Хорошо знающим англ.язык

копировать

что такое twuth?

копировать

а в каком контексте употреблено было? а то что-то очень на опечатку смахивает

копировать

Контекст - сайт, связанный с социальными сетями. Где куча неологизмов типа "to tweet', 'to retweet', 'dos and don'ts', причем явно написанный носителями языка. Абзац был обозначен как "The fundamenthal twuth', и речь в нем шла именно о важности использования твиттера и иже с ним в продвижении бизнеса.
Я, собственно, сайт тестировала, и мне нужно было выяснить: опечатка это или именно неологизм. Да и сейчас интересно.

копировать

В таком случае лучше всего спрашивать не Еву, а гугл :). Там уже целый язык, т.н. plain language twitter-addicted индивидуумов, которым Tвиттер заменил обычную жизнь и у которых своя виртуальная правда.

копировать

Да пытала я Гугл, но как-то неявно этот twuth проявлялся.

копировать

А, и Гугл выдает некоторые варианты типа:
The Twuth About Twitter: Its Impact on Businesses and Communications
Photos/Videos from Twuth.
Есть сайт Twuth.com
Но, что это - я так и не могу выяснить.

копировать

Опечатка от слова truth?

копировать

Опечатка скорее всего.Но может быть и какое-то региональное словечко, которое остальным носителям незнакомо.
Но скорее всего первое.

копировать

Или переданная на письме детская речь/картавость.

копировать

нашла - twuth = the truth as shown by twitter

копировать

Спасибище!!!! В точку.