А зачем мы заимствуем английские слова?
Ну прямо режет глаза. Открываю Опросы, а там тема:" Вы в корне меняли свой никнейм на Еве?". Почему не придумать свое слово вместо "никнейм"???
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Соглашусь, особенно удивляет когда используют английские слова, вместо уже существующих. Пример - боулинг вместо кегельбан.
Слово "кегельбан" уже давно в русском языке, наряду с "газоном" и т.д. Непонятно зачен заимствовать еще одно слово.
Щас я все объясню! Кегельбан взято из немецкого, разве что раньше боулинга. Но хрен редьки не слаще)))
ну скажите, как сказать это по русски :) Заодно придумайте название компу, клавиатуре, мышке... мож еще че подскажут, что переимновать :))))
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
так я про это и толкую, что у нас все заимствованные, кастрюля, ботинок, кукла итд итп - все не наше :)
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
А вы не в курсе, что большинство слов в русском языке заимствованные? От того, что в речь будут добавляться новые иностранные слова ничего ужасного в общем-то не произойдёт.
а я вот другое стала замечать. За последние три-четыре года ева чертовски помолодела. Очень много пользователей, мягко говоря "до 25-ти"
а как вам "имплант-офис", прочитала недавно на работе в рассылке, долго думала шо гэта?... так он еще и на "платформе"...
русский язык - практически живой организм, всегда у кого-то что-то заимствовал (смотря по ситуации в целом). и то, к чему мы привыкли сейчас, тоже когда-то кто-то внес.
наверное любой язык - это живой организм)) англичане и америкосы вот тоже частенько говорят - Дта!! вместо Йес))
если мы повыбрасываем заимствованные слова из русского, то очень мало от нашего русского останется. Даже шнурки и кастрюли уйдут в небытие :)
Как грит мой папа, в русском языке два русских слова - самовар и самогон, все остальные слова греческие:-7
Но он слегка шовинистом был когда так говорил:-7
Язык - живой организЬм... Это происходит не только в русском языке, с этим ничего не поделаешь. Некоторые слова стареют, многое добавляется ...
![аля лингвист](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
А как "никнейм" можно назвать по-русски и чтоб, во-первых, все поняли, о чём речь, а во-вторых, не было обидным словом?
Есть такие заимствования, которые очень органичны и наиболее четко и ясно передают смысл понятия или сущность вещи. Раздражают заимствования неорганичные, надуманные, притянутые за уши. Как, например (буквально, русскими буквами) подпись под фоткой "Мой веддинг", где невеста в кринолине фасона "баба на чайнике" и хмельной жОних на фоне сварьбашного лимузина или с задроченными голубями в руках. Но это ни разу не свадьба, боже упаси, это Wedding:)