Гардины vs карниз
Случайно узнала на 4-м десятке :), что, оказывается, масса людей считает, будто гардины - это не занавеска, а та палка, на которую шторы вешаются :-о.
Вышел спор на эту тему, человек утверждает, что, к примеру, в Красноярске все так говорят. Я не поверила, что такое может быть, а в инете....смотрю - и правда, куча народа называет карниз гардинами. Как думаете, в этом есть какое-то рац.зерно или это просто распространенное заблуждение?
Это так же как в Смоленске считается нормальным говорить:"Я живу на угле вон того дома" или "Принеси водУ попить","РукУ сегодня вывернула".
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Это особенность местного диалекта. Как в Украине меня просто убивали глаголы "скупиться" (т.е. закупить что-то, продукты, например) и "приснуть", т.е уснуть, но не крепко, а задремать
"я снила сегодня" (мне сегодня приснилось)-это Литва,а "ихний", "евойный"- это Казахстан. Я уже привыкла и не обращаю внимания:)
евойный в Казахстане говорят бабушки - переселенцы 30-х, 40-х годов с Тамбовщины, из-под Саратова, с Самары, и т.д. :) и то не все из них. Людей, чтоб так говорили, рожденных после 40-го года - не встречали ни одного. Ихний - говорят как и в России 50 на 50, и бабушки, и взрослые.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
А эта молодежь не из сел? У нас в городах вообще очень чисто говорят, даже многие казахи, которые в городе родились. То ли сказывается, что ссыльных много было, что ли еще что, но за исключением Уральска (там сразу видно, что человек из Уральска, своеобразное произношение), речь практически "дикторская" в хорошем смысле.
Вот ихНИЙ - этим грешат, но опять таки не все, а половина.
Еще у нас свеклА, щАвель практически повсеместно, но в остальном нормально, примерно как и в России.
Предлог С (с Москвы) тоже часто, это да. Но тоже далеко не все. Но у нас как-то на С нет такой бурной реакции у тех, кто обычно говорит ИЗ. На ихНИХ вот иногда может кто съехидничать, или на убираюСЯ. Но СЯ очень мало используют.
Что удивляет, что даже если бабушки-дедушки на суржике разговаривают (еще кого с войны занесло или раньше), то уже у их детей от суржика вообще ничего не осталось.
А вот в селах там и немцы, и чехи, и украинцы, и молдоване, кого только не намешано было. Там всякое услышать можно. Но вот именно евойный не доводилось слышать от молодежи. Вообще очень редко такое слово слышала за свою жизнь.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Да нет, кмк, местный диалект, это когда всем известное слово заменяется на другое, известное только в конкретной местности, а тут явная подмена по незнанию. Вы же знаете, что такое градины, только не подозреваете, что кто-то может считать их карнизом, или форточкой :)
Да что там ВО! Бог с ним. Но если бы это только он так ошибался, гляньте, народ 50/50 практически поделился http://otvet.mail.ru/question/56026872/
Про Красноярск подтверждаю, мы уже 12 лет в Москве, но при словах повесить гардину, мне представляется именно штука, на которую вешают шторы, карниз там слово вообще не употребляют, вернее употребляют, но в другом смысле.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Ну я из красноярска.
Повеселили. :-) Да есть такая тема
http://krasnoyarsk.olx.ru/pictures/iid-222118962
http://www.24au.ru/Search.aspx?Find=%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%8B
Пс: Вы не филолог случаем?:-D
была тут темка Всемирные заблуждение.
особенно ругались по следующим пунктам
- рогоз/камыш
- жасмин/чубушник
- мимоза/акация серебристая
и ещё 50 пунктов :)
Я стараюсь не замечать.Своих всегда исправляю(муж тогда злится на меня).
Если сама ляпну что и меня поправят-не обижаюсь,а мотаю на ус.
Б.Пастернак:
"Никого не будет в доме,
Кроме сумерек. Один
Зимний день в сквозном проеме
Незадернутых гардин.
..........."
http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/nikogo-ne-budet.html
Впервые слышу.
Никто вокруг так не говорит.
Бесит: колидор - слышала несколько раз, кремА, дОговор и т.д., а уж звОнят и ихние - это вообще классика.
![s](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
О! Затронули интересную тему.
Я в четверг ехала в маршрутке рядом с двумя мужчинами лет 55-60. Т.к. стояли долго в пробке я наслушалась их разговоров. Они оба из Тбилиси (то ли одноклассники, то ли соседи). Так вот один из них (по виду и несильному акценту - настоящий грузин) говорил по-русски настолько правильно (ударения, обороты и т. д.), что я в ступор почти впала, т.к. многим русским до него далекоооооооооо.
Уважаю таких людей. Очень уважаю.
У меня самой грамотность врожденная (кроме пунктуации, увы), поэтому всякие "неправильности" в речи мне просто слух режут.
![s](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
и я уважаю, у меня тоже грамотность (я думала) врожденная и тоже кроме пунктуации, а после нескольких лет на чужбине что куда делось :-о :( ошибка на ошибке, сама в шоке
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
А читаете много?
Я столько всего перечитала...и сейчас не могу без чтения, этим и поддерживается. Плюс мама, сестра - да почти все в семье с врожденной грамотностью, т.ч. быстро поправят, если что ))
![s](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
У нас врач -кожник, киприот, учившийся в России.Как начнет рассказывать про болячки да так красиво и заливисто... очень удивляюсь как это так можно на чужом языке - я сама то так не скажу.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Слова штанга(карниз) и гардина - это калька с немецкого. Stange , Gardine. Непонятно,как можно было карниз назвать гардиной.....
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Я тоже в детстве думала, что гардины - это карниз. То есть, видимо, окружение мое так и применяло это слово. Выправилось понимание при нестыковках смысла в художественной литературе.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
зачем же грубо-то так? автор спросил насколько распространено заблуждение "гардина - карниз", человек ответил как оно на ДВ :)
![тоже дальневосточный Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Ну почему грубо? Просто мне это удивительно. Хотя чего удивляться, если почти 100% населения считают, что плечо- это то, что на самом деле ключица. Или как еще называется эо место? :)
:) Меня тоже многое удивляет, например, украинки (и не только) говорят "я за тобой соскучилась", шокирует и прям перекореживает внутренне :) Многое удивляет, но что ж тут поделать, часто очень образованные люди выдают ТАКОЕ, что диву даешься :) Да и мы с вами наверняка кого-то чем-нибудь да удивляем :) и раздражаем)
![тоже дальневосточный Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Вот карниз: http://www.axa-decor.ru/sites/default/files/imagecache/brand_full_img/18.jpg
Вот шторы : http://www.003.saratov.ru/upload/viva4.jpg
вот гардина: http://ozon-g.ru/images/big/130356166727076.jpg
Обучайтесь :)
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
А вас не удивляет , когда вы в поисковике набираете "гардина" , а в ответах вы видите не совсем то, что этими гардинами считаете? Или у вас другой интернет? :)
неа, не удивляет, я, например, знаю что есть что, но и не удивляюсь, когда слышу как гардиной называют палку, тк выросла на ДВ
![тоже дальневосточный Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Как тряпка могла стать палкой в Сибири и на Дальнем востоке, да еще в таких масштабах - вот это мне никак не понятно. Ведь должно же быть этому хоть какое-то объяснение, кроме того, что 100 лет назад туда подъехала "баба Дуся", которая слыхала у себя в деревне, что в районе окошка что-то называется гардиной и решила, что это, наверное, палка.......
ЗЫ: кстати, да, карнизом много чего называется и не только на подоконнике :) , но гардина - это всегда занавеска.
Вот же карниз: http://decor163.ru/sites/default/files/styles/big/public/products/fileI8ey9V.png
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Да, изначально карниз это выступ на стене. Но у нас это слово еще используется как обозначение палки для штор.
Ну, а почему именно гардина? Ведь по такой логике, почему бы, например, тюль или ламбрекен не назначить палкой.
Не знаю, почему именно гардина. Я так не называю. Может слово людям нравится? Может кто-то случайно назвал это гардиной, основоположник, так сказать, и все стали называть? Это как банальный немецкий бутерброд- из той же серии. Хотя изначально бутерброд - это хлеб с маслом.
Люди а надеюсь "наличник" у всех одно и то же означает? Потому как каюсь, раньше считала, что карниз это наличник, потому как раньше карнизы не красивые были и их обычно закрывали резными наличниками.
Ну раньше в качестве карниза просто струна была с прищепочками крайне неестэтичными. И вот эту струну с прищепочками закрывали резной доской именно с внутренней стороны.
как карниз можно закрыть наличником??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Вот кошка на карнизе: http://www.temernik.ru/gallery/albums/userpics/10238/PICT9156.JPG
карниз
карни́з
м.
1)
а) Горизонтальный выступ в верхней части стены, а также над окнами, дверями и т.п.
б) Верхняя выступающая часть антаблемента в архитектурных ордерах.
2) Уступ, тянущийся узкой полосой по обрывистому склону гор, круч, иногда на значительной высоте.
3) Деревянная, металлическая и т.п. перекладина над окном или дверью, на которую вешают шторы, портьеры.
Имеется ввиду третье значение этого слова.