помогите: русский язык

копировать

Девочки, собираю досье на нашего педагога нового, некоторые затруднения вызвало вот что... Предложение: Вдалеке видны верхушки елей. "Видны" - это какая часть речи? причастие? или что?
и еще вопрос: как правильно, по правилам слогоделения разделить по слогам слово: игрушка.
спасибо всем ответившим...

копировать

Больше заняться нечем?

копировать

да есть чем...у нас новый педагог, третий класс. уже поднимался вопрос о неправильном преподавании предмета русского языка. я писала уже на Еве. Например, детей совсем запутали со словосочетаниями: подлежащее и сказуемое, которые никогда не являются словосочетаниями, у нашего педагога таковыми являются. Это слово- "видны" дается нашим детям как глагол. Причем я своего ребенка попросила к этому "глаголу" задать вопрос - не смогла. Далее: в словах "доведёт" и "лёжа" буква Ё оказывается, дает два звука.... А отчество ПЕТРОВНА, оказывается, пишется - ПЕТРОВОВНА... Если вы считаете, что так можно учить детей азам русского языка в третьем классе - идите мимо. А мне нужны доказательства для похода к завучу. нас этот педагог не устраивает. еще есть вопросы?

копировать

буква ё - это два звука: й и о.
Точно так же ю - это й и у.
я - й и а.

копировать

а не о и мягкая Л в слове лёжа? [Л'ожа], вот Ёж - тут согласна, два

копировать

именно

копировать

а ну да... это я туплю...

копировать

бывает, я чёт, на "видны" зависла, в ступор вошла, времени нет глянуть, а в голове висит, мешается :).

копировать

вот и у меня ребенок завис на это слове... теперь у нее четко отложилось, что это глагол. хотя вопрос к нему задать не может. но ведь учиель сказал - знаичт, так оно и есть, блин!

копировать

совершенно верно

копировать

эт все понятно, эт я знаю.... только Ё, как и Ю, Е, Я обозначает два слога: если стоят в начале слова (ёж, юла), если стоят после гласных (знаем, заяц) и если стоят после разделительных Ъ и Ь (платье, съёмка, пью). В словах "доведёт" и "лёжа". буква Ё обозначает один звук "О".

копировать

Буквы е,~, ю, и я дают два звука - йэ, йо, йу йа, если стоят в начале слова или в середине после любой глассной - во втором классе недавно учили это правило:))

копировать

видны - краткое причастие страдательного типа совершенного вида? не помню уж многое. В предложении роль сказуемого.

копировать

а почему страдательного? тогда же должно быть видны кем-то, типа: горы покрытые чем? туманом, книга читаемая кем? мальчиком... Ну или (если краткое): покрыты чем-то, читаема кем-то.... и тому подобное. мне просто самой понять. для ребенка - фиолетово, им до причастий, тем более страдательных - как до Китая раком.... это наверно только в конце третьего класса проходят, елси не позже еще

копировать

Здесь именно причастие в страдательном залоге. Субъект, который "видит", пропущен, ибо неважен или очевиден. Так же как сказумое в этом предложении - пропускаемый в русском языке глагол "есть", который проявился бы будь он в прошедшем времени: "Вдалеке БЫЛИ видны верхушки елей".

копировать

добавлю, были видны мальчиком :)
радует, что хоть что-то помню, значит, не ошиблась

копировать

"были видны мальчиком" - так не говорят. Были видны кому-то.
У вас у самой похоже швах с русским, как вы там собрались проверять преподавателя? :)

копировать

да это прикол был :). Я рада, что про причастие не ошиблась, сразу вспомнила.
А проверять я никого не собиралась, что-то это Вы не в тему.

копировать

А, прошу пардону, это я вас с автором перепутала :)

копировать

да, это я уже поняла, что они видны кем-то..... А вы профессионально с этим связаны? Это есть уровень русского языка для начала третьего класса? или я чего то не понимаю? Причастия, страдательные залоги???? Был еще момент, когда дети запутались в словосочетании "бегущий мальчик". Кто-то отнес слово "бегущий" к прилагательным, а кто-то - к глаголам и подчеркнул мальчика как подлежащее, а бегущий - как сказуемое.... то есть мальчик что делает? бежит! обозначает якобы действие....

копировать

А разве в 3-ем классе проходят хоть какие-то причастия? Насколько я помню, они даже сказуемое проходят только выраженное глаголом. Даже существительным или кратким прилагательным проходят позже. А тут вообще причастие.

копировать

так вот и мне так кажется, вот и хотела уточнить.

копировать

"а почему страдательного?"
Потому что они не сами кого-то видят.

копировать

может, видны-это просто глагол в пассивном залоге?(видны, виднеются)

копировать

девочки, а что со словом "игрушка"? все дети в классе разделили по=разному. варианты:
иг-руш-ка
иг-ру-шка
и даже (!):
и-груш-ка
и ни у одного ребенка ничего не исправлено. выходит, все три варианта верны? как же так?

копировать

Я уже давно поняла, что свои знания из советского детства надо задвинуть куда подальше.
Я бы поделила по 1му варианту.

копировать

я тоже поделила по первому. но точно помню, что-то там про глухие и звонкие согласные, что-то к чему-то отходит...

копировать

а вот третий вариант, по-моему, неверный..."г" должна отойти к "и".

копировать

Скорее всего, детей попросили разделить слова для переноса, а не по правилам слогоделения. Поэтому возможно несколько вариантов, и все они будут правильными.
А вот если делить по правилам слогоделения, то тут должно работать правило восходящей звучности: звуки в слоге (незаконченом) располагаются от менее звучного к более звучному. Если звучность условно обозначить цифрами, получится следующее: 3 – гласный звук, 2 – сонорный согласный звук, 1 – остальные (шумные) согласные звуки. Например: кни-га (1 2 3 - 1 3), и-на-че (3 - 2 3 - 1 3), по-ло-тно (1 3 - 2 3 - 1 2 3).
Возможны такие случаи расположения сочетаний гласных в слогоразделе:
1. сочетание шумных согласных между гласными отходит к последующему слогу: про-стой
2. сочетание шумного согласного с сонорным между гласными отходит к последующему слогу: до-бро
3. сочетание сонорного согласного с шумным между гласными имеет слогораздел внутри это сочетания: пар-та
4. сочетание звука [j] с шумным или сонорным между гласными имеет слогораздел внутри этого сочетания, так как [j] является более звучным, чем сонорный: тай-на
5. сочетание сонорных согласных между гласными отходит к последующему слогу: ко-рма

Исходя из всего вышеперечисленного, слово игрушка по закону восходящей звучности будет так делиться на слоги: и-гру-шка.

Если я ошиблась, пусть знающие люди поправят :-)

копировать

ооооо... похоже, русский мне все-таки не родной... (((
игрушку я бы разделили только как иг-руш-ка...

вчера с пятиклассником транскрибировали "сшить". узнала много нового )))
вопчем, орфоэпия мне глубоко чужда.
*ушла огорченная*

копировать

Думаете это я со школы помню? Как бы не так! :-) Как раз освоила в процессе обучения сына в гимназии :-) Но они это явно не в 3-м классе проходили. В 3-ем просто для переноса и делили.

копировать

нас такому в школе точно не учили. максимум - определять твердые-мягкие, глухие-звонкие..
ну и типа в'йуга что-нить писать.
поэтому я своего гимназиста попросила мне этим мозг не выносить, я ничо все равно не понимаю..

а не просветите, вот этот словораздел, он вообще для чего нужен? я, темная, полагала, что для правильного переноса... но переносить и-грушка и до-бро неверно же..

автор, извините шо в сторону от темы ))

копировать

Это Вы лучше у филологов спросите, зачем это все нужно :-)
В русском языке много правил, это просто одно из них.

копировать

Мне кажется, что правила переноса учитывают написание слова и морфемы, а правила слогоделения - еще и звучание. Поэтому они не всегда совпадают.

копировать

Марин, спасибо большое.
для меня очень полезный топ оказался :)

копировать

Моих в школах (разных) учат также (ну т.е. столько теории не дают, но результат деления на слоги получается такой же).

копировать

Я так подробно объяснила, чтобы было понятно, почему же правильно именно и-гру-шка :-)

копировать

Все правильно. Тока наши учителя слогораздел так и не освоили. Моему недавно исправила ру-сский на рус-ский.
Ну, не дано ей :-)))

копировать

а вообще рус-ский правильно...сдвоенные согласные делят

копировать

Еще раз - это ПЕРЕНОС. Не слогораздел.

копировать

Была в Беларуси, выяснился интересный момент: если человек, не зная, как перенести, полностью уносит слово на другую строчку, оставляя на этой очевидный пробел, за это легко снизят оценку по критерию "уход от переноса". Я такого в нашей методике не встречала. Надо, правда, поинтересоваться у своих практикующих подружек.

копировать

У меня до сих пор сохранились метод. рекомендации по выставлению оценок за работы по РЯ. Такой ошибки, как неправильный перенос, там нет вообще.
Вы же в школе работали, не мне вас учить: вспомните, сколько орфографических ошибок делали наши ученики, если еще им и за перенос снижать :-О

копировать

Это да;) Но сейчас уже во многих школах не снижают оценки не только за исправления (1 + 1 = - балл), но даже за мазню (заштрихованные исправления).
Более того: у нас вот на собрании учитель русского и учитель математики в цвет сказали: мы тетради не собираем (выборочно время от времени берут на перемене у учеников).
Поэтому такой дотошности уже нет. Если бы учителя не сбавили темп...
А так народу впору переживать по поводу отказа от уроков письменности в одном из штатов. Похоже, он станет лишь первым, а там и Фурсенко подхватит с Чубайсом хорошую инициативу.

копировать

Учитель русского не имеет права не проверять тетради. Я бы у завуча подробнее этот вопрос провентилировала.
У нас из новшеств - по английскому зачем-то учат писать печатными буквами, а так - учитель (2 класс) старой закалки, снижает за грязь, за переносы (в которых сама ни фига не смыслит :-))), вот недавно сыну исправила "россияне" на "Россияне".

копировать

Меня много лет назад учили писать по-английски печатными буквами, это не новшество.

копировать

Значит, новшество для меня :-) А зачем печатными-то, непонятно...

копировать

Возможно чтобы не путалось с русской писаниной.

копировать

у нас тоже на англ не разрешают письменно писать. Знаете как учитель объяснила? Что дети будут тесты всякие сдавать и проверяет их компьютер, а он по письменному не умеет читать, поэтому наших детей сразу печатными писать учат, чтобы, значит, компьютер не обижался. Смеяться или плакать?.......

копировать

Меня прописными учили писать по-английски. С русским никогда не путала. Чет не поняла, как компьютер будет "читать" написанное на листке, а не введенное в него?

копировать

так я тоже не поняла!!! Но вот такой ответ дала учительница на мой вопрос почему нельзя писать прописными.

копировать

была такая система в любимой Великой Британии - писать печатными буквами. Наряду с "элегантным" письмом, когда все слово слитно, не отрывая ручки от бумаги, с переходами и завитушками :)

копировать

Исходя из всего вышеперечисленного, слово игрушка по закону восходящей звучности будет так делиться на слоги: и-гру-шка.
Есть разница - разделить слово на слоги и разделить слово при переносе?
Разве можно на одной строчке написать и- ,на другой грушка?
Разделила бы иг-руш-ка - неправильно?

копировать

"Есть разница - разделить слово на слоги и разделить слово при переносе?"
Да, есть разница.
"Разве можно на одной строчке написать и- ,на другой грушка?"
Нет, по правилам переноса нельзя (по крайне мере, по старым, классическим).
"Разделила бы иг-руш-ка - неправильно?"
Для переноса правильно, для слогов нет.

копировать

Спасибо! Почти до сорока лет дожила,а первый раз об этом слышу:)

копировать

А Вы можете объяснить,в чем глубокий смысл деления на слоги? Ну,если уж для переноса они не нужны,оказывается...

копировать

За глубоким смыслом - это к филологам, желательно профессорам-преподавателям :-)
Личное мнение я уже высказывала вот тут:
http://eva.ru/topic/77/2762801.htm?messageId=69484253

копировать

значит,Вы просто попка-дурак *разочаровано*

копировать

А чем вас не устроил ответ, который по ссылке? :-)
А в подробности и глубокий теоретический смысл лезть просто неохота, потому как смысла не вижу :-) Тем более, что даже в этом топе разница уже объяснялась.

Вопрос: Кем будет считаться человек, который знает правила русского языка и умеет их применять на практике?
Сомневаюсь, что ему будет подходить определение, данное вами выше :-)

копировать

Марина Шадрина C.S. написал(а): >>
А в подробности и глубокий теоретический смысл лезть просто неохота........
.......Вопрос: Кем будет считаться человек, который знает правила русского языка и умеет их применять на практике?

Отлично,я именно практический смысл подразумевала.В чем заключается применение Вами "на практике" знания слогоделения? Вы ж это умеете ;-)
Только не говорите,что слова по слогам произносите :-)

копировать

Слогоделение - теория, на практике она применяется лишь во время выполнения школьником контрольной или тестов по фонетике :-)

копировать

Вы клон *Марина Шадрина C.S.*?
Главное,что признали,что практического применения псевдонаучное "слогоделение" не имеет.Не хрена было и огород городить=кичиться псевдообразованностью)Sic!

копировать

Аноним, "огород здесь городили" исключительно по просьбам трудящихся, разъясняя отличие слогоделения от переноса.
И я вам советую изучить сначала определение "псевдонаучный", прежде чем блистать здесь невежеством в элементарном незнании значений употребляемых вами слов :-)

копировать

Мааааарина,не тужьтесь ;-)

копировать

:crazy

копировать

Ваше признание оценено)

копировать

мне прям даже интересно - вы чего добиваетесь?
вас так слогоразделение расстроило штоле?
:)

копировать

Щас и вам напишут, что вы клон Марины. Аноним явно невменяемый.

копировать

Я бы разделила так: и-гру-шка.

копировать

+1

копировать

иг-ру-шка

копировать

+1, еще можно в ладоши прохлопать звуки.

копировать

Я знаю другое правило: поставить ладонь под подбородок и произнести слово. Сколько раз подбородок ударится о ладонь, столько и слогов :-)
И, если следовать этому правилу, то получается так: иг-руш-ка.

копировать

Я попробовала :-) У меня подбородок до ладони достает только на гласных звуках, т.е. получается каждый слог заканчивается гласной.

копировать

все правильно)) в русском языке слог всегда открытый)) правильное деление на слоги и-гру-шка
"Открытых слогов в русском языке больше. Закрытые слоги обычно наблюдаются в конце слова." http://www.licey.net/russian/phonetics/1_6
До революции все слоги были открытыми для этого существовала особая буква Ъ(ер)- знаменитое "банкъ"

копировать

нет, иг-руш-ка

копировать

Это перенос. Не путайте зеленое с квадратным. Слогораздел и-гру-шка.

копировать

А Вы можете объяснить,в чем глубокий смысл деления на слоги? Ну,если уж для переноса они не нужны,оказывается... (хотя такой же вопрос Марине задала,интересно Ваше мнение)

копировать

Слог состоит из фонем, является более крупной фон.единицей, чем фонема. В РЯ слог всегда открыт (т.е. оканчивается на гласный) в начале или середине слова. И это не МОЕ или Марины мнение, это научная теория.
http://allstude.ru/Literatura_i_russkiiy_yazyk/Teoriya_sloga.html
Исключение: когда после гласного идет сонорный (р,л,м,н) и й. Тогда слог будет закрытым (мой-ка) или неприкрытым (ал-ко-голь)О теории восходящей звучности Марина как раз в своем посте очень подробно написала.
Правила переноса, грубо говоря - это сборная солянка из всех лингв. разделов, больше опираются на морфемное (корень, приставка, суффикс) членение слова, чем на фонетическое.

копировать

а можно еще? вот со школы пришли. снова вопрос: козленок - какой корень? козл или все же коз?

копировать

спасибо, в Викисловаре лучше оказалось. там же и игрушку нашла: иг-руш-ка

копировать

Про игрушку я уже написала, иг-руш-ка - это вариант для переноса, а деление на слоги - и-гру-шка.

копировать

Бред какой))) Слова переносятся по слогам,вы не в курсе?

копировать

Это не ко мне про бред, это к филологам, это они такое правило придумали :-) Я его только пересказала.
То, о чем я писала выше - это из Розенталя. Вот к нему претензии и предъявляйте, зачем людей путают :-)

копировать

А зачем бред пересказывать?! кстати,вот в вашем "варианте для переноса" вы на что слово разделили,если не на слоги? Поведайте))) Или у Розенталя узнайте)Хотя,думаю,вы чего-то недопоняли...

копировать

Это не бред. Это правило слогоделения в русском языке.
Нравится оно вам или нет, но оно есть.

копировать

Просто ответьте,КАК называются куски(сорри,но,по-вашему, слово "слоги" тут не подходит) слова в вашем *варианте для переноса*? :-)

Цитата:"Про игрушку я уже написала, иг-руш-ка - это вариант для переноса, а деление на слоги - и-гру-шка."

копировать

Есть правила переноса и есть правила слогоделения. Соответственно, есть деление слова на части для переноса, а есть деление слова на слоги. В начальной школе (да часто и не только в начальной, это уж кто где и у кого учится) эти варианты не различают и приравнивают одно к другому, хотя на самом деле по правилам русского языка это не одно и тоже, т.к. не учитывается фонетическая сторона, звучание.
Если это Вас так интересует, этой информации полно в сети в открытом доступе. Наберите "Слог. Слогораздел. Типы слогов. Правила переноса слов." и найдете искомую информацию.
Только что-то мне подсказывает, что оно Вам не надо :-)

копировать

Учебник Бунеевой для 2 класса, кстати, разделяет слогораздел и перенос.

копировать

это последнее,что вы изучили?дальше продвинуться маленький объем мозга не позволяет? *сочуственно*

копировать

ну, вы даете, позорите только приличных анонимов, что ж вы такая... бесчеловечная-то.

копировать

Правила переносов

§ 117.
При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога

копировать

Возьмем слово ежи - его переносить нельзя, тем не менее оно на слоги делится: е-жи.

копировать

в правиле, помимо указанного пункта выше, есть ещё упоминание, что слог, состоящий из одной гласной, не переносится.

копировать

Слоги и правила переноса.

http://www.licey.net/russian/phonetics/1_6

цитата

Например, слово *рассчитанный* делится на морфемы рас-счит-а-нн-ый (рас – приставка, счит – корень; а, нн – суффиксы; ый – окончание).
Это же слово при переносе членится следующим образом: рас-счи-тан-ный.
На слоги слово делится так: ра-ссчи-та-нный.

я если честно, офигела.. ((
всю жизнь была уверена, что переносят по слогам.

копировать

Это может показаться странным, если смотреть на написание слова, а если учитывать его звучание (напишите транскрипцию), тогда становится понятным, почему это слово именно так на слоги делится.

копировать

транскрипция будет типа [ращитаный], прально?

ну да, тогда логично вроде.

все равно, у меня сегодня просто разрыв шаблона. как будто выяснилось, что земля плоская.. )))


спрошу сегодня своего ученика, как им в школе это объясняли..

копировать

Я Вас понимаю, потому что уже проходила через подобный этап :-)

копировать

Для меня большим открытием было то, что слог могут образовывать одни согласные (во-лк, ве-рх). Вершина таких слогов чаще всего представлена сонорными [р] и [л]. Ведь нам в школе все время что вбивали? "Сколько в слове гласных, столько и слогов".
Или транскрипции. Например, транскрипция слова ёлка выглядит так: [jолкъ]. Оказывается, безударный звук А подвергается редукции в заударном слоге, на его месте произносится Ъ после твёрдого согласного.

Вот такой вот "разрыв шаблона" для человека, далекого от филологии :-)

копировать

Вершина слога - это всегда гласный. Сонорный входит в слог, потому как, если его отнести к следующему слогу, будет нарушен принцип восходящей звучности: сонорный не может стоять перед шумным.
лам-па
Закрытый слог в РЯ может быть только в конце слов или см. пример выше. Также бывают слоги прикрытые и неприкрытые.
Слова "волк" и "верх" составляют только один слог и не могут делиться в любом случае.

копировать

Я сейчас не могу найти, где я это читала, сейчас опять просто пересказываю, но точно помню, что была в шоке :-) Неужели опять обманули? :-) Это даже хорошо, потому что слоги из одних согласных - за гранью моего понимания :-)

копировать

В некоторых славянских языках Р слогообразующая, т.е. возможны не только слоги, а слова из одних согласных :)

копировать

Непрошибаемая дура)Я о вас конкретно,а то не додумаетесь

копировать

Это вы дура. Причем, дремучая.

копировать

брысь,кло(У)н!

копировать

То из Розенталя для студентов, может быть? Есть Розенталь попроще. А то анонимы читают страсти такие, что на голову не лезут, и нервничают.

Правила переноса



Перенос слов производится по слогам и с учетом морфологической структуры слова, например: ре-фе-рен-дум, оре-ол, раз-бить, воль-ный, спец-за-каз.



ЗАПРЕЩАЕТСЯ:



1) переносить или оставлять одну букву;

2) отрывать от предшествующей буквы ъ, ь, й; надо переносить объ-явление, компань-он, строй-ка;

3) разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: ТПП (Торгово-промышленная палата), АЭС (атомная электростанция), КЗоТ (Кодекс законов о труде), Ту-104.

В последнее время в практике печати, особенно в связи с использованием компьютерного набора, допускается более свободный перенос слов, в том числе одной буквы. Во многих словах допускаются варианты переноса, но всегда предпочтение отдается таким вариантам, при которых не разбиваются значащие части слова, например, рекомендуется переносить дет-ский, руковод-ство, хотя и допускается де-тский, руководс-тво, руководст-во. В школьной практике необходимо ориентироваться только на рекомендуемые варианты переноса, так как они, соотносясь с морфологической структурой слова, помогают закреплению орфографических навыков. Рекомендуемым вариантам должны отдавать предпочтение редакторы, корректоры, журналисты, переводчики и люди смежных профессий.

копировать

не всегда.Одну букву не оставляют при переносе,а в слоге запросто.

копировать

есть еще такой термин как "склад", так вот переносятся как раз по "складам"(так учили деток при царе Горохе), т.к. существуют правила переноса... одно из них: нельзя оставлять одну букву на строке.

копировать

А в слове коза какой корень? :-)))))

копировать

вот тепер ья и сама не знаю.... в школе они разобрали как: козл корень, ен и ок - суффиксы..... в яндекс словарях корень заявлен КОЗ, а в википедии - КОЗЛ..... блин, ну шо за пипец... вот такой у нас русский, блин....

копировать

Сейчас все наращивают, ногти, волосы, ресницы, чего б Л к козе не прирастить :)

копировать

не, ну серьезно: коз или козл?

копировать

Да Вы особо не грузитесь :-) Для 3-го класса любой вариант сойдет и за ошибку особо не посчитают, даже если ошибетесь :-)

копировать

так мне надо наоборот, чтобы посчитали. мне нужны актуальные знания, а не дутые пятерки. у нас весь класс стал отличниками, при этом у одного мальчика посмотрели мы тетради. такие слова, как: едИш, будеш, сидиш - все написаны без мягкого знака на конце, учитель ничего не исправила. слово "досуг" написано - досук.... до каких сук, простите? тоже ничего не исправлено

копировать

Ну на уроке то все равно разбирать будут, значит в конце концов все и выяснится :-)
А училка у вас все-таки уматная :-)

копировать

гы....не, это они УЖЕ писали в школе на уроке.....

копировать

Козл- ("козлиный"). Чередование з/зл. Аналогов полно.
Если "коза", то коз- соответственно.

копировать

из школы пришли

копировать

спасибо. из школы... но я и не учитель

копировать

А я "видны" без размышлений к глаголам отнесла...хм...

копировать

у вас не наш педагог преподавал в начальной школе?

копировать

Ну, если Вашей за шестьдесят, то возможно:) Но давайте сойдёмся, что это У ВАС одна из учениц нашей:)

копировать

ааа....ну да, давайте на этом и сойдемся

копировать

Ага:)И порадуйтесь, что не я у вас учитель:)))))))

копировать

я уже и не знаю чему радоваться

копировать

Девочки не бейте. Я в школе давно была и также давно (а то и никогда, бо пишу отлично, только правил не знаю) а "человек идет" это разве не подлежащее и сказуемое, которые, в свою очередь, образуют словосочетание?? *выставив непробиваемый щщщит*

копировать

подлежащее и сказуемое не могут быть словосочетанями, ибо не являются главным и зависимым словом. они равноправны. а словосочетание подразумевает подчинение одного слова другому (главному): синие варежки - варежки какие?, пойти быстро - пойти как?. А человек идет: равноправны. человек что делает? - идет. Идет кто? - человек....

копировать

Равноправие тут ни при чем. Подл. и сказуемое составляют грамматическую основу предложения и словосочетанием не являются.

копировать

ну это я так, по-простмоу грубо говоря

копировать

Совершенно верно

копировать

Сказу́емое (в синтаксисе) — главный член предложения[1], связанный с подлежащим и отвечающий на вопросы: «что делает предмет (или лицо)?», «что с ним происходит?», «каков он?», «что он такое?», «кто он такой?» и т. п. Это я из вики спопипастила. Иииии???? Человек - подлежащее. Идет - сказуемое. Вместе - словосочетание. Не?

копировать

Я тут уже выше опозорилась, но чётко помню, что глагол в понятии "словосочетание" участвовать не может. Вот пара подлежащее-сказуемое, где сказуемое - любая другая часть речи - да, словосочетания.
ЗЫ. Не бейте, если чО:)))

копировать

Бью :-))) Глагол до фига может участвовать в типах следующих синтаксических связей слов в словосочетании: управлении, примыкании.

копировать

Боже, откуда вы все такие умные то взялись? Неужели, со школы всё это помните?????/без иронии спросила, если чё/
Не может быть, что на еве, куда ни плюнь, каждый второй - филолог....а каждый первый "не" с глаголами запомнить никак не в силах:))))

копировать

Не со школы, конечно. Кстати, в школе нам училка очень тупо эту тему дала, я не могла тогда отличить даже управление от согласования :-)
Я в вузе диплом по синтаксису писала плюс практика преподавания РЯ :-)

копировать

Тогда понятно:) А то у меня прям комплексы обозначились.:) Я то сама технарь.

копировать

Есть субъект и предикат. В грамматической основе.
Пример:

Ваня спит.
Вопрос от субъекта:
Ваня (что делает?)спит.
Ваня -подлежащее. Спит - сказуемое.
Ваня - субъект. Спит - предикат.

копировать

Короче - нуивонах!!! Я вообще не соображаю о чем тут говорят))

копировать

Оспидя, этож так просто)))

копировать

верите - я ведь отличница(?( и на жисть зарабатываю красивыми словами( А слушаю - и голова раскалывается от правил.

копировать

Теория - это и есть москоепство )))

копировать

Нуууу? Человек идет, Ваня спит... Таки п и с могут быть словосочетанием? Вообще не понимаю - человек - слово? Идет - слово. Вместе они сочетаются* значит - словосочетание!

копировать

Словосочетание - это синтаксическая единица.
Вы напоминаете Митрофанушку.
"Дверь - это сущ. или прил.?"

копировать

Не туда

копировать

"человек идет"-это предложение,а только поддежащее и и только сказуемое предложение образовать не могут.или наоборот,именно только подлежащее и тольо сказуемое и могут образовать предложение из двух слов ?О МАЙ ГОТ!

копировать

Подлежащее и сказуемое - это уже предложение. Просто без наличия второстепенных членов (дополнение, определение, обстоятельство) оно будет нераспространенным. С второстепенными членами - распространенным.
А еще бывают предложения односоставные (в отличие от двусоставных), где только подлежащее или только сказуемое. Это определенно-личные, неопределенно-личные, безличные, обобщенно-личные, инфинитивные, назывные предложения.

Для чего знать надо такие нюансы? Ровно для того, чтобы а) пользоваться языком по-возможности широко, обогащая свою речь; б) чтобы знаки препинания правильно расставлять.

копировать

подскажите а что за принципы слогоделения такие? и - это что за слог как он называется? просто надо для себя разобраться всегда делила как по переносу полагается, а тут такое дело....

копировать

: http://eva.ru/topic/77/2762801.htm?messageId=69464108
Марина - умничка. Не поймете - пишите в личку.