трудновыговариваемое
что вы не можете выговорить с первого раза, в беглой речи?
пословицы типа на дворе трава на тваре дрова не в счёт.
Поэтому я перешла на более приятно звучащее слово "автолайн" :). Мама с меня ржот, но я хотя бы не ставлю себя в неловкое положение :)
у меня свекровь лет 5 назад назвала эти белые эмалированные автобусики просто - микроволновки. о как! и вот уж лет 5 все ездим на микроволновках, даже дети так говорят :)
почти все слова где после буквы "р" идет "и" или мягкий знак... мне для этого надо сосредоточиться перед произнесением)) твердые слоги с буквой р более-менее выговариваю :) имя Игорь поэтому терпеть не могу)))
У нас сынуля - Игорь Юрьевич.:-) Свекровь сказала: "Без 100 грамм не выговоришь".;-) А мне наоборот так нравятся эти смягчённые "р"!
Выговариваю всё, а вот когда пишу, "ответственность" каждый раз перепроверяю, "с", "т" и "в" расставляю по местам :))
Название исландского вулкана-подлеца, я его и запомнить толком не смогла! Эйяфлакудль или как-то так. :)
Да вы что? Это же "из Розенбаума":
Елена Мееровна Штоль внезапно ощутила боль...
Чуть-чуть пониже области спины...
Ну и дальше там про грузина:)
Кстати да, у меня тоже были проблемы именно с именем начальника на заре моей деловой жизни :). Звали его Леонид Давидович Ройзенгурт, от я офигевала выговаривать... особенно утром еще не проснувшись толком...
А у нас была заведующая Валентина Вениаминовна, вот тоже всегда стопорилась на отчестве. Однажды ее наша сотрудница назвала Валентиной Витаминовной, с тех пор к ней и приклеилась кличка "Витаминовна" :-D
Ну зачем вы меня спросилииии? ((( :dash1 :dash1 :dash1 Битый час пытаюсь вспомнить его фамилию. Бессонная ночь мне обеспечена.
отчество свекрови - Вениаминовна, все-время запиналась и начинала сначала
Потом начала говорить просто Витаминовна)
Когда приходится говорить на английском, который "письменно" я знаю на университетскую 4, получается такой бред. Половину слов начинаю мямлить - это ужас что такое. И не знаю как с этим бороться.
Жила в городе Фюрстенфельдбруке. Пара дней ушла на разучивание, потом с ужасом осознала, что это цветочки, в Германии половина названий такие.
Знакомая, которая училась в Хельсинки, говорила, что немцы, со своими доннербергербрюками- малыши на фоне финнов. Не говоря уже о русских, которые заковыристей Осташковского шоссе редко что могут придумать)))
Прелесть: "Красоту и звучность финскому языку придает обилие гласных. Как вам слово hääyöaie? - семь гласных на одну согласную! Оно же иллюстрирует склонность финнов выражать одним словом как можно больше мыслей:
hääyöaie – планы на брачную ночь" (с)
"Еще финские слова бывают длинными. Очень длинными, например рекорд из книги Гиннеса 2006 года (финское издание), реальное название ученика помощника младшего офицера-механика, занимающегося турбинами реактивных самолетов в вооруженных силах Финляндии.
lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas" (с)
Кошмар, мы, и правда, дети, по сравнению с ними...: "При записи очень длинных чисел словами следует ставить пробел там, где он обычно разделяет группы цифр:
2 856 423 kaksimiljoonaa kahdeksansataaviisikymmentäkuusituhatta neljäsataakaksikymmentäkolme"
Как lento kone suihku turbiini moottori apu mekaanikko ali upseeri oppilas )) все удареня на первые слоги
Да это исключение )) на самом деле все гораздо проще, когда много гласных, а не согласных )
гы! напомнили мне
http://www.youtube.com/watch?v=hLrfem1zqPQ
1:38 ;)
Никотинамидадениндинуклеотидфосфат:-)
Раньше не могла, теперь натренировалась выговаривать на одном дыхании:-)
Мою воспитательницу в детском саду звали Анфиса Викторовна. Первый месяц я ее на голубом глазу звала Описала Викторовна, уверена была, что именно так ее и зовут. А по теме, мне еще ни разу не удалось с первого раза без ошибки произнести "ахалтекинский и иомудский иноходец". Моя подружка-зараза-такая в свое время придумала это словосочетание как тест на степень опьянения для своего мужа. Лично я это не могу произнести, будучи кристально трезвой.
Профессиональное у дикторов:
Разнервничавшегося конституционалиста нашли акклиматизировавшимся в Константинополе.
Эт я с футбольным комментатором пообщался =)
когда ВВК проходила лор с порога - ты ей здравствуйте, а она шепотом: три тысячи триста тридцать третий конно-кавалерийский полк. И громко: Повтори!
А потом уж фамилию спрашивает)
У моей сестры в младшей группе д/с была нянечка Анна Осиповна. Дети ей звали Паносьевна.
У знакомой ребёнок в логопедический садик ходил. Там воспитательницу звали Эльвира Валерьевна.
У меня нянечка была в саду, Глафира Афанасьевна, прекрасная и добрейшая, называла её про себя Зефира-фанасьна, вслух звала нормально, но сразу не вспоминалось имя.
спортивные занятия в саду у сына вела Гузель Хайдаровна) папа наш умудрялся назвать ее и Рашида Хафизовна, и Зульфия Газдаловна, и Зифа Каюмовна... :)
А мне бывшая одноклассница рассказывала, что когда она проходила практику в детском саду, там работала воспитательница Марина Валерьевна, так дети ее прозвали Малина Вареньевна))
Младшая, когда ей было лет 4-5, что-то рассказала мне про воспитательницу в детсаду, а имя-отчество не назвала. Я ее спрашиваю: "Какая воспитательница?" Она грит: "Угадай! Имя на А" Я в шоке, а А нет у них воспитателей. Спрашиваю - новенькая что ли? Дочь: "Ну мама, ну ты чего, на А - Адежда.... Ивановна" Понятно, что воспитательницу звали Надежда Ивановна :)
Кажется все могу, кроме скороговорок. Тренировалась в свое время на именах одноклассников и их родителей, читала книги про ацтеков и иже с ними, ну и местные названия у нас нехилые.
прикол: был заказ с осташковского шоссе на шарикоподшибниковскую. На рации работали) Вся линия нашего диспетчера жалела))
нед. именно подшиБниковскую) это была ключевая точка опоры при произношении по слогам в шумном эфире))
имена нерусские, например, Венера Минюровна. и того хуже, когда нерусское имя все говорят без отчества, а ты студент-практикант, и не сразу въезжаешь, что это имя, и когда доходит, то язык не поворачивается называть человека в возрасте этим словом и без отчества. Тоже ведь своего рода трудновыговариваемое)))) Имя это было Магуль. Сестра рыдала, сначала от смеха, потом от истерики, с тёткой надо было дело делать. А как её называть, какой-такой магуль, могу_ль, магулия, могу_ли_я???когда возраст пенсионный. И так бывает.
мне неудобно выговаривать слова, где "р" через букву, так как я эту "Р" плохо выговариваю:) Например - прокурор.
Гы...У меня была подружка, милейшая девушка, не выговаривала букву "Р" (ни разу не еврейка, просто вот так вот). Ее это совсем не портило, наоборот, шарму добавляло.
Только вот работала эта милая девушка в заведении именуемом "Прикарпатпромарматура".
Сами понимаете, чем для нее это было чревато.
У меня в лохматые годы был начальник Николай Харлампиевич, сейчас пока писала пару раз запнулась, а уж произнести казалось вообще нереально.
"Wimbledon (Уимблдон) :ups3. Сколь не тренировала артикуляционный аппарат, ничего не получается- "м" теряется.
Ха! Из французской школы я вышла с твердым убеждением, что l'exitentionalisme это правильно, да еще всех поправляла.:-)
Для меня трудное имя - Вениамин, почему то язык запутывается в нем :)
А еще скороговорка про Карл у Клары украл кораллы. Хотя любые другие могу повторить легко.
"гидросальпинкс". Мы с подругой как-то за бутылочкой вина сидели, обсуждали ее предстоящую лапароскопию и это слово с каждым бокалом становилось все более труднопроизносимым.
В ЦМШ ( центральная музыкальная школа), есть преподаватель ( кажется профессор)- Готсдинер. Слуга господень, Мишенька. Его фам. не то что выговорить, написать без ошибок не могу.
Озеро вблизи города Вебстер, штат Мичиган, США. Его полное название Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг (Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg), и это ни много ни мало а 45 букв, 15 из которых «g» и 9 - «a». Это самое длинное название в США. Один из вариантов значения этого слова - «Ты ловишь рыбу на своей стороне, я ловлю рыбу на своей, и никто не ловит рыбу посредине»
А по-немецки сможете? ))))))
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft (79 букв).
На русский это переводится как «Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства»
Ужас моего детства - Марина Вениаминовна, мама одной подруги. Кажется, так ни разу и не смогла правильно назвать.
Больше никаких проблем с произношением не испытывала:)
триллер, маршрутка и словосочетание "прислали релиз", а если их три разом пришло, то я вообще зависаю)) скороговорка получается: прислали три релиза))
На шишкосушильную фабрику, требуется шишкосушильшик, для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильшик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения, для наилучшего шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных, за каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильшик получит шишкосушилкой по голове.
Технология шишкосушения:
После шишкосбора все шишкособранные шишки, пригодные для шишкосушения отправляются на шишкосушильную фабрику на шишковозе. Шишковоз при помощи шишкосвального аппарата сваливает шишки в шишкосортировочный отдел. Шишкосортировшики с использованием шишкосортировочной машины шишкосортируют шишки пригодные для шишкосушения, от непригодных для шишкосушения. Шишки пригодные для шишкосушения поступают в шишкошлифовальный отдел. В шишкошлифовальном отделе шишкошлифовщики на щищкошлифовальных аппаратах шишкошлифуют шишки от нешишкосушительных шишкоотростков. Шишки прошедшие шишкошлифование попадают в шишкодробительный отдел. Шишкодробильщики на шишкодробилках дробят шишки до шишкодробильного состояния, выбрасывая не шишкодробные шишки на шишкосвалку, где шишкосвальщики сжигают нешишкодробные шишки в шишкопечи. Шишкодробные шишки высушиваются в шишкосушилках.
http://www.balinfo.ru/forum/about752.html
О, с Маргаритой у меня тоже есть примерчик. У нас в саду в ясельной группе воспитательница была Маргарита Валерьевна. Даже родители не все правильно выговаривали, а уж бедные трехлетки:)
Еще пунктик по поводу "натуральные идентичным". Вот так и говорю( А так как знаю об этой особенности, то зависаю, думаю, окончательно путаюсь и...всё равно так говорю.
хорошо что мы не немцы...теперь ясно почему они войну проиграли
риндфляйшэтикетирунгcюберваxунгсауфгабенюберт - это одно слово
полегче число 957 - нойнхундертзибэнундфюнфцих
постараться не сломать язык окончательно - число 777 777 зибенхундертзибенундзибцигтаузендзибенхундертзибенундзибцигстер
анекдот: француз, англичанин и немец обсуждают красоту языков.
Француз говорит:
- Наш язык самый красивый! вот возьмем слово "бабочка" - по-французски "папильйон" - красиииво!
Англичанин:
- А по английски "зе баттерфлай" - тоже красиво звучит, так что английский лучше!
Немец:
- А что не так со словом "Дер Шметтерлинг"?
имхо дер шметтерлинг - и есть самое красивое )))
баттерфлай - летающе масло, фигня
папиЙон - вообще говно
Аха. ну а вот по-русскеи: почему "таракан" - мужчского, а бабочка - женского? Ведь и у тех, и у тех самцы и самки есть, так?
Город в Германии, то ли Трамевюнде, то ли Травемюнде, короче все время путаю. Может есть третий правильный ответ))
у меня не вербальный тупизм, а письменный :(
я ни разу в жизни не написала правильно сочетания согласных т-с-т-в и тому подобных, типа отвеТСТВенность, агеНТСТВо, и прочие... ворд всегда подчеркивает, зараза ))) и причем я знаю как пишутся эти слова, но не могу написать правильно!
и еще в прилагательных мужского рода вместо -ый всегда пишу -ых
например вместо приятный - приятнЫХ.. и так всю жизнь ))
Не с первого раза выговорила Хертогенбос, когда услышала. Теперь попроще :-)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D5%E5%F0%F2%EE%E3%E5%ED%E1%EE%F1
Мне сложно произносить "число"-аденоиды были в детстве-неправильная речь,несколько лет заняти й с логопедом..все,вроде,исправили, но вот "число"-сложно...Еще на шипящий иногда свист вырывается((
И сложно правильно выговорить Александр Станиславович(руководитель мой).
улица Вучетича... больше минуты произносила этот адрес оператору такси. там стоматология Семашко, мне надо было туда доехать срочно, а по причине огроменного внутреннего флюса, внятно произнести так и не смогла.
Бывало, меня замыкало на слове Азербайджан.
Потом еще были похожие случаи: то ничего, то язык клинит.
Сейчас мучаюсь с названием Лос Роблес. :-)
Даже написала его тут с ошибкой! *ржот*.
Лавринович Казимир Клеофасович, все время хотелось сказать "КлеофасТРович"- руководитель курсовой работы.
Словосочетание орбит фруктовый-язык все время заплетается:) И начальник был Самвел Камарникович, отчество медленно выговаривала:)
Улица Коккинаки :) Пыталась спросить у прохожих, как к ней пройти - решила нунах, лучше сама поищу :)
Еще фамилия Мирский в моих устах обязательно превращается в "Мерзкий" :)
А у мужа и у свекрухи Карлсон - это КаРСлон, хоть убей :)
В Москве есть такая:-)
Что-то такое мне объясняли - там находится то ли Регпалата, то ли еще какое-то важное заведение (не помню, склероз), потому туда едет немалое количество людей:-)
вот уже сама и не помню, что я там искала, то ли минфин Моск. области, то ли минэконом области, но улица Каки-Наки теперь навсегда в моей памяти! :)
Нема Дамдинович,неоколлониализм(при распитии спиртного использовать как тест на свежесть!)
А мне чет они ромально произносятся. После того, как научилась Кетцалькоатль произщносить - вся его конница и рать уже легче пошли.
Тут трбк в чем - разбивать эти невообразимые словеса на более богоугодные слова: ксоло - итц- куинтли, Кетц-аль-коатль (ну типа Гарун-Ар-Рашид)
Как-то так.
Сына возила к репетитору по английскому, ее звали Галина Сигизмундовна. Каждый раз страдала, подъезжая к ее дому, поскольку нужно было позвонить, чтоб она вышла ребенка встретила. Мой звонок начинался примерно так: "Здравствуйте, Галина Сигзи.. Сизги... Си-гиз-мундовна! Мы приехали!" А иногда меня вообще клинило, начинала заикаться на этом "сигзи", тогда она меня перебивала и говорила: "Сейчас иду!" Может, это даже была одна из причин, по которой мы сменили репетитора на другую, с именем Наташа :-)