Почему так говорят, это правильно или нет?
В последнее время замечаю как очень часто люди говорят/пишут:
-ушла с кино
-вернулись с больницы
-приехали с Питера
-сумка с Меги
-одежда с каталога
Новые правила рус. яз? Или это нормальное употребление предлога?
юг тоже так говорит. Практически все. Хотя голову на отсечение могу дать, что как принято - знают, имею ввиду многих из своих знакомых.
Тут поспорю :-) На галстуке вполне может висеть сопля :-))) Пардон!
А вот сказать "иду я такой весь, на бровях, на ресницах", может только Сергей Зверев. Душка :-*
Ну как сказать... "Виноваты" они лишь в том, что у них так говорят :-) Ну куда деваться? Мы уже много лет как премешиваемся. Уж не то, что речь у нас стала "общей". У нас - каждый второй(наверное) со смешаной кровью. И оооочень часто эта кровь с украинскими корнями :-) Я лично в этом ничего плохого не вижу. Эти "корни" мне лично очень симпатишны :-)
Я наполовину русская - наполовину украинка, живу на Западе Украины. И смею вас уверить: образованные люди разграничивают два языка и "так" не говорят:)
Понятно, что худшие образцы прилипчивы:-( Моя подруга, девушка из приличной русскоязычной семьи, выпускница русской школы, едва придя после окончания мединститута в больницу, буквально через два месяца подцепила от селянок-санитарок какие-то ужасные "пАльта" и "халатЫ":evil
По поводу вашей позиции и толерантности в лучшем смысле этого слова =D> :cool2
Так я сама 50-на-50 русско-украинская :-) И, кстати, будучи человеком довольно интеллигентным и образованным (ну,самую малось), нет-нет, да употреблю в речи "пришла с магазина". Оно откуда-то вылезает?! Сама даже не замечаю. Дочка поправляет, а я не верю. Она через какое-то время повторно поправляет. И только тогда я поверила! А доказывала, что я сказала "из магазина"! И была в этом абсолютно уверена :-) Из детства украинского, видимо :-)
Не знаю, в чем дело - в прабабушке и бабушке, речь которых была безупречна, или в том, что я русский филолог, но "с магазина" и "звОнит" я скажу только с целью стеба:chr1 Сознательно из синтаксических украинизмов употребляю только "в/из Украины", из лексических - "коллежанки" и "заробитчане".
:-) Нет, тут Ваше личное, подкреплённое бабушками :-) А я не могу избавиться (а надо ли?) от "на Украину". Ну не звучит у меня это сочетание "в правильном" варианте! "В Украину", это какое-то недоразумение :-) "Украина" - от слова "окраина". Мы же едем не "В" окраину, а "НА" окраину... Но это - мои таракашки :-)
Недоразумение как раз то, что Украина - единственное неостровное государство (не считая не существующей ныне Руси), относительно которого употребляется "на" и "с". И происходит название не от окраины, а от "края" и "краины" (укр. - страна).
Таракашки, увы, не только ваши:-( Не хотите - не избавляйтесь, дело ваше. Я уже давно россиян не исправляю, однако сама буду употреблять в данном случае украинский вариант, даже если меня будут считать трижды безграмотной:)
вы хоть разочек в замкадье прогуляйтесь в такие города, как, например Екатеринбург, ННовгород, послушайте как там разговаривают.
А то москвичи уже как тупые американцы стали: одни думают, что в Москве по Кр. Пл. медведи в ушанках и с балалайкой ходят, а другие думают, что за мкадом лес дремучий с дикарями.
Расширяйте кругозор
Не знала, что Екатеринбург-это замкадье. У нас замкадье считается Королёв, Мытищи, Видное, Люберцы, Щербинка....Это замкадье. Владивосток с Находкой по вашему тоже замкадье да? Скока там до Владика-то от мкад? Тыщ 12 км иль поменьше?
вы потеряли нить разговора :)
именно Я над такой позицией иронизирую, лучше с mirabrunja дискутируйте
Я живу как минимум на два города + слишком часто путешествую, чтобы сделать определенные выводы, где и как говорят. А вот в круге общения моём так естественно не говорят:)
ну, раз меряться, так меряться :)
я тоже живу на 2 города, крайне много путешествую, так как родственники имеются по все стране от запада до востока, но обсуждаемое словосочетание слышала только на Украинских землях.
Вы много путешествуете и такая ограниченная?!! :mda
а если сделать "определенные выводы" не можете, какого же фига пишите то что пишите???:-D
Вы тоже куйню-то не несите. Я москвичка и живу сейчас за мкадом. А те кто думают что "за мкадом лес дремучий с дикарями" вообще к москвичам не имеют никакого отношения как правило.
неправда. я деушка из российской, мягко говоря, глубинки. и это "с" слышала только в кино про деревню и на еве.
вот уж не надо. в пределах мкада была 2 раза в жизни, один из которых был задолго до мкада :)))
в моем окружении так говорят единицы, причем в 90% случаев в словосочетании "я приехала с москвы"
тетенька, не порите чушь. вот такие как вы, судя по всему откинувшиеся из деревни не так давно, и рассуждаете так шаблонно. центр-элита,замкадыши-быдло?:cool1
Это или колхоз,или стилизация под него.Мой мегаграмотный муж любит в диалоге с умствующим собеседником подпустить иногда "ихних" и "евойных" и посмотреть-послушать,как оппонент будет поправлять и всячески ужасацца :)
Когда такие словеса изредка вставляют в речь, это именно по приколу делается, а если человек так разговаривает, то это уже безграмотность.
моя бывшая свекровь,закончившая педвуз уездного города У. разговаривала так,что я искренне радовалась тому,что по специальности она никада не работала :)Там было ВСЕ-звОнить,ихние,глаголы в небывалых спряжениях,"посластить" и"маленько",и еще многое-многое другое .Как она умудрилась ВО получить,для меня загадка.
А мне нравится "маленько". И "посластить" нравится. А еще есть чудесное слово "забелить" - например, кофе - сливками, или борщ - сметаной. Слышала от родственницы из Свердловска. :)
Может города разные по-разному. Была в Харькове, Днепропетровске, Черновицах, там так и говорят те, кто говорит по-русски. От московских выходцев из Украины тоже только такие варианты и слышала. ХЗ..
Ну не знаю, в Киеве точно говорят нормально. И "по тебе скучаю" и "из кино, из магазина". Ни разу не слышала, чтобы "с" говорили. Ну, если не на суржике говорят, конечно. Тогда что угодно можно услышать:)
прочла, что это украинизм. А он не считается неправильным, так?
Синтаксические украинизмы:
- Замена практически не употребляемых в украинском языке активных причастий на словосочетания «такой, что» (или «такой, который»). Такая конструкция встречается в украинских русскоязычных СМИ.
- «Скучать за» (кем-, чем-либо) вместо нормативного «скучать по» (кому-, чему-либо). [4]
- «Смеяться с (кого-л.)» вместо «смеяться над (кем-л.)».[5]
- «богатый на (что-л.)» вместо «богатый (чем-л.)»
Ага, и "я за ним соскучилась"...
Но при чем тут украинский язык?
Мы ведь русский обсуждаем))
При том, что чем ближе к Украине, тем больше в языке украинизмов. То же с другими языками.
Была в Карелии, а мне говорят: "Будешь хЕру пить?". )) Что за хера... Оказывается, что это по-карельски молочная сыворотка. И вот у них язык весь перемешан, а это вообще в России
У меня няня так говорит (украинка) "Дима за тобой так скучает", меня кстати это не выбешивает. Вот когда "с кино" и "с меги", эт даааа, бесит. А еще для меня лично ужас-ужас - зала ( в малогабаритной хрущебе), зала - пипец вообще.
подбешивает и потрясывает ещё прелестные слова. :) это тырнет уже постарался, наверное. но это другое дело.
В русском языке многих слов нету, которыми мы пользуемся ежедневно. Лично для вас - меня это страшно раздражает ;-)
Когда кажется, креститься надо ;-)
НЕ́ТУ, в знач. сказ., кого (чего) (разг.). То же, что нет (во 2 знач.). Денег н. ни копейки.
“нету”
в словаре Ефремовой
нету
не́ту
предикатив разг.
То же, что: нет (2*).
“нету”
в словаре Ушакова
нету
НЕ́ТУ, неизм. (·разг. ).
1. То же, что нет в 1 ·знач. «Голова, какой во всей России нету.» Грибоедов. «- Хозяйка! нет ли в избе другого угла? - Нету, родимый.» Пушкин. «Слишком много пришлось бы говорить, а времени нету.» А.Тургенев.
2. То же, что нет во 2 ·знач. (·устар. и ·обл. ). «- Ты шутишь? - Нету.» Пушкин.
Это разговорная форма:). Нас в школе учили, что ТАК говорят (не пишут даже, а говорят) малообразованные люди:).
Ну значит Ожегов и Ушаков люди малообразованыые, да и Грибоедова туда же, куда им до вас :)
«Голова, какой во всей России нету.» Грибоедов.
А по факту, хреново вас учили.
:) Ну да, куда уж нам в "залах" :):):). Хотя "нету", имхо, звучит еще круче, чем "зала":):):). А Вы какой ВУЗ заканчивали, позвольте узнать:)?
Ну если вы в "залах", то о чем говорить то, все понятно и без слов ;-)
Слова "имхо" в русском языке точно нету, и уж совершенно однозначно, что ваше, вот это самое "имхо", ни к Пушкину, ни к Тургеневу, ни к Грибоедову, ни к Ожегову, ни Ушакову отношения не имеют. Какой я ВУЗ заканчивала к теме отношения не имеет, но исключительно, чтобы удовлетворить ваше любопытство - финансово-экономический.
Мне ваш ВУЗ не интересен, если вас учили неправильно, то еще более прискорбно, что это такое уважаемое учреждение. И то, что вы там учились, априори не значит, что все, что вы считаете правильным - верно :).
А то, что Вы считаете верным - есть истинна последней инстанции:)? Всегда знала, что наши экономисты слишком самоуверенны:), поэтому и кризис в стране:).
:) Чет я не пойму, вы кроме как видеть и складывать буквы в слова, понимать написанное умеете? При чем тут я? Это же не моя прихоть, что слово "нету" в русском языке есть, в доказательство я вам привела выдержки из орфографических словарей Ожегова и Ушакова, выдержку из произведения Грибоедова. Если это для вас не аргумет, тогда, опять же, только мое сочувствие.
Научитесь признавать свою неправоту, и сознаваться в том, что вы чего-то можете просто не знать (нету тех, кто знает все), а не спорить с пеной у рта, доказывая то, что в доказательствах не нуждается, и будет вам счастье.
И кризис в стране совершенно по другим причинам, а вы даже этого не знаете.
У меня, может, и плохо с головой, но только в части памяти:). Не помню, чтобы до этого топика кого-то где-то на еве поправляла:). И не на еве тоже:). Если что-то меня коробит - то это мои проблемы:). Поправляю только своих детей, но на это имею право:).
вы б молчали что ли, позор Питесркого универа.посмотрите как вы истина написали - истиННа.
именно такие граматеи и любят поучать и носом тыкать,в своём глазу бревна не видит как грицо...
И вы это, что то путаетесь в показаниях
"Нас в школе учили, что ТАК говорят...."(с)
Так вас в школе так учили, или вы в ВУЗе проходили школьную программу класса 5-6???
ЛГУ? а факультет?
Увы, но в Ленинграде тоже много понаехавших. Правда, не с юга России, а север, северо-запад и... малые народы Севера;-)
Есть. И оно очень даже... показательное в ХОРОШЕМ плане.
Еще очень приятно, когда говорят сахарУ вместо сахара:-Р
Было бы приятно, если бы ваши дети стали ИНТЕЛЛИГЕНЦИЕЙ, а не ОБРАЗОВАНЩИНОЙ, как их маманя;-)
Увы, но русский вы знаете на уровне "четверки" обычной российской средней школы.
На овер уровень не тянете...
Ни чутья языкового... ни серьезного гуманитарного образования у вас нетУ((
Ничо подобного,не с пятью, а с одной. А что, если не анонимно, то значит смелая? Так вы первая потом во всех топах засрёте, припоминая каждый раз промах. Из-за таких мерзких баб и пишу анонимно. Да и в паспорте у меня пусто. И ник звёздочка. Легче вам станет от того, что я напишу не анонимно?
Боже, как ей теперь жить с тем, что вы сейчас ей сказали??? Пестец же. Наверно рыдать пять суток будет.
А зачем мне диплом?;-) У Пушкина тоже диплома не было:-Р
Это тебе диплом нужен. Чтобы что-то доказывать.
Меня принимают не "по паспорту", а "по морде". И по речи, разумеется:-Р
Я так говорю :oops а отучить себя ну НИКАК не могу,сколько не пытаюсь :) сначала скажу,потом вспоминаю... ну приучили так,блин!
а меня это умиляет очень))))) у самой так язык не поворачивается сказать.
Зато вот звОнит ляпнуть могу(( Ну так говорили вокруг многие и не могу переучиться: пока ставлю в голове правильное ударение - уже брякнула((((( Пипец такой, что уже исключаю это слово из лексикона((((
Хороший колхоз, так говорят 70% всех городов (если не больше) и это на протяжении последних 40 лет, да и раньше тоже, судя по городским, родители которых оказались в городе еще до революции. Потомки оттуда у большинства - да. Но это превратилось практически в местное наречие.
Меня вообще не злит. Вот "убиралася" или "одевалася", в общем с "ся" - это да, как "ихняя" или "попИла", "кО врачу". А "с" нормально.
"кО врачу" вообще только на еве впервые услышала.
Моя деревенская прабабка никогда не говорила "я с Малышева". Всегда только "из Малышева".
При том, что у нее было и поволжское оканье, и слова вроде "нананичку" в речи))
вот и я про то, что не колхоз это, а то, как где принято говорить было, а миграция сильная была, перемешались хорошо, поэтому теперь в одном городе живут уж в каком поколении, но разговаривают так, как было принято очень давно на земле предков. И речь не только о Москве, то же практически в любом городе.
Живу в Лобне. Почти ВСЕ местные говорят, я НА Лобне. Даже моя няня с высшим педобразованием, у которой очень интеллигентная семья, матушка супер-пупервоспитатель бывший и много родственников-педагогов.
Также очень многие коренные москвички говорят "ехай". Это уже почти как знак отличия.
НА Лобне?
Про Воркуту тоже так говорят: "Еду НА Воркуту", "Живу НА Воркуте" - я узнавала, один человек сказал, что имеется в виду река Воркута, а не город. Возможно, зековский сленг 40-50 годов.
Э, Лобня рядом с Шереметьево вообще-то. Строилась под аэропорт, зеков бы никто сюда не пустил.
На Украине давно уже помяняли. теперь я в пальтI iду на метрi . Не дошел еще до вас прогресс ;)
так это Украинцы так говорят. Это их речь. Ставропольё так говорит. У нас на работе стока "ихних"...Невольно начинаешь так же как они говорить. Незаметно перехватывается как-то это. Само по себе.
ну а они говорят так, как мы говорим, а мы нахватались от приезжих. Я же говорю, скоро это нормой будет, я уже давно не обращаю внимание. Раньше у нас было много хохлов, все рынки в хохлушках. Отсюда и пошло выражение хохлушка с рынка. Потом чернь полезла, а за 10 лет мы привыкли шокать, гакать итд.
Точно! У меня приятельница есть, она из Воткинска, я так поняла это где-то под Пермью, так она так и говорит.Еще..."отдыхали на домике","константировать" и т.д., и т.п. Мнит себя великим преподавателем русского языка.
Воткинск - енто Удмуртия)). У нас в ентой Удмуртии говорят "однерка" (единица) про транспорт. Но вот путаницы в употреблении предлогов особо не замечала.
ничего особенного не вижу, вполне актуально, узнаю-отзвонюсь, отпишусь. Это пошло от слова откланиваюсь, отчитаюсь.
Лично у меня глаз дергается, когда вижу "вообщем", причем какое-то повальное явление. Я никак не могу понять, почему так пишут, это же не логично совершенно. Еще "в постелЕ". Идрить! Хоть тема и про "говорить", а не "писать", но "не могу молчать"))).
Меня не напрягает, не обращаю на это внимание. Меня малограмотные люди не бесят. Я их понимаю, даже если они пишут с ошибками. Не понимаю таких как вы. Почему вас бесит?
Ну речь не про малограмотных людей в моем посте была, а про два случая. Про "вообщем" я уже сказала: на мой взгляд, такое написание не поддается никакой логике вообще, я не могу понять, зачем так писать, тем более, когда через пост такое встречается. А про "в постелЕ"...да черт его знает! Вот бесит и все!
Вы как дети малые, сейчас во всю инетный сленг в массах. Иногда говорю не правильно, как выше написали в метре, в пальте, но это не означает, что я не знаю как правильно произносить слова. За тобой соскучилась тоже говорю. А раньше тока в инете с подругами так общались. Например-я на метре вчера ехала, от духоты чуть в оБМарок не упала, душно и дыхать не чем було. Ну вот и всё.
И это слово тоже правильно с точки зрения норм совр. русского языка - http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%F0%E8%F1%EE%E2%E5%F2%EE%E2%E0%F2%FC
А вот и Вам в копилку - Большой толковый словарь русского языка -
ПРИПОЗДАТЬ, -аю, -аешь; св. Разг.
=Запоздать. П. в гости, на праздник. П. на десять минут. Выехали рано, но всё же припоздали. < Припаздывать, -аю, -аешь; нсв.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%F0%E8%EF%EE%E7%E4%E0%F2%FC&all=x
Здесь не фонетику обсуждают. Скорее, морфологию.
Если хотите фонетики, то сделаю вбросЕЦ;-)
Коренные москвичи ПРОДОЛЖАЮТ оглушать в словах типа булоШная и прачеШная и смягчать в словах типа дЬверь и зЬверь:-Р
А вам не всё равно как говорят? Лично я спокойна как удав, меня произношение не напрягает, фонетика не верная не напрягает. Хоть булоШная, хоть булоЧЬная говори. Я всех понимаю и не считаю нужным делать замечания.
Нет, не все равно.
Когда я слышу "с Москвы" - я невольно делаю выводы. Бессознательно.
Когда я слышу "булоШная" - тоже.
Выводы, как вы понимаете, прямо противоположные;-)
А отчитываться за свое бессознательное я перед вами не собираюсь:-Р Оно мне служит верой и правдой))
А в Питере большинство говорят булоШная, они уверены, что произносят правильно, Питер- считается грамотной столицей, в плане произношения слов, как ударение ставить. И булошная говориь как раз правильно. Так что вы сами-то сначала подучите всё. А потом выводы свои глупые делайте. Про я С Москвы- это классика, в Москве одни гастеры, а аборигены переняли это, знаете, слова-паразиты, от них не избавишься. И я вас уверяю, лет через 20, выражение я с Москвы, будет нормальным и в школах так учить будут говорить.
Ровно наоборот!!
НИКОГДА коренной петербуржец=ленинградец не скажет булоШная. Он скорее скажет Что твердое...
Остались. Например, я предпочитаю хлеб покупать в той же булошшшной, где 30 лет назад покупала моя бабуля.
И булочная возле дома, где я жила в детства, тоже жива:-) Правда, половину ее переделали в кафе типа "три столика". Там вкуснейшие круассаны)) И вывеска осталась старая - БУЛОЧНАЯ.
у меня бабушка соседская(1922года рожд.) говорит и говорила булошная, всегда. Они из старых интеллегентов, вся семья у них такая. Ещё она ставит ударения на слова так, что я не понимаю порой слово, например мы говорим инсУльт, а она Инсульт, спрашиваю почему так? Потому что так правильно говорить,говорит, милочка, так это вы перековеркали русский язык, а правильно говорить нужно так, чслова произносить так. Такшта думаю это всё стихийное, в каждом поколении своё произношение, свои слова, старые забываются, новые их вытесняют.
Мне не удобно говорить прачешная, лично мне не нра, еслиб нравилось, то произносила так как я хочу и не парилась бы над правильностью.
ИнтеллИгент, если уж на то пошло:). У меня бабушка родная из питерской интеллИгенции:). И сама я много ет в Питере прожила. Так что ш-канье - это чистА мАсковское:).
Ни разу:). Просто "подбешивает", когда люди, гордо рассуждая об интеллигенции, не знают - как это слово пишется:). Вы не оригинальны, такое часто ляпают:).
Персен! Тебе поможет персен! Ещё всякие успокоительные, йога и прочая херота. А то так манда поседеет раньше времени, коли беситься будешь из-за инетных неучей.
Ну и заканчивай гундеть, коли не расстроилась. Значит расстроилась, если всё отвечаешь и отвечаешь мне.
Анастасия, бонжур :) По что прячетесь за анонимусом? Муж если захочет вчитаться, тут же вас вычислит :))
Тогда чего ныкаетесь? ;) Сами же говорили, что муж иной раз захаживает в курятник на поржать, вдруг вас запалит, застыдится :)))) А теперь вдруг делать ему больше нечего? :))) Не путайтесь в показаниях-то :))
Я тоже узнала Анастасию)) Ее ни с кем не спутаешь... Жаль, что теперь не видно издалека:mda
Прабабка моя жила на Калитниковской. Папенька родился на Петровке. А я сейчас живу в одном из спальников.
А ШТО?
Ну да. Квартира от бабушки досталась. А бабушка переехала с Красносельской, когда их дом сносили под универмаг Московский.
Я хочу переехать ближе к городу. Но муж против, пока ребенок маленький. У нас в пешей доступности два лесопарка, два парка, четыре супермаркета и несколько ТРЦ.
Кстати да, в центре, особенно внутри Бульварного кольца магазинов(продуктовых) практически нет или с ценами от самолета. Ну ничего, Насть, может все таки решишься когда-нибудь на квартирку в старинном доме в тихом центре(помню ты как-то рассказывала, что мечтаешь).
Хочу в конструктивистском доме. Реконструированном, есессно. Между СК и ТТК.
Шаболовка, Усачевка, Преображенка... типа того.
Но подождем еще лет 5.
"Еврейским" его называли;-) D 50-е много было ведомственного жилья от НИИ, главков, трестов...
Но я была в нацменьшинстве:-D
Насть, не говорят сейчас так. СосисЬки да, но это не московское, это так же, как и звОнит- просто недоученное ;).
Просто вы придумываете небылицы какие-то "старославянские". Я не слышу того, что вы пишите. Ни сосиськи ни дефьки. Ударения иногда да, бывает, ставят не так. Да я и сама часто не знаю как правильно сказать. И огрехи в произношении, часто всё же не у маскалей коренных, а у тех, у кого один из родителей из региона. Либо просто у приезжие славяне, которые так произносили всегда. И отцы и деды и прадеды так у них говорили.
Это произношение признано устаревшим, я за 40 лет жизни не слышала что так говорят, даже в кино. Если и говорят люди так, то я уверена, что это из-за проблем с дикцией.
А НА Малом театре были?;-)
В Щепкинском до сих пор учат ТОЛЬКО так говорить. Кто не осваивает, тот профнепригоден:-Р
Чего это оно устаревшее? Все знакомые, родные и я сама всегда говорили именно "прачеШная", "булоШная". Другое дело, что сейчас эти слова почти не используются, ибо вышли из употребления.
И в слове дверь действительно "д" произносится смягченной, по крайней мере в моем окружении. Сейчас специально несколько раз сказала вслух и так, и так - твердая "д" режет слух. Типично мАсковский говор :-)
Я тебе щаз по секрету скажу. Когда я приезжаю летом на родину, НА БАЗАРЕ я всегда спрашиваю: "В какую цену ваши огурчики\курочка\картошечка\укропчик?" Именно с добавлением уменьшительно-ласкательного суффикса. :) А ведь это то, чего я не выношу в повседневной жизни, и что меня ужасно коробит в евских Рецептах. :)
От того, КАК ты спросишь, зависит, какую ЦЕНУ тебе назовут. :)
Скорее дань нынешнему сленгу - "на районе" - вся молодежь употребляет. Меня лично смешит. Круть типа.
Интересная манера. Читаю, вот, и уже не первый раз замечаю, если кто-то лично не любит произносить слово определённым образом, то объявляет это произношение диалектным.
Не говорят так ХОХЛЫ! Это скорее южный говор, или суржик. А когда украинцы говорят по-русски, они в большинстве своем либо другие ошибки допускают, либо говорят грамотно.
Мне вспоминаются сразу мои поездки в детстве на юг, где украинские девочки мне рассказывали, что у меня неправильный говор. При том "Г" в слове говор такое характерное у них было, южное :). Потом с подругой это слово употребляли уже как стеб.
Вот первый пункт. Под выговором имеется ввиду не только звуки, но и характер произношения слов и фраз http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E2%FB%E3%EE%E2%EE%F0&all=x
Здраааасть. :) А в Крыму - не южный говор? Кокрас у нас в Крыму так и говорят. Но украинцев в Крыму мало, те "западэнци", что переселились после Великой Отечественной, давно ассимилировались и говорят с характерным говорком, но при этом суржик переняли давным-давно. А вот когда приезжают настоящие украинцы, которые между собой только по-украински говорят, в ИХ русском таких местечковых ошибок практически нет.
Таки они гордились, шо украинцы коренные, прям сил нет как)))))))))А как же быть с коллегой, она из Киева родом, мож спецом так говорила, ради колориту? Коронная фраза была "скучаю за тобой" и " я с Киева"
девочки, не спорьте :) это, действительно, украинское веяние :) в украинском языке говорят именно так: з Криму, например. Переводится именно из Крыма, но им проще заменять свой предлог "з" на наш "с"
вот Вам ответ такого же "хохла", как и я :)
http://eva.ru/topic/77/2772125.htm?messageId=69734003
"Татаров"? :) Или татар? :) Татар товарищ Сталин выселил в 44-м. И кстати заселились в их опустевшие, довольно крепкие хозяйства по большей части именно украинцы. Не крымчане-односельчане.
А возвращаться они стали только после перестройки. И считают себя - татарами.
Кем по-вашему "очень" должны считать себя крымчане, русские по национальности? Украинцами? На том основании, что у них сейчас украинское гражданство? Или оттого, что в советских школах украинский язык изучали, как "рiдну мову"?
Автор, не майтесь дурью, а если такая грамотная, назовите хоть пяток ЧИСТО РУССКИХ слов на букву "А" (союзы там всякие, приставки не в счет).
Вот ещё, подучи!
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D1%82
Тут нельзя точно сказать, что правильно, а что нет, выше уже писали, что язык меняется, поэтому единых правил не существует.
-ушла с кино
Если хотят указать, что ушли с процесса, то "ушла с кино" правильно, а если из здания, то лучше "ушла из кино".
-вернулись с больницы
-приехали с Питера
-сумка с Меги
Тут тоже допустимо, если хотят сделать акцент на территории, а не на объекте (больнице, Питере, Меге). Примеры: "с Украины", с окраины, с моря.
-одежда с каталога
В этом случае тоже, скорее всего, речь идет о появлении нормы, когда хотят указать источник, а не объект. Хотя более общеупотребительными являются: из книги, из Интернета, из магазина, а варианты с предлогом с - это просторечие.
Хм... Вопрос: а когда человеку ходит с процесса, то он не уходит из здания, где шел этот фильм? ;-)
И какой процесс вы вкладываете в словосочетание "вернулись с больницы"??? :-)
Ну, мы же не говорим "ушел из спектакля", а ушел "со спектакля". ;) Кстати, если любите классику, то возьмите, например, произведения Льва Толстого.
Из "Анны Каренины" цитата: "В конце обеда стало еще веселее. Губернатор просил Вронского ехать в концерт в пользу братии, который устраивала его жена, желающая с ним познакомиться".
В русском языке для места, из которого начиналось движение, используются предлоги "с" или "из" и родительный падеж, а для места назначения предлоги "в" или "на" и винительный падеж.
А вот выбор предлогов обусловлен нашими представлениями о месте начала и конца движения. Употребление может меняться со временем, см. выше у Толстого.
"Вернулись с больницы" = "вернулись с лечения". Такой вариант возможен.
Главное, чтобы затем был употреблен правильный падеж, а не "вернулись с больницей", например. ;)
Некоторые нормы меняются на наших глазах, в этом нет ничего страшного, сейчас это с/из Украины, например.
Язык меняется, он живой.
Нет, не говорим :-) Потому, что для того, чтобы уйти СО спектакля, есть специальный предлог. Правильный :-)
Также, как есть правильный предлог для того, чтобы уйти ИЗ кино :-))))
И про больницу тоже не очень с вами согласна. Да, иногда возвращаются С лечения, но из больницы исключительно уходят как ИЗ здания, а не как из процесса :-)
Про Украину вообще отдельная песня :-) Россияне считают что правильно будет использовать предлог "с". В Украине, где я сейчас живу, другие нормы и используется "из".
ну раз пошла такая пьянка, то *уйти из кино* так же неправильно, как и *уйти с кино* ....это можно сделать не из кино , а из кинотеатра...причём уйти из - это тоже нонсенс, т.к. уйти можно ОТ чего-либо, а ИЗ можно выйти...ВОТ КАК-ТО ТАК (назло всем, кому тошнит в соседнем топе) :):)
Слова сокращаются, поэтому самые древние слова - самые короткие. Употребление "кино" = "кинотеатр" в литературной письменной речи еще не прижилось, а вот в разговорной письменной уже распространено.
Для обозначения начала движения, если мы говорим о процессе движения, мы используем предлоги "из"/"с", но тут обязательно надо смотреть предложение.
"Мы отошли от кинотеатра (кино)", тут, на мой взгляд, акцент на маршрут.
В русском языке нет точных правил использования предлогов, есть только тенденции, которые меняются со временем. Языковые нормы безусловно существуют. Если со времен Толстого "в концерт" благополучно преобразовалось в "на концерт", то мы еще на своем веку много чего увидим. С Украиной, язык, скорее всего, пойдет по пути облегчения и выберет "в Украине", то есть "в стране". Но это опять же только тенденции, что получится нигде не прописано.
Про больницу, я просто попыталась поразмышлять, почему возможно использование предлога "с", хотя литературной нормой это не является.
Еще раз повторюсь, что опаснее, на мой взгляд, неправильное использование падежей, тут справляются только носители языка, а предлоги дело второе, главное, чтобы выбирали из "с"/"из", а другие.
Насчет "вернулись с городу" - это конечно же суржик. В украинском есть предлог "з" , который соответствует предлогам и "из" (как в "из города" - "з міста"), и "с" (как "с гор" - "з гір") в русском. Ну а некоторые считают. что "обратная" калька тоже работает. А нет.
просвещайтесь :)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%8C
ред. Для достижения подобного результата необходимо открыть гугл или яндекс, набрать в строке поиска слово "Русь" и нажать "поиск". Страница обновится и вы сможете увидеть множество ссылок на эту тему :)
да кому ж Ваши пароли и явки нужны :). Про них никто и не спрашивает. А Вы попытались показаться умной, но поняли, что можете ошибиться, не так что сказать, теперь увиливаете.
а я не отвечу) я ща на три дня на дачу, а када приеду, тут стописят других тем будет.А искать что мне кто ответил не буду.
но не такие же простые вещи. А Вы в целом боитесь впросак попасть, поэтому не хотите отвечать вообще.
Да нет, Вы точно не знаете, а пытаетесь на других спихнуть.
Ладно, раз не знаете, так не знаете.
Это-то понятно. Но государство-то ведь где-то находится. Вопрос где? Русские земли. Русская сторона. Страна. Когда это слово-то нарисовалось, страна?
Фиг его знает. Все обалдели с национализмом этим, а при этом каждая вторая в Бога верует.
Сказали, что Адам и Ева были первые люди и не знаем кто там они были. С чего вдруг Русь, Польша, Франция...
Нет получается никаких национальностей, просто по месту проживания покрасились и под климат адаптировались. А Русь-шмусь, хоть деревня Гадюкино.
Йопт при чем здесь национализм? Есть правила русского языка! Если вы им владеете - говорите правильно, если не fluent - извиняйтесь за ошибки и учитесь.
правильно подмечено, что это Украина и юг России...у нас так все говорят...*с кино* и *с меги* - это несколько перегиб, конечно, но вот *с Украины* и *на Украину* это мне кажется или в сссре так вся страна говорила? *ЗА ТОБОЙ скучаю* - однозначно говорят...это никак не признак безграмотности, так же как и местечковый говор у каждого свой и отдельные слова тоже
так говорили "*с Украины* и *на Украину* " всегда, с того самого момента, как появилось это слово. Уже тысячу лет так говорим.
Так точно. По-русски "с Украины"(с окраины), по-украински в свете полит. решений "из Украины".
Не знаю. Я к тому, что по-русски сказать, что "сало повезу на Украину", а по-украински " в Украину".
почему нет? Привез с Украины, поел, недоел, назад везу :).
Бородатый, правда:
Едут хохол и негр в одном купе. Долго едут. Захотелось жрать. Hу негр и достает
бананы.
Хохол: Что такое?
Hегр: Бананы.
Хохол: Дай попробовать.
Hегр и дал... Хохол все съел. Едут дальше. Hегр достает ананас.
Хохол: Что такое?
Hегр: Ананас.
Хохол: Дай попробовать.
История повторяется. Едут дальше. У негра уже ничего нет. Хохол видит что у
него уже ничего не возьмешь пожевать и достает сало.
Hегр: Что такое?
Хохол: Сало.
Hегр: Дай попробовать.
Хохол: А что его пробовать. Сало как сало.
А зачем к этому привыкать? Им просто "не повезло", что и государство и территория так нызывается. Раньше было правильно только "на". Сейчас и "на", и "в", раз уж государством стали.
Но некоторые из них хотят, чтоб говорили только "в", чтоб независимость подчеркнуть. Напоминает новоявленных богачей, что шмотками подороже хвалятся. Мои знакомые украинцы вообще этим не парятся, в отличии от поличически настроенных всяко, нормальные украинцы понимают, что к чему.
А и не надо. :) Если вы - не гражданин Украины, их новые правила вам пофиг должны быть. Меня частенько сестра родная поправляет, но я ей отвечаю, что говорю по-русски. :)
да я не заморачивалась особо, просто мне ухо режет...я полагала, что это теперь общепринятые правила, но поддаваться этому не собиралась ;) ..я и *одЭсса* говорю, потому как с детства привыкла именно так и мне параллельно, кто что думает по этому поводу ;)
А что - есть разногласия? :) Меня вот коробит, когда муж говорит ОдЕсса. :)
Но он у меня вообще - большой оригинал. :)
Аналогично:) И большинство одесситов - тоже. Да и в орфоэпическом словаре значится именно мягкое произношение звука "н".
ну это уже очень сильный украинизм ;)...у нас таки что-то среднее: в каких-то случаях *с*, в каких-то *из*, догмы нет как таковой ...про *за ним скучаю* - зуб могу дать, что 9 из 10 так скажут
хи, а я иногда так говорю, только это, когда меня достанут, почему меня так долго ждать, а я все одежду прикидываю, чё одеть, и прическу как уложить.
Что вы, это просто сказочное употребление слова! "Убралася - ну чисто королевна!" :) Обожаю.
Убираться, убралась - применительно к уборке помещения - это же чудовищное преступление ящитаю.
Почему? В толковом словаре это одно из значений слова:
УБРАТЬСЯ, уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось и убралось; св.
4. Разг.
Прибрать, навести чистоту и порядок. У. в доме, в квартире, в комнате. У. на кухне. У. в сарае. У. в шкафу, в столе. Не успела у. до вашего прихода! Надо бы у. к празднику. Давайте я помогу вам у.Целый день в квартире у.
Знаю, что разговорное, знаю, что допустимо. Но вот - не принимаю никак. С детства замечала, что "убираться" употребляют те же люди, что и "ложут". :) У нас дома не говорили так никогда.
Ну так "ложат" неграмотные, а тут - толковый словарь, общепринятое употребление :-) В полной статье, кстати, все значения разговорные и одно - устаревшее.
Так что, сдается мне, это у вас что-то личное :-) С точки зрения русского языка вы не правы.
УБРАТЬСЯ, уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось и убралось; св.
1. Разг.
Удалиться (уйти, уехать). У. подальше. У. восвояси. Вовремя у. У. с дороги. У. с палубы. У. из дому. Последние прохожие убрались с ночных улиц. Скоро ли гости уберутся? Едва успел у.! Уберись! (разг.;
отстань, отойди, не лезь!).
2. Разг.
Исчезнуть; спрятаться. Звери убрались в свои норы. За забором мелькнула чья-то голова и тут же убралась. Едва показавшись, луна убралась в тучу. Все звёзды убрались с ночного неба.
3. Разг.
Уместиться во что-л. В такой маленький чемодан все вещи не уберутся, нужны ещё полки. Бумаги с трудом убрались в портфель.
4. Разг.
Прибрать, навести чистоту и порядок. У. в доме, в квартире, в комнате. У. на кухне. У. в сарае. У. в шкафу, в столе. Не успела у. до вашего прихода! Надо бы у. к празднику. Давайте я помогу вам у.
5. Разг.
Справиться с уборкой (хлебов и т.п., с жатвой, с сенокосом и т.п.). Надо у. с сенокосом до дождей. Вы уже убрались! А у них ещё картошка не убрана. Успеть бы у. с хлебом!
6. Устар.
Нарядиться, украситься. Поля убрались цветами. Деревья убрались инеем. Парки убрались в золотой наряд осени. Ночное небо убралось яркими звёздами.
Удивилась, чессногря. Всегда говорю - убраться в комнате. Никогда не задумывалась, что так нельзя!
А как вы говорите, когда вам нужно навести порядок в квартире??
примерно как разница между женой и супругой :) Супруга считается "более" культурно :)
Кстати, чет ева не додумалась еще до этого. Вот по поводу мужик-мужчина спор был. А муж-супруг нет. Видимо вся ева еще не накопила культурный пласт до супруга, все муж, да муж, и никто ведь не поправляет :) еще.
Использование "сь", это возврат действия на себя: лечу - лечусь, возвращаю - возращаюсь, смотрю - смотрюсь, беру - берусь, поэтому убираю - убираюсь обозначает, что вы что-то делаете с собой. Есть слова, которые нельзя использовать с "сь": хочу - хочусь, бегу - бегусь и др., а есть такие, которые только с "сь" и используются: улыбаюсь, ложусь.
Убиралась не задевает вообще, вот убиралаСЯ - да.
Прислушалась к себе, как я говорю, все-таки Убираю. Но масса знакомых, которые говорят убираюсь. Раньше даже внимание не обращала, спасибо еве :).
Свекровь с ВО, но речь просто ужас, "Я за тобой соскучилась", "Баба звОнит", "ПолОжить надо на место " и т.п., ее уже ребенок 5 летний даже исправляет, но видимо колхоз неистребим
да пусть говорит как хочет. мне не очень нра, когда "мОлОко" говорят, окают, но не расстрелять же их за это.
На западе говорят диалект, и никто никого не тычет, а у нас сразу, колхоз-не колхоз. Один придумал, что правильно говорить звонИт, а не звОнит, и пошло гулять по свету(хотя сама говорю звонИт, просто рядом так говорят, мне и проблем не было). Зато многие другие слова всегда говорю правильно, но вокруг ВСЕ говорят не так. А я с первого класса знаю, как правильно, благодаря первой учительнице, и говорю так, но мне самой "слух режет" от моей именно правильной речи. И так бывает.
А там молодцы, диалект(хотя там даже больше различий), и никаких проблем.
Диалект диалектом, но те, кто не может на литературном выражаться, - всё равно колхоз. Образованные люди говорят идеально. А диалект - это их изюминка и "домашние тапочки".
А ведь колхоз - это смеяться над другими :-( .
А понимать - все понимают. Просто люди говорят по разному.
Тут ведь вот какая штука... Интеллигентные люди - по-настоящему интеллигентные - никогда не скажут о ком-то "колхоз". Смекаете? :)
настоящий образованный и воспитанный! чел смеятся и осуждать не будет. а колхоз это такие как вы, если вы делаете так.
В первом случае вы имели дело с КУЛЬТУРНЫМИ людьми - которые впитали КУЛЬТУРУ родного языка с молоком матери:-)
Во втором - с образованными, но НЕ культурными;-) Умняги-технари вообще часто косноязычны - глотают звуки, пропускают слова, опускают грамматические связи. Перельман говорит ужасно. Но, если честно, не представляю Перельмана, который говорит кремА и звОнит:ups1
Говор... Максим Горький всю жизнь окал. Но его речь была безукоризненной;-) Он был великолепным оратором...
Не путайте зеленое с соленым;-)
Диалект - это диалект.
Говор - это говор.
Безграмотность - это безграмотность.
Социальный диалект - это СОЦИАЛЬНЫЙ диалект, который не коррелирует с территориальным.
Еще есть профессиональный диалект. И если слово КРЕМА (плюралис) в речи косметологов и продавцов косметики еще можно с натяжкой признать профессиональным диалектизмом, то в речи остальных это уже будет СОЦИАЛЬНЫМ диалектом (aka "дярёвня"). И к географическим диалектам это отношения не имеет.
Я знаю даже В Украине людей, которые говоря кремЫЫЫЫ.
да нет. Просто евочки подросли и услышали не только то, как говорят рядом с ними с детства, но и вообще других людей, круг общения-то увеличивается.
Потому же, почему в аптеку, но на почту :)
Сие не понять, а они про "с Москвы" спорят.
Как, где и что было принято. Еще бы если бы им ума хватало понять, почему именно "с Москвы" пошло, вообще бы хорошо было, но они просто вызубрили, что правильно "из Москвы", а почему - не хотят думать.
Сие не понять без лингвистического образования;-)
Но для того, чтобы правильно говорить на родном языке, совсем не обязательно быть лингвистом.
Это уже психофизиология.
А вообще "языковое чутье" В НОРМЕ должно быть у каждого носителя языка. Просто дефективных много развелось((
нормы нормами. Но везде говорили по-разному. Исторически сложилось так, что столицей стала Москва. А ведь и Тверь могла удостоиться этого же. А при других каких событиях - еще какой город. И сгрупировались бы там лица, большинство из которых говорило "ехай", а не "поезжай". И правила бы потом под это подстроили, и говорили бы сейчас все ехай(жуть-то какая для меня с непривычки). Но это все БЫ, а, как, говорится, история не знает условного наклонения.
Но в наше время еще есть группа людей, предки которых говорили традиционно "ехай", их не так много, в этом не повезло им, повезло нам. То есть у них те самые нормы исторически другие. Но это не означает, что они дефективные, это мы хотим проломить их под себя, как Украина хочет вторгнуться без оснований в русский язык со своими новшествами.
Другое дело, что какие-то установленные правила в государственном языке уже есть, знать их надо, чтоб хаоса не было. А просто так пусть говорят, как хотят, как бы это не коробило нас, это их дело, хоть "из Москвы", хоть "с Москвы", хоть щАвель, хоть щавЕль.
И те, кто считает(даже не говорит, а только считает), что именно они говорят правильно, а кто иначе - деревня и колхоз - вот у этих людей и нет культуры, и элементарно знаний, есть просто страшное чувство гордыни. Таких даже в этом топе очень много.
Вы бредите.
Нет такого территориального диалекта, где нормой было бы говорить ЕХАЙ.
Диалекты гораздо ближе к древнерусскому языку, чем литературный современный.
Диалекты - это КУЛЬТУРА языка как раз.
Но вам это бесполезно объяснять.
Еще раз. щАвель и щавЕль - абсолютно равны.
"с Москвы" в РУССКОЙ речи (по-украински будет з Москвы, т.к. имеет место озвончение) - СОЦИАЛЬНЫЙ диалект. Маркер НЕкультурного человека. Не чувствующего и не знающего родного языка. Тупой чурки.
Ну и споры у Вас, сколько уже напостили.
Считаю, как принято выражаться литературно - надо знать, в остальном, каждый сам решает, как ему разговаривать.
Часто слышу: "Я ЗА ней соскучился". Это что? Откуда такой предлог?Разве скучают ЗА кем-то? или скучают всеже ПО кому-то?
А когда говорят "у нас на районе"? Я буквально не поняла о чем речь, когда подруга сказала: "я поехала НА дом", думала она оговорилась.