Почему "больничка"?

копировать

Почему вдруг больницу стали называть зэковским словом "больничка"? Потому что приятнее произносить штоле?
Ну уж и до кучи спрошу: почему вдруг ребенка (дочь, сына) переименовали в идиотское "ре"? Неужели так и говорят, а не только в инете пишут?

копировать

Сами написали "в инете", а надо в интернете или и-нете ( сокращенно ).
Почему?

копировать

ржу,,,,Почему ,и правда..

копировать

проще и удобнее, я всё сокращаю и упрощаю. Мне так удобно.

копировать

а почему нормальный знак- @ кличут собачкой ;-)Или ж вы говорите ат?:-):-)

копировать

В Голлашкино это обезьяньий хвостик. Так и диктуют свои адреса очень серьезные люди, даже в СМИ. :)

копировать

В Гермашкино тоже:)

копировать

:)))

копировать

в Америкашкино тоже ))

копировать

:)))

копировать

А слово Голлашкино Вы в ЖЖ у ЗвездыФорэва почерпнули?:)

копировать

Нет, тут так многие говорят, а кто по-пессимистичнее: Холланд-Голланд. :) А кто это? :)

копировать

и в Хорватии. Только не хвостик, а просто "обезьяна".

копировать

одна из официальных версий - потому что в одной из первых родных компьютерных игр это самое @ бегало по примитивному лабиринту, изображая собачку.

копировать

Ну в разных странах этот знак называют по разному.

копировать

Какая это собака?! Распустились тут без меня! Что за р-репертуар у вас?(с) :)

копировать

Кто в детстве в "больничку" не играл? Если называть больницу больничкой, то вроде и недуг не так уж страшен-ужасен, а лишь условен, как и детсткая игра.

"Ре".... Кенгу и Ру вспомнила, звучит мило. Сама так не говорю, но и не раздражает. :)

Я вот "мамочки" не понимаю, так никто и не обьяснил. )))

копировать

мамочками обычно в роддомах называют:)

копировать

мамочек называют мам тяжело больных детей. когда врачу нечего сказать, он прячет глаза и начинает- мамочка....

копировать

А почему молочные продукты стали называть "молочка"? Еще "ювелирка" туды же. :-(

копировать

Сокращают, потому что торопятся!

копировать

Куда торопятся-та? Мастера скороговорок, блиин.

копировать

Жить:)

копировать

"ре" ужасное слово. :sick4

Еще в копилку: прихожая - "прихожка".

копировать

Это не больница, это клиника!

копировать

патамуша там лечат "человечков"

копировать

Зелёненьких с антенками? :-)

копировать

Смешарики

копировать

Патамушта безкультурие нынче в моде. И чем дамО тупее, тем моднее. :-D

копировать

автор,что это за слово "штоле?" Вы откуда?

копировать

с больнички наверно...:-)

копировать

Эх *завидоваит* вот жеж заняццо челу нечем!

копировать

Больничка фигня, меня тут по ушам резанула операчка... Типа операция, ога.

копировать

Да, "операчка" -это Жесть:)

копировать

операчка-отхреначка...блин, до чего ещё пациенты додумаются??? *вужаси*

копировать

докторичка, медсестручка, уточка...

копировать

Так это может песенкой навеяно?:-)
*вспоминает из детства*
"... Привезли ее в больничку
Сделали ей оперичку
Оперичка - неудачка
Вот и сдохла Кукарачка..."

копировать

Бог мой, дайте аффтара!!!

копировать

Понятия не имею:-(
В детстве пели
"В одной старой деревушке
Жили-были две старушки
И была у них собачка
По прозванью Кукарачка.
Раз поехали на дачку,
Прихватили Кукарачку.
Кукарачка неудачка,
Заболела Кукарачка.
Привезли ее в больничку,
Сделали ей оперичку.
Оперичка - неудачка.
Вот и сдохла Кукарачка..."

копировать

У нас пели также, только седьмая строчка - "приключилась неудачка" :)

копировать

Больничка слух режет. Правда ассоциации с тюрьмой
Молочка - терпеть ненавижу)))

копировать

никаких ассоциаций лично у меня, слух не режет)

копировать

"Бижутерка" - только вчера прочитала. "Покупаю бижутерку, но обязательно с покрытием из золота." Фууууууу...

копировать

Жарёха - это так говорят про картошку или грибы.
"Собрали грибов только на жарёху" ))

копировать

+1 тошнит от жарехи((

копировать

Мне режет слух только "воспитка" и "докторица" :-|

копировать

а докторша?

копировать

Докторша сойдет:-)

копировать

а меня аж передергивает :)

копировать

У меня это слово ассоциируется со старыми советскими фильмами про врачей:-)

копировать

Кстати, можете что-нить вменяемое подсказать? Мне кроме "Дети Дон-Кихота" ничего на ум не идёт!

копировать

Интерны:-) Шутка:-) Давно ничего не смотрела про врачей.

копировать

Я имею ввиду именно старое!
Мне дитЯм показать!

копировать

Я поняла. Самое последнее что смотрела "Морфий", не знаю можно ли его вашим детям показать, своему не показывала..

Детский только "Приключение желтого чемоданчика" вспоминается:-)

копировать

Спасибо, надо глянуть!

копировать

Помнишь, я тебе из дочкиного цитировала?
"...А доктору снятся
нарывы и грыжи,
Каскад операций,
И скальпель бесстыжий..."(с)
Это вот как раз Булгаковым навеяно;-)

копировать

опять гадости про меня пишешь!!!

копировать

Почему гадости?:-0

копировать

а апчиму "бесстыжий"???
Я тебя спрашиваю!!!

копировать

Это не ко мне, это к автору;-)
При встрече спрошу у дочери, почему скальпель бесстыжий;-)

копировать

"Неоконченная повесть" с Быстрицкой и Бондарчуком. "Сельский врач" с Тамарой Макаровой. Оба фильма из совсем старых. "Коллеги" еще....

копировать

Спасибо Вам...я сама не смотрела! Надо будет организовать совместный просмотр!

копировать

Посмотрите, я их обожаю... "Дела сердечные" еще, это где-то 70-х фильм.... И еще был фильм, там О. Ефремов играл главврача сельской больницы, не помню nазвания...

копировать

Нашла - "Дни хирурга Мишкина"

копировать

*ЗАписывает*
Благодарю Вас

копировать

Еще "Врача вызывали?" - довольно-таки милый фильм, про участкового терапевта.

копировать

Спасибо

копировать

Аналогично :))

копировать

А как вам "датка"? Где то тут топ висит.

копировать

Датка, ватка, свиноматка:-)

копировать

Датка- это взятка:)

копировать

Нееее, дают - даватку, а берут - братку. Старая фича.

копировать

воспЕтка ;)

копировать

Меня друзья докторессой называют. :)
Я правда не врач. :)

копировать

А я балдею от слова ТИЧЕРКА, выданного одной знакомой пятилетней девочкой, говорящей дома по-украински, а в школе по-английски. Вышла производная из двух слов: тичер+вчителька(укр.)

копировать

дохтур! Тоже ничего звучит :)

копировать

"Ица" - это в Хорватии такие суффиксы в женском варианте профессии: министрица, докторица, учителица... Представляю, КАК бы Вас у нас колбасило!:))))))))))

копировать

Ага, от "учительница":-)

копировать

А как Вам "водителица"?:)))))))

копировать

А что - уголовники уже приватизировали уменьшительный суффикс?

копировать

А я вообще с уголовным жаргоном не сильно знакома. И не знала про больничку :)) (правда, и не говорю так).

копировать

А "рестик" в смысле "ресторан"? Мне 'restroom' напоминает, тyалет, то бишь.... И "ребзь" тоже терпеть не могу.

копировать

"ребзя" - это словечко из детства )))

копировать

У меня друг один это слово очень любит. Ввалится, бывает, с боевым кличем "Ребзя, а ну по пабам!". Командный дух просыпается на раз! :)

копировать

весельчак какой )))

копировать

А то! И рот до ушей при этом, на подвиги готовый. :)

копировать

Интересно, какой это у вАС ЛИЧНО ТАМ ДУХ ПРОСЫПАЕТСЯ ПРИ КЛИЧЕ "ПО БАБАМ!"???

копировать

упс. Пардон за капс - лень перепечатывать:)

копировать

Так вроде по Пабам, не?

копировать

По пабам, барам. :) "По бабам" он все больше в рабочее время, гинеколог он. :)

копировать

Боже, прям как у Ленина: ...а я в библиотеку и работать, работать...:))))))))

копировать

:)

копировать

У нас ребя было.

копировать

А "тубзик" в смысле туалет, :-)

копировать

"Тубзик" из детства слово:-)

копировать

"Тубзик", да , из пионерского детства словечко . А от "ребзя" вздрагиваю. От "воспитки" еще....

копировать

А я чета "ребзей" и не встречала нигде, вот деть или ре - этого навалом.

копировать

Иногда встречается, даже тут, на форуме, читала. В последнее время "ре" чаще, видно, "ребзь"- это уже устаревшая форма, так сказать.

копировать

Ребза, айда в тублик лампочки кокать (с)

копировать

А потом на траликах кататься:)

копировать

-Ребзя, айда в асыки играть. У нас во дворе так говорили, хотя соотношение русские-казахи было 90% к 10%. (Асыки-игра в бабки, ма(o?)слы).

копировать

А нравится сокращенное от собаки "соба":-)

копировать

А меня раздражают "собакевичи".:evilБее... но я ваще зверей не люблю.

копировать

Собакевич - это фамилия:-)

копировать

Или Собак, тоже фамилия.

копировать

Мы так сейчас на лошадей ненароком перейдем. :)

копировать

или Собчак

копировать

А "собаня" раздражает?

копировать

я "собик" про свою говорю:-)) может, щас кто-то раздражицца!!! баюсь-баюсь!

копировать

"Собик" тоже очень мило:-)

копировать

"Человечков" еще не упоминали, не?

копировать

Милых и добрых человечков? Нет пока.

копировать

Ну да, "кузнечики своего счастьичка"...

копировать

непременно, солнечных!

копировать

Светлые хуже. Причем человечками обычно оказываются девушки. "Она такой светлый человечек..." бееее

копировать

Хуже только "светлый креативный человечек"...

копировать

"самый родной человечек", сказанное про ребенка, по-моему еще хуже.

копировать

Ой как ненавижу этот словооборот:)

копировать

гайцы-гаишники, докторишки,училка

копировать

Делишки... бабушка так называла... какашки)))

копировать

вполне приемлемо имхо

копировать

больничка - эт блатное какое-то, с зоны... не?
меня "воспитка" раздражает сильно.

копировать

Воспропитывальщица ромовых баб, не иначе, судя по корню. :)

копировать

Потому что больница - это страшно, трагично, печально. А больничка - это раз-раз полежали быстренько и домой. Хотя я так не говорю.

копировать

+1

копировать

Да, так легче. говорю "Больничка" - и всё не так плохо.

копировать

А почему слово человек сократили до "чек"?

копировать

молчел еще

копировать

В больничках работают докторята и врачёнки /так просто...подумалос штота/

копировать

Докторишки и врачишки, докторики и врачики:-)

копировать

и докторши и врачихи

копировать

врачики - миленько так:)))

копировать

А меня раздражает, когда девушки про свою грудь говорят сисечки или титечки... беееееееее.....

копировать

А когда они придумывают имена своим сиськам - это вам как? Вы уже головой в унитазе?

копировать

Почти... тоже считаю это разжижением мозгов... одно дело, когда муж там что-то говорит на эту тему, а другое, когда девушка из серии "сама себя хочу" и называет свои сисьГе "титечками" или именами, ваще клиника...

копировать

Каждую сиську по отдельности называет или обе одним словом - марьванна , типа, хрудь?

копировать

Я думала я одна такая нервная:) каждый раз, когда читаю "больничка" и "ре" прямо передергивает. Еще на "воспитку" также реагирую.

копировать

Меня это тоже раздражает, хоть другие сокращения иногда использую.

копировать

А "свекровка" как Вам?

копировать

А "воспитка" это что? Воспитательница что ли?

копировать

У нас в группе воспитательница называет массажную щетку для головы - "массажка", и ребенок уже повторять начал, вот где ужас!

копировать

Дочка летом обычно ездит к родственникам в деревню. А мы потом месяц приводим речь "в чувство" :-o

копировать

Я так с Украины приезжала от родственников - месяц от мовы отучали дитя.

копировать

Жаргон такой, язык развивается:)

копировать

А я все время ржать начинаю когда сосульку "сосулей" называют. Началось этот недуг со мной после того как Медведев по телеку сказал что "с сосулями бороться надо"

копировать

Представила себе, как медведь с осулей борется. :)

копировать

:))

копировать

автор "сосули" - Матвиенко. Когда в Питере стало совем тяжко от свисающих с крыш сосулек, Матвиенко предложила коммунальщикам "срезать сосули лазером".
Такой вот она Джедай )))

копировать

Блин, жаль я ее не слышала :))), это еще смешнее. А я то все думаю, откуда он это взял :))? В его контексте было что "сосульки, а как некоторые сейчас их стали называть сосули....."

копировать

а он шутник оказывается )))

копировать

Блин, вот вам смешно, а у нас за последние две зимы сотня человек погибла. из-за "сосулей"... Всместо того, что б эту суку посадить, ей еще и мядаль дали...

копировать

Сосули, как и греча с курой - это чисто питерское.

копировать

Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?

А дома ждет меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах – резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.

В железной бане – две селеды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.

Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены –
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.

копировать

Сууупер!!!! А новый губернатор обещал нам уверенную и бескомпромиссную борьбу с сосулями! Вот сидим, ждем...

копировать

будут формировать отряды Джедаев с лазерными мечами? ;)

копировать

Тайна, покрытая мраком :)

копировать

вот до слез :)) СПАСИБО!!!

копировать

Меня бесит слово мусорка - вместо слов "урна" на улице и "помойное или мусорное ведро" или просто ведро дома. Мусорка была машина, которая мусор возит. Еще был мусоровоз, но это про другое.
Раздражает сидушка вместо сиденья, больничка и макдак или макдачка.
Еще слово Блюдка и печеньки

копировать

Есть еще "вкуськи".

копировать

О боже!

копировать

ре мой так говорит - печеньки...буэээ.

копировать

У нас дома -http://images.blokker.nl/products/238_238/VB_0710429.jpg , как это по-русски? Ведром как-то не назовешь, так что говорим мусорка...(на западе не ведра, а вот такое)

копировать

Добавлю свои 5 копеек:
Столешка, ступешка, мороженка, пироженка.
Это все употребляет один человек.

копировать

"Посудка" и "работка", "вкусняшки"&Со - :sick2

копировать

А меня бесит, когда говорят:
- Я к мамке ездила, мамка приготовила, мамка рассказала.

копировать

Слово жировка раздражает. Почему не платежка, а именно жировка?

копировать

+1 тоже не понимаю. И вообще до Евы с этим словом нигде не встречалась.

копировать

Хм... встречалась постоянно, пока дочка в садик ходила... Тоже не понимаю, кстати, почему " жировка"?

копировать

наверное кто то с нее жирует?

копировать

Я впервые встретилась в детском саду и долго пыталась понять, о чем со мной говорят...

копировать

От бухгалтерского термина "жиро", видимо.
ЖИРО — (от итал. giro — оборот, обращение) — 1) письменный приказ, поручение банку со стороны клиента о необходимости перечисления определенной суммы денег со счета этого клиента на счет третьего лица, которому клиент желает передать деньги; 2) передаточная надпись на векселе, чеке.

копировать

Слово жировка я слышала лишь в одном варианте. применительно к счету, получаемому родителями в детском саду, и только в Москве. Это, видимо, московский поребрик.

копировать

Вот что меня действительно бесит из бухгалтерского - КРЫЖИТЬ. Жуткое словечко :scared1 Крыжики! ты все открыжил??

копировать

и "гаджет" теперь и в тему и не в тему вставляется. Нормального нет слова?

копировать

"кластер" туда же

копировать

A как вы переведете "кластер" на русский? Понятие-то новое, раньше этого слова и в английском не было.

копировать

Годовасы никого не раздражают?:-)

копировать

Да уже нет, привыкли:)

копировать

В печатном виде многие слэнговые слова не раздражают, но когда это произносится вслух - атас.

копировать

))))))))))

копировать

насчет РЕ. Я как-то в травиан забрела(игра такая, войнушка он-лайн от 4-месяцев до года), а там, легионеры - леги, герои - геры, сенаторы - сени, фаланги - фалы, паладины -палы, катапульты - каты, ресурсы - ресы, альянсы - алы, резиденции -резы, голова кругом, шла, как они вообще общаются? а потом привыкла. Мода это какая-то такая пошла, сокращать все. И в игре. и в жизни. Но если в игре я это приняла, то в жизни не хочу ребенка на ре переименовывать, а мужа в муя.
Но инет вместо интернета мне нравится, это, пожалуй, исключение.

копировать

А интересно было бы послушать, как будут говорить лет через 150, во мова будет - улет! Все идет к сокращению и "как слышится, так и пишется" плюс куча иностранных слов. Правила будут меняться, как бы консерваторы не бились, но кофе будет он, это уже понятно и т.д. Не вижу в этом ничего ужасного - жизнь не стоит на месте.

копировать

вы хотите сказать, что сейчас кофе оно, а потом будет он :) ?

копировать

Будет не кофе, а кофя!

копировать

"Хваст"- не понимала,15 лет из России как уехала, тогда такого не было. Друзья фотки детей или еще чего-то шлют с подписью "Вот мой ХВАСТ". ))))))))))Эта типа "Я хвастаюсь"?))))))))