Говорите "давай" перед "пока"?

копировать

Заметила, что ВСЕ в моем окружении говорят, когда прощаются: "Ну все, давай, пока". Или просто "Давай" (т.е. как бы "пока")
Откуда слово ДАВАЙ взялось с точки зрения русского языка и построения фразы?
А вы говорите это "давай"?

копировать

Ну давай уже, иди уже, пока :)

копировать

давай греби)

копировать

тоже культурненько :)

копировать

да, говорю))) или ну "ладно, пока")) или "ну, всё, пока"))

копировать

Да.

копировать

говорю.
с детства.

копировать

давай прощаться

копировать

то же хотела написать

копировать

говорю иногда. Оно само как-то :)

копировать

Говорю. Это как мягкий переход к прощанию.
"- Ну, пока" как-то грубовато и резко звучит. Раньше еще употребляли "ну, бывай", может, это оно так видоизменилось.

копировать

говорю :) откуда это слово-паразит взялось - не знаю, но по моему давно уже так говорю. Пробую без него произносиь - другие слова-паразиты на место "давая" встают :)

копировать

А мне всегда казалось,то "давай" - от "дай пять". Я имею в виду, что раньше мужчины рукопожатиями обменивались ОБЯЗАТЕЛЬНО, вот и говорили, протягивая руку, на автомате: "давай".

копировать

Мне тоже так думается:-)

копировать

Дай пять! :cool2

копировать

Говорю, почти всегда. Понимаю, что слово-паразит, но избавиться не смогу.

копировать

Стараюсь не говорить это слово- паразит, но оно периодически выскакивает. :-(

копировать

либо давай, либо пока. но да, говорю

копировать

я грю "давай.ага...пока", када ужо не могу разговаривать, в собеседник(ца) явно хочет продолжить, и я сразу чего-нить придумываю и это стандартное уже "давай,ага...ага,пока!"

копировать

Не знаю, я говорю "ага - пока"... други заразили... Раньше тоже было "давай, пока". Про точку зрения русского языка ничего не расскажу, не интересовалась...

копировать

Я, говорю и имею в виду "давай заканчивать и прощаться"

копировать

анекдот есть, но дословно не помню:
пьют русские и иностранец. Иностранец уже не может:
-Кто такой НУДАВАЙ? Я уже не могу за него пить!

копировать

))))))

копировать

Говорю. В моем окружении тоже если не все, то многие так говорят.
Откуда взялось - понятия не имею.

копировать

и я так говорю :-)

копировать

Я часто говорю "Давай" вообще без "Пока". Просто "Ну, давай"

копировать

и я к вам)))

копировать

так же предлагаю провести опрос об употреблении "ну", "это", "как его", "типа".

копировать

всё употребляю..

копировать

ну, эта ...давайте проведем, ну этот, как его... типа опрос

я не употребляю

копировать

"давай" - синоним "пусть"

копировать

ни разу не синоним

копировать

да, согласна, не синоним

копировать

ничёсебе синоним нашли!

копировать

не хочу, но говорю. Сама поражаюсь, откуда это выражение у меня взялось, как то само по себе вылетает...

копировать

Вообще "пока" не говорю))
Говорю всегда "До встречи"

копировать

говорю.

копировать

блин, этот топик для меня как в анекдоте профессор, мучаюсь вот:(
-профессор, а вы когда спать ложитесь, бороду на одеяло кладете или под?
через неделю профессора не узнать - осунулся, не ест-ни пьет.
-что случилось?
-зачем вы мне этот вопрос задали?! я неделю спать не могу - и так неудобно, и эдак.
так и я, мучаюсь и не могу понять - говорю ли я "давай, пока" или просто "ну, все, пока" или вообще "ну, ладно тогда, давай, пока", блин, неудобно и так, и эдак коряво получается.
"до свиданья" надо говорить

копировать

А я и не замечала, пока на работе один коллега не начал мне в ответ говорить "даю". Теперь я точно знаю, что говорю "ладно, давай" или "ну, давай" :)