расслабленным. Гласная следует за согласной и придает плавность речи. Не нужно растягивать уголки губ, вытягивать губы (звуков, требующих при произнесении таких усилий не так в языке много). Говорят, что хоровом пении русскоговорящим легче дается пропевать звуки- ой, йо, йа. Просто потому что это устойчивые звуки нашего языка. Именно наша расслабленность при произнесении так тяжело дается иностранцам, потому что построение фраз как раз в нашей речи, где слова в фразе можно менять местами без ущерба для смысла, кажется начинающим очень привлекательной поначалу, они просто не знают, какие сюрпризы их дальше ждут в нюансах:) "Губошлепость"- слово, которое употребил по отношению к нашим особенностям знакомый америкос:), муж моей подружки, я поняла, что он имел ввиду, но определение взяла в кавычки, потому что оно не точно, но альтернативы я сама придумать не смогла.
на нас в инязе ругалась наша фонетичка (английский), чтобы рот побольше раскрывали. Англйский требует наиболее сильного движения мускул рта. Отучила нас "i" анлийское как русское "и" произносить (типичная ошибка русских)

Надо же... А нас в универе учили, что английская артикуляция... "расслабленная, с распластанным языком"...
см. труды О.С.Ахмановой...
Правда, в МГУ всегда шутили: "есть инглиш, а есть ахманиш" ;-)
Да уж, "расслабленная"...
В моей альма матер традиционно сильная практ. фонетика английского. Помнится, после 15-20 минут артикуляционных упражнений мышцы рта аж сводило.))
Да и сейчас, прожив в англоязычной стране 7 лет, после домашних отсидок (и, соответственно, использования только русского языка)время от времени достаточно сильно устают и щёки, и язык.
Одно утешает - вдруг это поможет сохранить форму лица? )))