Почему так говорят, это правильно или нет?

копировать

В последнее время замечаю как очень часто люди говорят/пишут:
-ушла с кино
-вернулись с больницы
-приехали с Питера
-сумка с Меги
-одежда с каталога
Новые правила рус. яз? Или это нормальное употребление предлога?

копировать

Это признак деревни. Ну, или просто тупости. ТАК не говорят.

копировать

украинской деревни, а точнее, хохляцкой...

копировать

Ну да, украинцы-то к вам не едут, именно хохлы.

копировать

юг тоже так говорит. Практически все. Хотя голову на отсечение могу дать, что как принято - знают, имею ввиду многих из своих знакомых.

копировать

говорят именно, как принято ;)...в ареале той или иной территории..а не как правильно с точки зрения нормативов

копировать

На офисе - это для меня лидер :-)))) Сумка с Меги просто меркнет ;-)

копировать

На галстуке:)

копировать

а чё? если вчерашний обед - то именно НА галстуке:)

копировать

Тут поспорю :-) На галстуке вполне может висеть сопля :-))) Пардон!

А вот сказать "иду я такой весь, на бровях, на ресницах", может только Сергей Зверев. Душка :-*

копировать

Это от смешения городской и более простой деревенской речи. Это естественный процесс.

копировать

Все не так...

копировать

именно так, плюс приезжие. Одни хохлы со своим произношением чего стоят.

копировать

С каким произношением?

копировать

А, ну да, хохлы всегда виноваты...

копировать

Ну как сказать... "Виноваты" они лишь в том, что у них так говорят :-) Ну куда деваться? Мы уже много лет как премешиваемся. Уж не то, что речь у нас стала "общей". У нас - каждый второй(наверное) со смешаной кровью. И оооочень часто эта кровь с украинскими корнями :-) Я лично в этом ничего плохого не вижу. Эти "корни" мне лично очень симпатишны :-)

копировать

Я наполовину русская - наполовину украинка, живу на Западе Украины. И смею вас уверить: образованные люди разграничивают два языка и "так" не говорят:)
Понятно, что худшие образцы прилипчивы:-( Моя подруга, девушка из приличной русскоязычной семьи, выпускница русской школы, едва придя после окончания мединститута в больницу, буквально через два месяца подцепила от селянок-санитарок какие-то ужасные "пАльта" и "халатЫ":evil
По поводу вашей позиции и толерантности в лучшем смысле этого слова =D> :cool2

копировать

Так я сама 50-на-50 русско-украинская :-) И, кстати, будучи человеком довольно интеллигентным и образованным (ну,самую малось), нет-нет, да употреблю в речи "пришла с магазина". Оно откуда-то вылезает?! Сама даже не замечаю. Дочка поправляет, а я не верю. Она через какое-то время повторно поправляет. И только тогда я поверила! А доказывала, что я сказала "из магазина"! И была в этом абсолютно уверена :-) Из детства украинского, видимо :-)

копировать

Не знаю, в чем дело - в прабабушке и бабушке, речь которых была безупречна, или в том, что я русский филолог, но "с магазина" и "звОнит" я скажу только с целью стеба:chr1 Сознательно из синтаксических украинизмов употребляю только "в/из Украины", из лексических - "коллежанки" и "заробитчане".

копировать

:-) Нет, тут Ваше личное, подкреплённое бабушками :-) А я не могу избавиться (а надо ли?) от "на Украину". Ну не звучит у меня это сочетание "в правильном" варианте! "В Украину", это какое-то недоразумение :-) "Украина" - от слова "окраина". Мы же едем не "В" окраину, а "НА" окраину... Но это - мои таракашки :-)

копировать

Недоразумение как раз то, что Украина - единственное неостровное государство (не считая не существующей ныне Руси), относительно которого употребляется "на" и "с". И происходит название не от окраины, а от "края" и "краины" (укр. - страна).
Таракашки, увы, не только ваши:-( Не хотите - не избавляйтесь, дело ваше. Я уже давно россиян не исправляю, однако сама буду употреблять в данном случае украинский вариант, даже если меня будут считать трижды безграмотной:)

копировать

ммм, так я не пОняла как говорить-то?))))) НА Украину или В Украину??

копировать

Грамота утверждает, что "на", ссылаясь на "традиции". Я уже понялА, что исправлять на более логичный манер бесполезно;) Говорите, как хотите, лишь бы не так, как спутница одного милого молодого человека, спрашивавшего у меня, где в моем городе есть приличные заведения с украинской кухней:)

копировать

:) спасиб

копировать

это писец безграмотный :( слух ужасно режет :(((

копировать

да-да) особенно ваш писец,а еще режет "пипец"!!!

копировать

да-да, надо говорить и писать "пиздец". :)

копировать

гыыы

копировать

Как по мне, "пиздец" лутче "пипеца" и особенно "пипца" ;) И ваще надо называть вещи своими именами :))

копировать

Так говорят практически везде за пределами мкад:)

копировать

не песди :)

копировать

Вы тоже оттуда?

копировать

ну я за пределами, а так не говорю)

копировать

вы хоть разочек в замкадье прогуляйтесь в такие города, как, например Екатеринбург, ННовгород, послушайте как там разговаривают.
А то москвичи уже как тупые американцы стали: одни думают, что в Москве по Кр. Пл. медведи в ушанках и с балалайкой ходят, а другие думают, что за мкадом лес дремучий с дикарями.
Расширяйте кругозор

копировать

Не знала, что Екатеринбург-это замкадье. У нас замкадье считается Королёв, Мытищи, Видное, Люберцы, Щербинка....Это замкадье. Владивосток с Находкой по вашему тоже замкадье да? Скока там до Владика-то от мкад? Тыщ 12 км иль поменьше?

копировать

для ограниченного маааасквича - это все замкадье, шоп вы знали

копировать

В Америке квартиры дешевле чем в Москве знаете почему? Так они же за мкадом.

копировать

вы потеряли нить разговора :)
именно Я над такой позицией иронизирую, лучше с mirabrunja дискутируйте

копировать

так я и не начинала разговор, я прикалуюсь над грамотными нервушницами, которых всё бесит

копировать

тогда Вы пишете не тому, кому хотели :)

копировать

Не знала, что Екатеринбург - это внутримкадье ;)

копировать

барвиху добавьте)

копировать

Была я там, не волнуйтесь. Говорят "с". Просто прислушиваться надо, а не слышать только себя.

копировать

это у вас в голове так говорят :)
не выдумывайте и выбирайте круг общения потщательнее

копировать

Я живу как минимум на два города + слишком часто путешествую, чтобы сделать определенные выводы, где и как говорят. А вот в круге общения моём так естественно не говорят:)

копировать

ну, раз меряться, так меряться :)
я тоже живу на 2 города, крайне много путешествую, так как родственники имеются по все стране от запада до востока, но обсуждаемое словосочетание слышала только на Украинских землях.

копировать

хммм... а до юга России вы в своих путешествиях не добирались? там точно так же говорят. :)

копировать

и до юга тоже добирались, где полно хохлов ;) южные деревеньки на 80% из хохлов-переселенцев состоят

копировать

Вы много путешествуете и такая ограниченная?!! :mda
а если сделать "определенные выводы" не можете, какого же фига пишите то что пишите???:-D

копировать

Вы тоже куйню-то не несите. Я москвичка и живу сейчас за мкадом. А те кто думают что "за мкадом лес дремучий с дикарями" вообще к москвичам не имеют никакого отношения как правило.

копировать

вот, уж, нагородили муйню :))

копировать

Бред.

копировать

неправда. я деушка из российской, мягко говоря, глубинки. и это "с" слышала только в кино про деревню и на еве.

копировать

Щас прям. Вы с оттудова? Почему-то среди моих иногородних знакомых и родственников так никто не говорит. Зато на работе - в пределах СК - только и слышу. Ужоснах.

копировать

Что за глупость?

копировать

И в пределах МКАД так говоря, и за пределами так не говорят.
Это не географическо-диалектные, а социально-диалектные различия.

копировать

В Москву сиё принесено всё же "с" замкадья с лимитой и иже с ними.

копировать

вот уж не надо. в пределах мкада была 2 раза в жизни, один из которых был задолго до мкада :)))
в моем окружении так говорят единицы, причем в 90% случаев в словосочетании "я приехала с москвы"

копировать

тетенька, не порите чушь. вот такие как вы, судя по всему откинувшиеся из деревни не так давно, и рассуждаете так шаблонно. центр-элита,замкадыши-быдло?:cool1

копировать

сомневаюсь что вы были за пределами мкад

копировать

Понаехали...

копировать

Понаоставались

копировать

"мне с вас смешно" - это с Одессы, не иначе:-).
я права? /охлянулась/

копировать

Это социальный лингвистический маркер;-)
Мне ни свидетельства о рождении, ни аттестата, ни диплома не нужно, чтобы сделать вывод о человеке, который так говорит;-)

копировать

Социальный лингвистический маркер-это для блокнота!!:) хорошо!!!!!!!!!!!

копировать

Это не в последнее время. Это всегда все говорили. Но в последнее время пошла мода обращать на это свое внимание, вернее на то, что все говорят по-разному.

копировать

Это деревенское произношение.

копировать

это у вас круг общения такой.. видимо вам соответствующий

копировать

Так говорят только неграмотные люди.

копировать

А как правильно? ИЗ ?

копировать

Нет, варианты которые автор написала правильно

копировать

Запуталась

копировать

да с хуяли.. конечно же "из"

копировать

Это или колхоз,или стилизация под него.Мой мегаграмотный муж любит в диалоге с умствующим собеседником подпустить иногда "ихних" и "евойных" и посмотреть-послушать,как оппонент будет поправлять и всячески ужасацца :)

копировать

Такой вариант тоже возможен - я так над свекровью издеваюсь:)

копировать

Ага... после песни "у нас на раёне не звонят, а звОнят" это стало модной фичей:-D

копировать

Когда такие словеса изредка вставляют в речь, это именно по приколу делается, а если человек так разговаривает, то это уже безграмотность.

копировать

моя бывшая свекровь,закончившая педвуз уездного города У. разговаривала так,что я искренне радовалась тому,что по специальности она никада не работала :)Там было ВСЕ-звОнить,ихние,глаголы в небывалых спряжениях,"посластить" и"маленько",и еще многое-многое другое .Как она умудрилась ВО получить,для меня загадка.

копировать

А мне нравится "маленько". И "посластить" нравится. А еще есть чудесное слово "забелить" - например, кофе - сливками, или борщ - сметаной. Слышала от родственницы из Свердловска. :)

копировать

Мне у Лескова всякие разные слова нравяцца,"ихние" тож,а бывшей свекры не нра,патамушта все это использовалось совершенно беспонтово :)супротив "забелить" ничо не имею.

копировать

Это не "деревнеский" слэнг, а украинский :(

копировать

Так говорят на юге России и Украине. Ещё бывает: "Мы с них смеёмся"

копировать

я на вас удивляюсь (с) приятнейший акцент одесситов:)

копировать

Не говорят в Украине "с кино" и т.д.

копировать

Может города разные по-разному. Была в Харькове, Днепропетровске, Черновицах, там так и говорят те, кто говорит по-русски. От московских выходцев из Украины тоже только такие варианты и слышала. ХЗ..

копировать

Ну не знаю, в Киеве точно говорят нормально. И "по тебе скучаю" и "из кино, из магазина". Ни разу не слышала, чтобы "с" говорили. Ну, если не на суржике говорят, конечно. Тогда что угодно можно услышать:)

копировать

Грамотные люди точно так не говорят. А вот те, кто по-русски разговаривает плохо, могут выдать не только "с больницы" и "с Питера", но и "как ты называешься?" в смысле "как тебя зовут":sick2

копировать

"Я за тобой скучаю"..... Я даже не сразу понимаю, о чём речь!

копировать

прочла, что это украинизм. А он не считается неправильным, так?
Синтаксические украинизмы:
- Замена практически не употребляемых в украинском языке активных причастий на словосочетания «такой, что» (или «такой, который»). Такая конструкция встречается в украинских русскоязычных СМИ.
- «Скучать за» (кем-, чем-либо) вместо нормативного «скучать по» (кому-, чему-либо). [4]
- «Смеяться с (кого-л.)» вместо «смеяться над (кем-л.)».[5]
- «богатый на (что-л.)» вместо «богатый (чем-л.)»

копировать

Ага, и "я за ним соскучилась"...
Но при чем тут украинский язык?
Мы ведь русский обсуждаем))

копировать

При том, что чем ближе к Украине, тем больше в языке украинизмов. То же с другими языками.
Была в Карелии, а мне говорят: "Будешь хЕру пить?". )) Что за хера... Оказывается, что это по-карельски молочная сыворотка. И вот у них язык весь перемешан, а это вообще в России

копировать

Прелесть какая! Да я бы сразу согласилась, без уточнений...
*мечтательно* "ХЕру хочешь?"

копировать

хахаха )))))))))

копировать

Мой личный лидер:):) "за ними скучаю", это блин, уже даже чаще, чем ложить, класть и звОнит

копировать

У меня няня так говорит (украинка) "Дима за тобой так скучает", меня кстати это не выбешивает. Вот когда "с кино" и "с меги", эт даааа, бесит. А еще для меня лично ужас-ужас - зала ( в малогабаритной хрущебе), зала - пипец вообще.

копировать

А для меня ужас-ужас - "стуло" и "выкидать":evil. Это и не по-русски, и не по-украински, а вообще непонятно по-каковски:-|

копировать

ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ Стуло, я такого даже не слышала никогда...

копировать

а стуло это что? я интересуюсь чтоб знать, а то мож кто скажет, а я не в теме.

копировать

подозреваю, что банальный стул :)

копировать

Совершенно верно.

копировать

А выбешивает - это нормально? Грамотно? Есть такое слово в русском языке?

копировать

подбешивает и потрясывает ещё прелестные слова. :) это тырнет уже постарался, наверное. но это другое дело.

копировать

"Выбешивает" - это просто ужас! К стати, в жизни ни разу этого слова не слышала, только на Еве.

копировать

Вот это уже молодежный сленг.

копировать

В русском языке многих слов нету, которыми мы пользуемся ежедневно. Лично для вас - меня это страшно раздражает ;-)

копировать

"нетУ" - кажется, нет такого слова:).

копировать

Когда кажется, креститься надо ;-)

НЕ́ТУ, в знач. сказ., кого (чего) (разг.). То же, что нет (во 2 знач.). Денег н. ни копейки.

“нету”
в словаре Ефремовой

нету

не́ту
предикатив разг.

То же, что: нет (2*).


“нету”
в словаре Ушакова

нету

НЕ́ТУ, неизм. (·разг. ).

1. То же, что нет в 1 ·знач. «Голова, какой во всей России нету.» Грибоедов. «- Хозяйка! нет ли в избе другого угла? - Нету, родимый.» Пушкин. «Слишком много пришлось бы говорить, а времени нету.» А.Тургенев.

2. То же, что нет во 2 ·знач. (·устар. и ·обл. ). «- Ты шутишь? - Нету.» Пушкин.

копировать

Это разговорная форма:). Нас в школе учили, что ТАК говорят (не пишут даже, а говорят) малообразованные люди:).

копировать

Ну значит Ожегов и Ушаков люди малообразованыые, да и Грибоедова туда же, куда им до вас :)

«Голова, какой во всей России нету.» Грибоедов.

А по факту, хреново вас учили.

копировать

:) Ну да, куда уж нам в "залах" :):):). Хотя "нету", имхо, звучит еще круче, чем "зала":):):). А Вы какой ВУЗ заканчивали, позвольте узнать:)?

копировать

Ну если вы в "залах", то о чем говорить то, все понятно и без слов ;-)
Слова "имхо" в русском языке точно нету, и уж совершенно однозначно, что ваше, вот это самое "имхо", ни к Пушкину, ни к Тургеневу, ни к Грибоедову, ни к Ожегову, ни Ушакову отношения не имеют. Какой я ВУЗ заканчивала к теме отношения не имеет, но исключительно, чтобы удовлетворить ваше любопытство - финансово-экономический.

копировать

Ну, конечно, мы в "залах":). А ВУЗ интересен для сравнения:). Нас учили слово "нетУ" не говорить в Петербургском университете:). Хотелось бы знать, выпускник какого ВУЗа считает наших педагогов хреновыми:).

копировать

Мне ваш ВУЗ не интересен, если вас учили неправильно, то еще более прискорбно, что это такое уважаемое учреждение. И то, что вы там учились, априори не значит, что все, что вы считаете правильным - верно :).

копировать

А то, что Вы считаете верным - есть истинна последней инстанции:)? Всегда знала, что наши экономисты слишком самоуверенны:), поэтому и кризис в стране:).

копировать

:) Чет я не пойму, вы кроме как видеть и складывать буквы в слова, понимать написанное умеете? При чем тут я? Это же не моя прихоть, что слово "нету" в русском языке есть, в доказательство я вам привела выдержки из орфографических словарей Ожегова и Ушакова, выдержку из произведения Грибоедова. Если это для вас не аргумет, тогда, опять же, только мое сочувствие.
Научитесь признавать свою неправоту, и сознаваться в том, что вы чего-то можете просто не знать (нету тех, кто знает все), а не спорить с пеной у рта, доказывая то, что в доказательствах не нуждается, и будет вам счастье.
И кризис в стране совершенно по другим причинам, а вы даже этого не знаете.

копировать

да она во всех топах всем замечания делает и поправляет, признак слабоумия.

копировать

У меня, может, и плохо с головой, но только в части памяти:). Не помню, чтобы до этого топика кого-то где-то на еве поправляла:). И не на еве тоже:). Если что-то меня коробит - то это мои проблемы:). Поправляю только своих детей, но на это имею право:).

копировать

вы б молчали что ли, позор Питесркого универа.посмотрите как вы истина написали - истиННа.

копировать

именно такие граматеи и любят поучать и носом тыкать,в своём глазу бревна не видит как грицо...

копировать

:):):) точно:), хорошо прихватили:). Просто на работе работать надо, а не пятничный ...вновброс поддерживать:). А так как сейчас одновременно с иностранцем одним разговариваю через стол, то начала писать существительное, закончила черти чем:). Спасибо:).

копировать

ну так идите работайте, спасайте страну от кризиса :)

копировать

Не спасу:), гуманитарий я:).

копировать

не заметно.

копировать

А то:)!

копировать

Да да да! Кончно, именно так и есть! С иностранцем! Ловко вывернулись. Не опозорь нацию перед иносранцем, дурка. Боюсь спросить, из какой страны бышего СССР этот иносранец?

копировать

Настюх, уймись, а? Или подтяжка не удалась?

копировать

А Вы действительно Вес\на?

копировать

Здесь - нет, не Вес/на.
В постинге про образованщину - Вес/на.
Сейчас Вес/на вам пишет. Назовите ваш факультет и отделение в ЛГУ (СПбУ?)

копировать

И вы это, что то путаетесь в показаниях

"Нас в школе учили, что ТАК говорят...."(с)

Так вас в школе так учили, или вы в ВУЗе проходили школьную программу класса 5-6???

копировать

В школе учили:), в ВУЗе преподаватели гоняли за такое тех, кто в школе это не усвоил:).

копировать

Представляю...

копировать

ЛГУ? а факультет?
Увы, но в Ленинграде тоже много понаехавших. Правда, не с юга России, а север, северо-запад и... малые народы Севера;-)

копировать

(прищурившись) А Вы с какой целью интересуетесь:)? Спросите под своим ником - отвечу:).

копировать

Есть. И оно очень даже... показательное в ХОРОШЕМ плане.
Еще очень приятно, когда говорят сахарУ вместо сахара:-Р

копировать

"НетУ сахарУ" - это было бы отлично :):):). Спасибо! Вы сделали мой день:). Отличное сочетание:). Лишь бы при детях не ляпнуть:).

копировать

Вы бы свое "имхо" при детях не ляпнули ;-)

копировать

А Ваши уже говорят "нетУ" :)?

копировать

Говорят, потому что это нормам русского языка не противоречит.

копировать

Было бы приятно, если бы ваши дети стали ИНТЕЛЛИГЕНЦИЕЙ, а не ОБРАЗОВАНЩИНОЙ, как их маманя;-)
Увы, но русский вы знаете на уровне "четверки" обычной российской средней школы.
На овер уровень не тянете...
Ни чутья языкового... ни серьезного гуманитарного образования у вас нетУ((

копировать

А что так анонимненько:)?

копировать

Сама в русском языке не понимаешь, а других учить пытаешься. Вы обычное быдло!

копировать

Ага, а анонимно пишет смелая интелехенция с пятью вышками:).

копировать

Ничо подобного,не с пятью, а с одной. А что, если не анонимно, то значит смелая? Так вы первая потом во всех топах засрёте, припоминая каждый раз промах. Из-за таких мерзких баб и пишу анонимно. Да и в паспорте у меня пусто. И ник звёздочка. Легче вам станет от того, что я напишу не анонимно?

копировать

Легче:). Не сказала бы, что не анонимно=смело. Скорее, анонимно - то ли глупо, то ли трусливо. Взрослые ж люди. Чего бояться? Что мама отругает:)? Про мерзких баб - отдельное спасибо:). Я кого-то где-то засирала, припоминая былое? Ссылочкой не кинетесь?

копировать

Боже, как ей теперь жить с тем, что вы сейчас ей сказали??? Пестец же. Наверно рыдать пять суток будет.

копировать

А Вы б, Вес/на, не вякали б насчет образования. ДипломУ-то у Вас так и нетути!:-P

копировать

А зачем мне диплом?;-) У Пушкина тоже диплома не было:-Р
Это тебе диплом нужен. Чтобы что-то доказывать.
Меня принимают не "по паспорту", а "по морде". И по речи, разумеется:-Р

копировать

Бьют тоже не по паспорту, а по морде.

копировать

Была б ты Пушкиным, я бы с удовольствием читала твои опусы, и Бог бы с ним, с дипломом. Но, похоже, тебя не особо принимают в большом мире ни по паспорту, ни по морде: опять в тырнете время тратишь!
Анастасия, серьезно, беритесь за перо!С Вашим-то языковым чутьем!

копировать

А чё? Весна вернулась? Денег на подтяжку не хватило?

копировать

Я не делала подтяжку. Нет необходимости.
Филлеры только.

копировать

Да ладно! Не стесняйтесь.

копировать

а "отморозиться" и "попутать"??? вот где пипеееец :dash1 :sad3

копировать

Я так говорю :oops а отучить себя ну НИКАК не могу,сколько не пытаюсь :) сначала скажу,потом вспоминаю... ну приучили так,блин!

копировать

а меня это умиляет очень))))) у самой так язык не поворачивается сказать.
Зато вот звОнит ляпнуть могу(( Ну так говорили вокруг многие и не могу переучиться: пока ставлю в голове правильное ударение - уже брякнула((((( Пипец такой, что уже исключаю это слово из лексикона((((

копировать

Исключать это как? вместо звонит говорить "у меня в сумке телефон играет и жжужит"?:)

копировать

Можно еще деловито говорить: "Меня вызывают!". :)

копировать

А отвечать нужно- На проводе, слушаю.

копировать

Не-не-не! Надо орать: "АЛЁ!!!АЛЁ!!!" И шумно дуть в трубку.

копировать

ничего не понимаете! " у Оппарата!"

копировать

как вариант " меня в сумке кто-то хочет")))))

копировать

ага, шоб народ подумал, что ты с собой вибратор в сумке таскаешь и тебе приспичило:)

копировать

он еще и пайоть))))))

копировать

Деревня это, колхоз

копировать

Хороший колхоз, так говорят 70% всех городов (если не больше) и это на протяжении последних 40 лет, да и раньше тоже, судя по городским, родители которых оказались в городе еще до революции. Потомки оттуда у большинства - да. Но это превратилось практически в местное наречие.
Меня вообще не злит. Вот "убиралася" или "одевалася", в общем с "ся" - это да, как "ихняя" или "попИла", "кО врачу". А "с" нормально.
"кО врачу" вообще только на еве впервые услышала.

копировать

Моя деревенская прабабка никогда не говорила "я с Малышева". Всегда только "из Малышева".
При том, что у нее было и поволжское оканье, и слова вроде "нананичку" в речи))

копировать

вот и я про то, что не колхоз это, а то, как где принято говорить было, а миграция сильная была, перемешались хорошо, поэтому теперь в одном городе живут уж в каком поколении, но разговаривают так, как было принято очень давно на земле предков. И речь не только о Москве, то же практически в любом городе.

копировать

Это безграмотность. Я такое крайне редко встречаю. Всегда только от приезжих.

копировать

Похоже Вы мало где бывали.

копировать

это местечковое.

копировать

Живу в Лобне. Почти ВСЕ местные говорят, я НА Лобне. Даже моя няня с высшим педобразованием, у которой очень интеллигентная семья, матушка супер-пупервоспитатель бывший и много родственников-педагогов.
Также очень многие коренные москвички говорят "ехай". Это уже почти как знак отличия.

копировать

НА Лобне?
Про Воркуту тоже так говорят: "Еду НА Воркуту", "Живу НА Воркуте" - я узнавала, один человек сказал, что имеется в виду река Воркута, а не город. Возможно, зековский сленг 40-50 годов.

копировать

Э, Лобня рядом с Шереметьево вообще-то. Строилась под аэропорт, зеков бы никто сюда не пустил.

копировать

ой, как меня бесит это "ехай"...

копировать

думаю это связано с рекой Лобней, на которой стоит город. Город Лобня молодой, ему всего 50 лет. Потому, видимо, и говорят "на Лобне", подразумевая "на реке Лобня".

копировать

можно подразумевать что угодно, но народ так говорящий, точно уровня ниже плинтуса. Если б они знали такие тонкости, тем более не говорили бы "на Лобне"

копировать

Это естественный процесс, думаю ещё лет 15 и будем говорить я в пальте еду на метре.

копировать

куды польт покласть?(с)

копировать

Не, вот как: я в пальте только что с метро

копировать

с метрА...

копировать

играть на пианине

копировать

На Украине давно уже помяняли. теперь я в пальтI iду на метрi . Не дошел еще до вас прогресс ;)

копировать

И "в кіні", и в "авті":) А пальто в украинском языке всегда склонялось:tongue1

копировать

а я акуеваю над " я за это (про это, перевожу))))) говорила.)))" я за тебя скучаю, ужос нах.

копировать

так это Украинцы так говорят. Это их речь. Ставропольё так говорит. У нас на работе стока "ихних"...Невольно начинаешь так же как они говорить. Незаметно перехватывается как-то это. Само по себе.

копировать

да уж, жутко заразная вещь! ))

копировать

по моему не только "они". я от среднеазиатских узкоглазых барышнь такое слышу иногда.

копировать

ну а они говорят так, как мы говорим, а мы нахватались от приезжих. Я же говорю, скоро это нормой будет, я уже давно не обращаю внимание. Раньше у нас было много хохлов, все рынки в хохлушках. Отсюда и пошло выражение хохлушка с рынка. Потом чернь полезла, а за 10 лет мы привыкли шокать, гакать итд.

копировать

мой знакомый татарин говорил-я за тобой скучаю, дружок :-)

копировать

Это одесский говор.
И в блатную феню из него перешло.
"перетрем за это на стреле"

копировать

я с Перми, у нас на центре)

копировать

я из Москвы, у нас в центре)))

копировать

знакомый каждый год с Челябинска на Москву едет )))) вот не понять мне этого ))

копировать

Книжки про войну видимо любил читать в детстве ;)

копировать

Точно! У меня приятельница есть, она из Воткинска, я так поняла это где-то под Пермью, так она так и говорит.Еще..."отдыхали на домике","константировать" и т.д., и т.п. Мнит себя великим преподавателем русского языка.

копировать

"у нас все так ховорят, и я так ховорю" :)

копировать

"Вы жужжите все время":):):):)

копировать

Воткинск - енто Удмуртия)). У нас в ентой Удмуртии говорят "однерка" (единица) про транспорт. Но вот путаницы в употреблении предлогов особо не замечала.

копировать

Вы поинтересуйтесь, осторожненько так, может они и вправду того... НА домике отдыхали. Рядком на коньке крыши, аки голуби...

копировать

А как вам,захватившее всех последнее время,"я тебе ОТзвонюсь", "я тебе ОТпишусь"?

копировать

Не от военных пошло? Отрапортую, то есть.

копировать

ничего особенного не вижу, вполне актуально, узнаю-отзвонюсь, отпишусь. Это пошло от слова откланиваюсь, отчитаюсь.

копировать

Лично у меня глаз дергается, когда вижу "вообщем", причем какое-то повальное явление. Я никак не могу понять, почему так пишут, это же не логично совершенно. Еще "в постелЕ". Идрить! Хоть тема и про "говорить", а не "писать", но "не могу молчать"))).

копировать

Меня не напрягает, не обращаю на это внимание. Меня малограмотные люди не бесят. Я их понимаю, даже если они пишут с ошибками. Не понимаю таких как вы. Почему вас бесит?

копировать

Ну речь не про малограмотных людей в моем посте была, а про два случая. Про "вообщем" я уже сказала: на мой взгляд, такое написание не поддается никакой логике вообще, я не могу понять, зачем так писать, тем более, когда через пост такое встречается. А про "в постелЕ"...да черт его знает! Вот бесит и все!

копировать

а "попробЫвать" как Вам? :)

копировать

А "попробЫвать" уже почти не замечаю). С другой стороны, а попробЫвай такое не заметь.

копировать

Меня крайне бесит, когда люди употребляют слова, у которых не понимают ни значения, ни написания. Вот нахуа? Можно же изъясняться проще. Координальные вас не раздражают, не? блять бесит! есть ось координат, а есть кардинальные различия

копировать

Вы как дети малые, сейчас во всю инетный сленг в массах. Иногда говорю не правильно, как выше написали в метре, в пальте, но это не означает, что я не знаю как правильно произносить слова. За тобой соскучилась тоже говорю. А раньше тока в инете с подругами так общались. Например-я на метре вчера ехала, от духоты чуть в оБМарок не упала, душно и дыхать не чем було. Ну вот и всё.

копировать

Мой вклад в копилку. Недавно услышала, как девушка сказала по телефону: "Я припаздываю".

копировать

припездую скоро)

копировать

:-D

копировать

=D>=D>=D>=D>

копировать

"Присоветуйте мне кофточку" (из прочитанного на Еве ;))

копировать

И это слово тоже правильно с точки зрения норм совр. русского языка - http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%F0%E8%F1%EE%E2%E5%F2%EE%E2%E0%F2%FC

копировать

А вот и Вам в копилку - Большой толковый словарь русского языка -

ПРИПОЗДАТЬ, -аю, -аешь; св. Разг.
=Запоздать. П. в гости, на праздник. П. на десять минут. Выехали рано, но всё же припоздали. < Припаздывать, -аю, -аешь; нсв.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%F0%E8%EF%EE%E7%E4%E0%F2%FC&all=x

копировать

Меня больше всего коробит в Москве вопрос на рынках "В какую цену???"

копировать

Все такие грамотные на еве! И с фонетикой все дружат!

копировать

Здесь не фонетику обсуждают. Скорее, морфологию.
Если хотите фонетики, то сделаю вбросЕЦ;-)
Коренные москвичи ПРОДОЛЖАЮТ оглушать в словах типа булоШная и прачеШная и смягчать в словах типа дЬверь и зЬверь:-Р

копировать

А вам не всё равно как говорят? Лично я спокойна как удав, меня произношение не напрягает, фонетика не верная не напрягает. Хоть булоШная, хоть булоЧЬная говори. Я всех понимаю и не считаю нужным делать замечания.

копировать

Нет, не все равно.
Когда я слышу "с Москвы" - я невольно делаю выводы. Бессознательно.
Когда я слышу "булоШная" - тоже.
Выводы, как вы понимаете, прямо противоположные;-)
А отчитываться за свое бессознательное я перед вами не собираюсь:-Р Оно мне служит верой и правдой))

копировать

А в Питере большинство говорят булоШная, они уверены, что произносят правильно, Питер- считается грамотной столицей, в плане произношения слов, как ударение ставить. И булошная говориь как раз правильно. Так что вы сами-то сначала подучите всё. А потом выводы свои глупые делайте. Про я С Москвы- это классика, в Москве одни гастеры, а аборигены переняли это, знаете, слова-паразиты, от них не избавишься. И я вас уверяю, лет через 20, выражение я с Москвы, будет нормальным и в школах так учить будут говорить.

копировать

В Питере говорят "булоЧная, подсвеЧник и прачеЧная":), так что не надо грязи:).

копировать

булоШная это чисто московское произношение. При том старомосковское.

копировать

Ровно наоборот!!
НИКОГДА коренной петербуржец=ленинградец не скажет булоШная. Он скорее скажет Что твердое...

копировать

А также "что" (не "што") и "конечно". Московская и Ленинградская школы литературного языка.

копировать

В москве и булочных то не осталось, поэтому слово это нынче не актуально!

копировать

Остались. Например, я предпочитаю хлеб покупать в той же булошшшной, где 30 лет назад покупала моя бабуля.
И булочная возле дома, где я жила в детства, тоже жива:-) Правда, половину ее переделали в кафе типа "три столика". Там вкуснейшие круассаны)) И вывеска осталась старая - БУЛОЧНАЯ.

копировать

а у нас все булошные в минимаркеты переделали тыщу лет назад(Москва)

копировать

у меня бабушка соседская(1922года рожд.) говорит и говорила булошная, всегда. Они из старых интеллегентов, вся семья у них такая. Ещё она ставит ударения на слова так, что я не понимаю порой слово, например мы говорим инсУльт, а она Инсульт, спрашиваю почему так? Потому что так правильно говорить,говорит, милочка, так это вы перековеркали русский язык, а правильно говорить нужно так, чслова произносить так. Такшта думаю это всё стихийное, в каждом поколении своё произношение, свои слова, старые забываются, новые их вытесняют.
Мне не удобно говорить прачешная, лично мне не нра, еслиб нравилось, то произносила так как я хочу и не парилась бы над правильностью.

копировать

ИнтеллИгент, если уж на то пошло:). У меня бабушка родная из питерской интеллИгенции:). И сама я много ет в Питере прожила. Так что ш-канье - это чистА мАсковское:).

копировать

вот верите, мне настока пох, что не прецтавляете, я тут чиста попездить с "умными"

копировать

Кстати, вам полегчало от того, что поправили мою ошибку?

копировать

Ни разу:). Просто "подбешивает", когда люди, гордо рассуждая об интеллигенции, не знают - как это слово пишется:). Вы не оригинальны, такое часто ляпают:).

копировать

Как же я люблю таких как вы) Таких умненьких) Мне всегда так смешно С ВАС.

копировать

А Вы из прачеШной или из интелехенции будете?

копировать

"ПрачеШная? - Ху...чеШная! Министерство культуры!"))))

копировать

Персен! Тебе поможет персен! Ещё всякие успокоительные, йога и прочая херота. А то так манда поседеет раньше времени, коли беситься будешь из-за инетных неучей.

копировать

Мы уже на "ты"? Проспись:)!

копировать

Такая смешная. Тут инет. Тут на хер посылают ещё. А она расстроилась от "ТЫ" Для меня в инете все ТЫ. Это инет. Не путай с реалом.

копировать

Я расстроилась:)? Мдя, ну и самомнение у некоторых:).

копировать

Ну и заканчивай гундеть, коли не расстроилась. Значит расстроилась, если всё отвечаешь и отвечаешь мне.

копировать

Ну как же ты "питерскую интелехенцию" матом обкладываешь, она ажно не уснет теперь.

копировать

Вздёрнется, однозначно!

копировать

А вы в реале сама воспитанность и падежи не путаете? /интересуеццо/.

копировать

Воспитана до ужаса, кюльтурная и порядочная. С падежами не дружу с 95 года и о ужас! живу же как-то, более того работаю, даже зарплату относительно приличную получаю. Школу закончила и забыла все падежи на хрен, мне без итак отлично живётся.

копировать

"Понял!" (с).

копировать

Подбешивает? Из какого словаря? Дайте ссыль на существование этого слова!

копировать

Анастасия, бонжур :) По что прячетесь за анонимусом? Муж если захочет вчитаться, тут же вас вычислит :))

копировать

Делать ему больше нечего, ага?;-)

копировать

Тогда чего ныкаетесь? ;) Сами же говорили, что муж иной раз захаживает в курятник на поржать, вдруг вас запалит, застыдится :)))) А теперь вдруг делать ему больше нечего? :))) Не путайтесь в показаниях-то :))

копировать

Я тоже узнала Анастасию)) Ее ни с кем не спутаешь... Жаль, что теперь не видно издалека:mda

копировать

Я считаю, что это вообще высшая степень невоспитанности делать замечания, если человек что-то неправильно(по их мнению) сказал.

копировать

ЗЬверь ладно, а как Вам сосисЬки:)?

копировать

Замечательно!
И дефЬки тоже! И "вы выходите на следующей останофЬке?"

копировать

прям так и говорят? произнося мягко? Где вы живёте ваще?

копировать

Прабабка моя жила на Калитниковской. Папенька родился на Петровке. А я сейчас живу в одном из спальников.
А ШТО?

копировать

Оно и видно, что в одном из спальников ;).

копировать

Ну да. Квартира от бабушки досталась. А бабушка переехала с Красносельской, когда их дом сносили под универмаг Московский.
Я хочу переехать ближе к городу. Но муж против, пока ребенок маленький. У нас в пешей доступности два лесопарка, два парка, четыре супермаркета и несколько ТРЦ.

копировать

Кстати да, в центре, особенно внутри Бульварного кольца магазинов(продуктовых) практически нет или с ценами от самолета. Ну ничего, Насть, может все таки решишься когда-нибудь на квартирку в старинном доме в тихом центре(помню ты как-то рассказывала, что мечтаешь).

копировать

Хочу в конструктивистском доме. Реконструированном, есессно. Между СК и ТТК.
Шаболовка, Усачевка, Преображенка... типа того.
Но подождем еще лет 5.

копировать

главное то, где вы выросли, а не бабушка, что вы старую приплетаете сюда? Баьушка оттуда, дедушка отсюда-вы то сами колхоз.

копировать

Выросла в Измайлове. Школу оканчивала на Кутузе;-) Еще вопросы?

копировать

рабочий район.

копировать

"Еврейским" его называли;-) D 50-е много было ведомственного жилья от НИИ, главков, трестов...
Но я была в нацменьшинстве:-D

копировать

Насть, не говорят сейчас так. СосисЬки да, но это не московское, это так же, как и звОнит- просто недоученное ;).

копировать

Просто вы придумываете небылицы какие-то "старославянские". Я не слышу того, что вы пишите. Ни сосиськи ни дефьки. Ударения иногда да, бывает, ставят не так. Да я и сама часто не знаю как правильно сказать. И огрехи в произношении, часто всё же не у маскалей коренных, а у тех, у кого один из родителей из региона. Либо просто у приезжие славяне, которые так произносили всегда. И отцы и деды и прадеды так у них говорили.

копировать

Это произношение признано устаревшим, я за 40 лет жизни не слышала что так говорят, даже в кино. Если и говорят люди так, то я уверена, что это из-за проблем с дикцией.

копировать

А НА Малом театре были?;-)
В Щепкинском до сих пор учат ТОЛЬКО так говорить. Кто не осваивает, тот профнепригоден:-Р

копировать

Чего это оно устаревшее? Все знакомые, родные и я сама всегда говорили именно "прачеШная", "булоШная". Другое дело, что сейчас эти слова почти не используются, ибо вышли из употребления.
И в слове дверь действительно "д" произносится смягченной, по крайней мере в моем окружении. Сейчас специально несколько раз сказала вслух и так, и так - твердая "д" режет слух. Типично мАсковский говор :-)

копировать

Я тебе щаз по секрету скажу. Когда я приезжаю летом на родину, НА БАЗАРЕ я всегда спрашиваю: "В какую цену ваши огурчики\курочка\картошечка\укропчик?" Именно с добавлением уменьшительно-ласкательного суффикса. :) А ведь это то, чего я не выношу в повседневной жизни, и что меня ужасно коробит в евских Рецептах. :)
От того, КАК ты спросишь, зависит, какую ЦЕНУ тебе назовут. :)

копировать

Скорее дань нынешнему сленгу - "на районе" - вся молодежь употребляет. Меня лично смешит. Круть типа.

копировать

Интересная манера. Читаю, вот, и уже не первый раз замечаю, если кто-то лично не любит произносить слово определённым образом, то объявляет это произношение диалектным.

копировать

Супер пятничная темка!!! Вентиляторов не хватит:).

копировать

СО школы пришлааааа

копировать

Именно так говорят хохлы,а некоторые ИЗ деревни им уподобляются

копировать

Не говорят так ХОХЛЫ! Это скорее южный говор, или суржик. А когда украинцы говорят по-русски, они в большинстве своем либо другие ошибки допускают, либо говорят грамотно.

копировать

Согласна, у меня преподавательница была из Астрахани, у нее как раз такой выговор был.

копировать

Может, "говор"?

копировать

Не люблю слово говор.

копировать

Выговор начальник на работе объявляет.

копировать

И не только. Почитайте словари.

копировать

Ну тут как раз говор. Почему не любишь? Хорошее слово.
Говорок. :)

копировать

Мне вспоминаются сразу мои поездки в детстве на юг, где украинские девочки мне рассказывали, что у меня неправильный говор. При том "Г" в слове говор такое характерное у них было, южное :). Потом с подругой это слово употребляли уже как стеб.

копировать

Вот первый пункт. Под выговором имеется ввиду не только звуки, но и характер произношения слов и фраз http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E2%FB%E3%EE%E2%EE%F0&all=x

копировать

Абсолютно нейтральное слово. Лингвистический термин. Говор - это субдиалект.

копировать

Лично в Крыму слышала такой суржик, но именно от украинцев, на работе в сбере от коллеги-она украинка) Так что не сказать, что только южный говор.

копировать

Здраааасть. :) А в Крыму - не южный говор? Кокрас у нас в Крыму так и говорят. Но украинцев в Крыму мало, те "западэнци", что переселились после Великой Отечественной, давно ассимилировались и говорят с характерным говорком, но при этом суржик переняли давным-давно. А вот когда приезжают настоящие украинцы, которые между собой только по-украински говорят, в ИХ русском таких местечковых ошибок практически нет.

копировать

Таки они гордились, шо украинцы коренные, прям сил нет как)))))))))А как же быть с коллегой, она из Киева родом, мож спецом так говорила, ради колориту? Коронная фраза была "скучаю за тобой" и " я с Киева"

копировать

девочки, не спорьте :) это, действительно, украинское веяние :) в украинском языке говорят именно так: з Криму, например. Переводится именно из Крыма, но им проще заменять свой предлог "з" на наш "с"

копировать

Ненене, я без наездов, просто любопытствую)

копировать

вот Вам ответ такого же "хохла", как и я :)
http://eva.ru/topic/77/2772125.htm?messageId=69734003

копировать

Ясно)

копировать

Я сравниваю своих соседей и знакомых (крымчан) и украинцев, которые приезжают на отдых. :) Просто для меня настоящие украинцы - те, кто в быту говорит только по-украински. :)

копировать

ну, крымчане не очень себя считают украинцами, там татаров больше все-таки

копировать

"Татаров"? :) Или татар? :) Татар товарищ Сталин выселил в 44-м. И кстати заселились в их опустевшие, довольно крепкие хозяйства по большей части именно украинцы. Не крымчане-односельчане.
А возвращаться они стали только после перестройки. И считают себя - татарами.
Кем по-вашему "очень" должны считать себя крымчане, русские по национальности? Украинцами? На том основании, что у них сейчас украинское гражданство? Или оттого, что в советских школах украинский язык изучали, как "рiдну мову"?

копировать

татарцев :)
суть не меняется

копировать

Совершенно верно!

копировать

Автор, не майтесь дурью, а если такая грамотная, назовите хоть пяток ЧИСТО РУССКИХ слов на букву "А" (союзы там всякие, приставки не в счет).

копировать

Я! ЯЯЯ! *тянет руку*
1. АНАХУЯ?
2. АНАПОСОШОК?
3. АНАСРАТЬ!
4. АПОРОЖЕ?
5. АПИЗДЕНЕТЬ!

:) Так - сойдет?

копировать

Вааааааааааааау!!! В восторге:)!!!

копировать

Зато как красиво

2 Неосновные лексические единицы
2.1 Блядь

копировать

двойка вам :-P

копировать

шонитак?

копировать

А анажемать? Или пока через "О" будем писать?

копировать

Может, пока через "о", и всё - капсом?

копировать

Почему же обязательно "чисто русских"? И что есть "чисто русский"? Может возьмем "литературные" слова? Хотя бы.

копировать

А кто придумал, что есть литературные слова, и нелитературные?

копировать

"прочла" или "прочитала" правильно?

копировать

Оба варианта верны. Первый характеризует более быстрое "прочтение". ИМХО.

копировать

Тут нельзя точно сказать, что правильно, а что нет, выше уже писали, что язык меняется, поэтому единых правил не существует.

-ушла с кино
Если хотят указать, что ушли с процесса, то "ушла с кино" правильно, а если из здания, то лучше "ушла из кино".

-вернулись с больницы
-приехали с Питера
-сумка с Меги

Тут тоже допустимо, если хотят сделать акцент на территории, а не на объекте (больнице, Питере, Меге). Примеры: "с Украины", с окраины, с моря.

-одежда с каталога

В этом случае тоже, скорее всего, речь идет о появлении нормы, когда хотят указать источник, а не объект. Хотя более общеупотребительными являются: из книги, из Интернета, из магазина, а варианты с предлогом с - это просторечие.

копировать

Хм... Вопрос: а когда человеку ходит с процесса, то он не уходит из здания, где шел этот фильм? ;-)

И какой процесс вы вкладываете в словосочетание "вернулись с больницы"??? :-)

копировать

Ну, мы же не говорим "ушел из спектакля", а ушел "со спектакля". ;) Кстати, если любите классику, то возьмите, например, произведения Льва Толстого.
Из "Анны Каренины" цитата: "В конце обеда стало еще веселее. Губернатор просил Вронского ехать в концерт в пользу братии, который устраивала его жена, желающая с ним познакомиться".
В русском языке для места, из которого начиналось движение, используются предлоги "с" или "из" и родительный падеж, а для места назначения предлоги "в" или "на" и винительный падеж.
А вот выбор предлогов обусловлен нашими представлениями о месте начала и конца движения. Употребление может меняться со временем, см. выше у Толстого.
"Вернулись с больницы" = "вернулись с лечения". Такой вариант возможен.
Главное, чтобы затем был употреблен правильный падеж, а не "вернулись с больницей", например. ;)
Некоторые нормы меняются на наших глазах, в этом нет ничего страшного, сейчас это с/из Украины, например.
Язык меняется, он живой.

копировать

Нет, не говорим :-) Потому, что для того, чтобы уйти СО спектакля, есть специальный предлог. Правильный :-)
Также, как есть правильный предлог для того, чтобы уйти ИЗ кино :-))))

И про больницу тоже не очень с вами согласна. Да, иногда возвращаются С лечения, но из больницы исключительно уходят как ИЗ здания, а не как из процесса :-)

Про Украину вообще отдельная песня :-) Россияне считают что правильно будет использовать предлог "с". В Украине, где я сейчас живу, другие нормы и используется "из".

копировать

ну раз пошла такая пьянка, то *уйти из кино* так же неправильно, как и *уйти с кино* ....это можно сделать не из кино , а из кинотеатра...причём уйти из - это тоже нонсенс, т.к. уйти можно ОТ чего-либо, а ИЗ можно выйти...ВОТ КАК-ТО ТАК (назло всем, кому тошнит в соседнем топе) :):)

копировать

Верное замечание! Из кино, в смысле из кинотеатра. Но из кино тоже можно уйти, как ИЗ профессии ;-)

копировать

это да..богат он, русский язык, ничо не попишешь :)

копировать

Слова сокращаются, поэтому самые древние слова - самые короткие. Употребление "кино" = "кинотеатр" в литературной письменной речи еще не прижилось, а вот в разговорной письменной уже распространено.
Для обозначения начала движения, если мы говорим о процессе движения, мы используем предлоги "из"/"с", но тут обязательно надо смотреть предложение.
"Мы отошли от кинотеатра (кино)", тут, на мой взгляд, акцент на маршрут.

копировать

В русском языке нет точных правил использования предлогов, есть только тенденции, которые меняются со временем. Языковые нормы безусловно существуют. Если со времен Толстого "в концерт" благополучно преобразовалось в "на концерт", то мы еще на своем веку много чего увидим. С Украиной, язык, скорее всего, пойдет по пути облегчения и выберет "в Украине", то есть "в стране". Но это опять же только тенденции, что получится нигде не прописано.
Про больницу, я просто попыталась поразмышлять, почему возможно использование предлога "с", хотя литературной нормой это не является.
Еще раз повторюсь, что опаснее, на мой взгляд, неправильное использование падежей, тут справляются только носители языка, а предлоги дело второе, главное, чтобы выбирали из "с"/"из", а другие.

копировать

Нет, ничего подобного нет в русском языке.

копировать

Чего нет в русском языке?

копировать

Такого употребления предлогов, о котором вы пишете "допустимо".

копировать

Насчет "вернулись с городу" - это конечно же суржик. В украинском есть предлог "з" , который соответствует предлогам и "из" (как в "из города" - "з міста"), и "с" (как "с гор" - "з гір") в русском. Ну а некоторые считают. что "обратная" калька тоже работает. А нет.

копировать

о, я тоже самое написала :)
http://eva.ru/topic/77/2772125.htm?messageId=69734301

копировать

Согласна полностью. :)

копировать

только хотела про суржик написать. Присоединяюсь!

копировать

А вот РУСЬ это что, страна была?

копировать

Вас во всех поисковиках забанили? Если уж в школе не учились

копировать

Я так поняла, что Вы не знаете, понятно.

копировать

просвещайтесь :)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%8C

ред. Для достижения подобного результата необходимо открыть гугл или яндекс, набрать в строке поиска слово "Русь" и нажать "поиск". Страница обновится и вы сможете увидеть множество ссылок на эту тему :)

копировать

Это страна, да или нет?

копировать

я с вас фигею :)))))))))))))))

копировать

А я с Вас :), боитесь ошибиться :)

копировать

боюсь Вас обидеть :)))

копировать

обижаться на чьи-то ошибки? Я ж не Ваша мама, чтоб за Вас стыдно и обидно было ;-)

копировать

:)) ой, тогда не буду - вы такая ранимая :)))

копировать

Вот вы фантазерка :). Вы по себе-то не судите, берегите себя :).

копировать

давайте-давайте :)) лучшая защита - это нападение :)
косячьте дальше :))

копировать

Главное, что Вы не знаете)))))))))))

копировать

Это страна, да или нет? Ваше мнение.

копировать

У нас опрос? Или конкурс угадайка?

копировать

боитесь ответить? попозже загляну, ответили или слились.

копировать

Шпионите али скрываетесь?

копировать

ни то, ни другое. я уже здесь.
А Вы так и уходите от ответа.

копировать

А я анонимам пароли и явки не раздаю))))))

копировать

да кому ж Ваши пароли и явки нужны :). Про них никто и не спрашивает. А Вы попытались показаться умной, но поняли, что можете ошибиться, не так что сказать, теперь увиливаете.

копировать

Кажутся тут только анонимы, потому как лица не имеют)) А мне чего казаться, я и не скрываюсь)))

копировать

Вы подтверждаете свой ник, знаний нет, только и всего.

копировать

Таки я знаниями и не хвастала. А когда аргументов нет, то сразу прям на ник смотрят))))

копировать

Когда аргументов нет, то от вопросов уходят :)

копировать

Наскока помнится мне, Русь это феодальное государство.

копировать

Таки ща опять спросит-а государство это страна или не страна)))))

копировать

а я не отвечу) я ща на три дня на дачу, а када приеду, тут стописят других тем будет.А искать что мне кто ответил не буду.

копировать

Помрет анонимно и не узнамши))))

копировать

А Вы способны такое спросить?! Тогда тем более понятно, почему Вы так боитесь ответить.

копировать

Таки спрашиваете тут тока Вы)))

копировать

но не такие же простые вещи. А Вы в целом боитесь впросак попасть, поэтому не хотите отвечать вообще.

копировать

Хи, так это к Вам вопрос, отчего Вы таких простых вещей не знаете))) А я и не загоняюсь)))

копировать

Да нет, Вы точно не знаете, а пытаетесь на других спихнуть.
Ладно, раз не знаете, так не знаете.

копировать

Ну вот и ладушки, вы ж первая по спихиванию)) Кто начал, того и тапки))) Приятного денька))

копировать

Так Вы ж сами встряли :), а ответить не смогли :). И Вам всего хорошего :).

копировать

Это-то понятно. Но государство-то ведь где-то находится. Вопрос где? Русские земли. Русская сторона. Страна. Когда это слово-то нарисовалось, страна?

копировать

Фиг его знает. Все обалдели с национализмом этим, а при этом каждая вторая в Бога верует.
Сказали, что Адам и Ева были первые люди и не знаем кто там они были. С чего вдруг Русь, Польша, Франция...
Нет получается никаких национальностей, просто по месту проживания покрасились и под климат адаптировались. А Русь-шмусь, хоть деревня Гадюкино.

копировать

Йопт при чем здесь национализм? Есть правила русского языка! Если вы им владеете - говорите правильно, если не fluent - извиняйтесь за ошибки и учитесь.

копировать

все вы дуры, а я каралева и гаварю и пешу правельна!

копировать

правильно подмечено, что это Украина и юг России...у нас так все говорят...*с кино* и *с меги* - это несколько перегиб, конечно, но вот *с Украины* и *на Украину* это мне кажется или в сссре так вся страна говорила? *ЗА ТОБОЙ скучаю* - однозначно говорят...это никак не признак безграмотности, так же как и местечковый говор у каждого свой и отдельные слова тоже

копировать

так говорили "*с Украины* и *на Украину* " всегда, с того самого момента, как появилось это слово. Уже тысячу лет так говорим.

копировать

Так точно. По-русски "с Украины"(с окраины), по-украински в свете полит. решений "из Украины".

копировать

в украинском есть предлог *ИЗ*?

копировать

Не знаю. Я к тому, что по-русски сказать, что "сало повезу на Украину", а по-украински " в Украину".

копировать

Тююююю! З глузду з'йихалы чи шо?! На Украину - с салом?
Надо "сало с Украины везу!" :)

копировать

)))))))))))

копировать

почему нет? Привез с Украины, поел, недоел, назад везу :).

Бородатый, правда:
Едут хохол и негр в одном купе. Долго едут. Захотелось жрать. Hу негр и достает
бананы.
Хохол: Что такое?
Hегр: Бананы.
Хохол: Дай попробовать.
Hегр и дал... Хохол все съел. Едут дальше. Hегр достает ананас.
Хохол: Что такое?
Hегр: Ананас.
Хохол: Дай попробовать.
История повторяется. Едут дальше. У негра уже ничего нет. Хохол видит что у
него уже ничего не возьмешь пожевать и достает сало.
Hегр: Что такое?
Хохол: Сало.
Hегр: Дай попробовать.
Хохол: А что его пробовать. Сало как сало.

копировать

просто я никак не могу привыкнуть к *в* Украину и *из* Украины

копировать

А зачем к этому привыкать? Им просто "не повезло", что и государство и территория так нызывается. Раньше было правильно только "на". Сейчас и "на", и "в", раз уж государством стали.
Но некоторые из них хотят, чтоб говорили только "в", чтоб независимость подчеркнуть. Напоминает новоявленных богачей, что шмотками подороже хвалятся. Мои знакомые украинцы вообще этим не парятся, в отличии от поличически настроенных всяко, нормальные украинцы понимают, что к чему.

копировать

и не надо привыкать!

копировать

А и не надо. :) Если вы - не гражданин Украины, их новые правила вам пофиг должны быть. Меня частенько сестра родная поправляет, но я ей отвечаю, что говорю по-русски. :)

копировать

Как это кубинцы до нас не добрались, далеко, видать, достать не могут.

копировать

да я не заморачивалась особо, просто мне ухо режет...я полагала, что это теперь общепринятые правила, но поддаваться этому не собиралась ;) ..я и *одЭсса* говорю, потому как с детства привыкла именно так и мне параллельно, кто что думает по этому поводу ;)

копировать

А что - есть разногласия? :) Меня вот коробит, когда муж говорит ОдЕсса. :)
Но он у меня вообще - большой оригинал. :)

копировать

были во всяком случае...где-то в 80х пошла мода на ОдЕссу...помню, в Москве каждый пытался этим ткнуть ;)

копировать

от ведь как. Я всегда говорю ОдЕсса, бассЕйн, сЕссия :)

копировать

Ну и я говорю "бассейн" и "сессия", и НЕ говорю "крЭм", но "Одэсса" - это святое. :)

копировать

а мне как серпом по тому самому от этой одЭЭЭЭЭссы :)

копировать

Аналогично:) И большинство одесситов - тоже. Да и в орфоэпическом словаре значится именно мягкое произношение звука "н".

копировать

Ээх, а у меня что ОдЭсса, что бассЭйн, что сЭссия получается :-) Но - крЕм.

копировать

гы..у меня одЭсса, бассЭйн, однозначно сЕссия и крЕм...видите как всё относительно

копировать

Я в вузе работаю, слово сессия слышу постоянно, но ни разу не слышала, чтобы кто-то говорил именно сЕссия с ярко выраженной Е :-) Обычно все-таки что-то среднее между мягким и твердым звуком получается.

копировать

я вроде именно так говорю...как и все кругОм :)

копировать

я говорю с выраженной Е :)

копировать

тогда уж З меги;-)

копировать

ну это уже очень сильный украинизм ;)...у нас таки что-то среднее: в каких-то случаях *с*, в каких-то *из*, догмы нет как таковой ...про *за ним скучаю* - зуб могу дать, что 9 из 10 так скажут

копировать

Я боюСЯ, я испугалаСЯ

копировать

Вот это бррр, это вам не "с Саратова"

копировать

Это еще ничего. Хуже "убираюсь", когда речь идет об уборке, а не эвакуации. :)

копировать

хи, а я иногда так говорю, только это, когда меня достанут, почему меня так долго ждать, а я все одежду прикидываю, чё одеть, и прическу как уложить.

копировать

Что вы, это просто сказочное употребление слова! "Убралася - ну чисто королевна!" :) Обожаю.
Убираться, убралась - применительно к уборке помещения - это же чудовищное преступление ящитаю.

копировать

Почему? В толковом словаре это одно из значений слова:

УБРАТЬСЯ, уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось и убралось; св.
4. Разг.
Прибрать, навести чистоту и порядок. У. в доме, в квартире, в комнате. У. на кухне. У. в сарае. У. в шкафу, в столе. Не успела у. до вашего прихода! Надо бы у. к празднику. Давайте я помогу вам у.Целый день в квартире у.

копировать

Знаю, что разговорное, знаю, что допустимо. Но вот - не принимаю никак. С детства замечала, что "убираться" употребляют те же люди, что и "ложут". :) У нас дома не говорили так никогда.

копировать

Ну так "ложат" неграмотные, а тут - толковый словарь, общепринятое употребление :-) В полной статье, кстати, все значения разговорные и одно - устаревшее.
Так что, сдается мне, это у вас что-то личное :-) С точки зрения русского языка вы не правы.

УБРАТЬСЯ, уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось и убралось; св.
1. Разг.
Удалиться (уйти, уехать). У. подальше. У. восвояси. Вовремя у. У. с дороги. У. с палубы. У. из дому. Последние прохожие убрались с ночных улиц. Скоро ли гости уберутся? Едва успел у.! Уберись! (разг.;
отстань, отойди, не лезь!).
2. Разг.
Исчезнуть; спрятаться. Звери убрались в свои норы. За забором мелькнула чья-то голова и тут же убралась. Едва показавшись, луна убралась в тучу. Все звёзды убрались с ночного неба.
3. Разг.
Уместиться во что-л. В такой маленький чемодан все вещи не уберутся, нужны ещё полки. Бумаги с трудом убрались в портфель.
4. Разг.
Прибрать, навести чистоту и порядок. У. в доме, в квартире, в комнате. У. на кухне. У. в сарае. У. в шкафу, в столе. Не успела у. до вашего прихода! Надо бы у. к празднику. Давайте я помогу вам у.
5. Разг.
Справиться с уборкой (хлебов и т.п., с жатвой, с сенокосом и т.п.). Надо у. с сенокосом до дождей. Вы уже убрались! А у них ещё картошка не убрана. Успеть бы у. с хлебом!
6. Устар.
Нарядиться, украситься. Поля убрались цветами. Деревья убрались инеем. Парки убрались в золотой наряд осени. Ночное небо убралось яркими звёздами.

копировать

ДА! Это личное!! Пусть его! :) Согласна по всем пунктам кроме четвертого. :)

копировать

Удивилась, чессногря. Всегда говорю - убраться в комнате. Никогда не задумывалась, что так нельзя!
А как вы говорите, когда вам нужно навести порядок в квартире??

копировать

Убрать, убираю. Детей прошу: "Уберите в своей комнате". :)

копировать

Блин, вот мне мама звонит "Как дела, что делаешь?" - "Убираюсь" - то есть так нельзя?

копировать

примерно как разница между женой и супругой :) Супруга считается "более" культурно :)
Кстати, чет ева не додумалась еще до этого. Вот по поводу мужик-мужчина спор был. А муж-супруг нет. Видимо вся ева еще не накопила культурный пласт до супруга, все муж, да муж, и никто ведь не поправляет :) еще.

копировать

Ну, еще не вечер :)

копировать

Использование "сь", это возврат действия на себя: лечу - лечусь, возвращаю - возращаюсь, смотрю - смотрюсь, беру - берусь, поэтому убираю - убираюсь обозначает, что вы что-то делаете с собой. Есть слова, которые нельзя использовать с "сь": хочу - хочусь, бегу - бегусь и др., а есть такие, которые только с "сь" и используются: улыбаюсь, ложусь.

копировать

Вспомнился старый анекдот по yesterdayS, что это же такое. А это вчераСЬ :)

копировать

Убиралась не задевает вообще, вот убиралаСЯ - да.
Прислушалась к себе, как я говорю, все-таки Убираю. Но масса знакомых, которые говорят убираюсь. Раньше даже внимание не обращала, спасибо еве :).

копировать

Свекровь с ВО, но речь просто ужас, "Я за тобой соскучилась", "Баба звОнит", "ПолОжить надо на место " и т.п., ее уже ребенок 5 летний даже исправляет, но видимо колхоз неистребим

копировать

да пусть говорит как хочет. мне не очень нра, когда "мОлОко" говорят, окают, но не расстрелять же их за это.
На западе говорят диалект, и никто никого не тычет, а у нас сразу, колхоз-не колхоз. Один придумал, что правильно говорить звонИт, а не звОнит, и пошло гулять по свету(хотя сама говорю звонИт, просто рядом так говорят, мне и проблем не было). Зато многие другие слова всегда говорю правильно, но вокруг ВСЕ говорят не так. А я с первого класса знаю, как правильно, благодаря первой учительнице, и говорю так, но мне самой "слух режет" от моей именно правильной речи. И так бывает.
А там молодцы, диалект(хотя там даже больше различий), и никаких проблем.

копировать

Диалект диалектом, но те, кто не может на литературном выражаться, - всё равно колхоз. Образованные люди говорят идеально. А диалект - это их изюминка и "домашние тапочки".

копировать

Нет прямой связи. Я встречала необразованных людей, которые говорили идеально и до фига образованных, которые говорили так, что хучь уши затыкай. :)

копировать

Значит, они колхоз. Над такими смеются либо осуждают, т.к. это и есть бескультурье - говорить так, чтобы тебя никто не понимал.

копировать

А ведь колхоз - это смеяться над другими :-( .
А понимать - все понимают. Просто люди говорят по разному.

копировать

угу

копировать

Тут ведь вот какая штука... Интеллигентные люди - по-настоящему интеллигентные - никогда не скажут о ком-то "колхоз". Смекаете? :)

копировать

настоящий образованный и воспитанный! чел смеятся и осуждать не будет. а колхоз это такие как вы, если вы делаете так.

копировать

В первом случае вы имели дело с КУЛЬТУРНЫМИ людьми - которые впитали КУЛЬТУРУ родного языка с молоком матери:-)
Во втором - с образованными, но НЕ культурными;-) Умняги-технари вообще часто косноязычны - глотают звуки, пропускают слова, опускают грамматические связи. Перельман говорит ужасно. Но, если честно, не представляю Перельмана, который говорит кремА и звОнит:ups1
Говор... Максим Горький всю жизнь окал. Но его речь была безукоризненной;-) Он был великолепным оратором...

копировать

Не путайте зеленое с соленым;-)
Диалект - это диалект.
Говор - это говор.
Безграмотность - это безграмотность.
Социальный диалект - это СОЦИАЛЬНЫЙ диалект, который не коррелирует с территориальным.
Еще есть профессиональный диалект. И если слово КРЕМА (плюралис) в речи косметологов и продавцов косметики еще можно с натяжкой признать профессиональным диалектизмом, то в речи остальных это уже будет СОЦИАЛЬНЫМ диалектом (aka "дярёвня"). И к географическим диалектам это отношения не имеет.
Я знаю даже В Украине людей, которые говоря кремЫЫЫЫ.

копировать

У меня много знакомых живет на Украине. Бывали разговоры со многими о косметике. Все из них говорят кремЫ, и что? "Даже" тут лишнее. И приводить крем в пример тоже, это относительно новое слово, а речь идет о традициях, которые сложились достаточно давно.

копировать

выросла она где? если в москве, то странно. а если там где такой диалект, не вижу в этом никакого колхоза. мне вот ухо режут украинские примочки в речи, а им может мои смешны.

копировать

Всему вина Дом2))

копировать

да нет. Просто евочки подросли и услышали не только то, как говорят рядом с ними с детства, но и вообще других людей, круг общения-то увеличивается.

копировать

это хохлушки

копировать

Не знала, что, н-р, Самара - это родина хохлушек. Или Тамбов.

копировать

Тюю! Я здесь на еве прочитала "привезли детские вещи с Англии". На стеб девушка недоуменно вопрошала, что она написала не так.

копировать

хохол казал бы "з Ангхлии" - лиазон´s

копировать

дык а че..сейчас границы открыты для всех, были бы мани))

копировать

но вот уж когда спрашивают "с Риги?" - тут уж слух режет

копировать

почему с Риги режет, а старт топик не режет?

копировать

Гы, А почему *из армии*, но *с флота*, есть кто умный, объяснит :) ? Грамотеи! Ау!

копировать

Потому же, почему в аптеку, но на почту :)
Сие не понять, а они про "с Москвы" спорят.
Как, где и что было принято. Еще бы если бы им ума хватало понять, почему именно "с Москвы" пошло, вообще бы хорошо было, но они просто вызубрили, что правильно "из Москвы", а почему - не хотят думать.

копировать

Сие не понять без лингвистического образования;-)
Но для того, чтобы правильно говорить на родном языке, совсем не обязательно быть лингвистом.
Это уже психофизиология.
А вообще "языковое чутье" В НОРМЕ должно быть у каждого носителя языка. Просто дефективных много развелось((

копировать

нормы нормами. Но везде говорили по-разному. Исторически сложилось так, что столицей стала Москва. А ведь и Тверь могла удостоиться этого же. А при других каких событиях - еще какой город. И сгрупировались бы там лица, большинство из которых говорило "ехай", а не "поезжай". И правила бы потом под это подстроили, и говорили бы сейчас все ехай(жуть-то какая для меня с непривычки). Но это все БЫ, а, как, говорится, история не знает условного наклонения.
Но в наше время еще есть группа людей, предки которых говорили традиционно "ехай", их не так много, в этом не повезло им, повезло нам. То есть у них те самые нормы исторически другие. Но это не означает, что они дефективные, это мы хотим проломить их под себя, как Украина хочет вторгнуться без оснований в русский язык со своими новшествами.
Другое дело, что какие-то установленные правила в государственном языке уже есть, знать их надо, чтоб хаоса не было. А просто так пусть говорят, как хотят, как бы это не коробило нас, это их дело, хоть "из Москвы", хоть "с Москвы", хоть щАвель, хоть щавЕль.
И те, кто считает(даже не говорит, а только считает), что именно они говорят правильно, а кто иначе - деревня и колхоз - вот у этих людей и нет культуры, и элементарно знаний, есть просто страшное чувство гордыни. Таких даже в этом топе очень много.

копировать

Вы бредите.
Нет такого территориального диалекта, где нормой было бы говорить ЕХАЙ.
Диалекты гораздо ближе к древнерусскому языку, чем литературный современный.
Диалекты - это КУЛЬТУРА языка как раз.
Но вам это бесполезно объяснять.

Еще раз. щАвель и щавЕль - абсолютно равны.
"с Москвы" в РУССКОЙ речи (по-украински будет з Москвы, т.к. имеет место озвончение) - СОЦИАЛЬНЫЙ диалект. Маркер НЕкультурного человека. Не чувствующего и не знающего родного языка. Тупой чурки.

копировать

А я как-то была свидетелем спора, где говорили, что щАвель, это деревня :)

копировать

С твОрогом и творогОм похожий расклад;-)
Вот что мне с трудом дается - это гренОк, гренкИ((
Знаю, что надо так. Но говорю просто(народно;-) - грЕнка, грЕнки))

копировать

Ну и споры у Вас, сколько уже напостили.
Считаю, как принято выражаться литературно - надо знать, в остальном, каждый сам решает, как ему разговаривать.

копировать

Часто слышу: "Я ЗА ней соскучился". Это что? Откуда такой предлог?Разве скучают ЗА кем-то? или скучают всеже ПО кому-то?

копировать

Ой, когда скучают, то ум за разум точно заходит! :-))))))))

копировать

ну я б тож ЗА кем-то скучала...совсем другое дело ПЕРЕД кем-то :):)

копировать

на таком диалекте много где говорят. слышала именно от людей, которые приехали из таких мест.
а им может странно слышать наше "ПО". и что?

копировать

нет такого диалекта,так говорят украинцы - у них это норма:)

копировать

Это как раз типичный украинизм))

копировать

СвелА,морква,головУ.
Из той же темы.

копировать

трАву или травУ?

копировать

А когда говорят "у нас на районе"? Я буквально не поняла о чем речь, когда подруга сказала: "я поехала НА дом", думала она оговорилась.

копировать

Если подруга лаборант и берет анализы на домУ, то она правильно выразилась:-D

копировать

Поехала В дом, как вы предлагаете, тоже как-то странно.
Домой - другое дело.