Писен гнутен

копировать

Вот убеждают тут меня что это на каком-то языке "Добрый вечер". Кто нибудь в курсе? А то я не верю....почему-то...

копировать

чёта ржу, простите))))

копировать

А чего извинятся :))? Мне вот прям даже неудобно свой диалог писать как я отреагировала, поэтому начала дипломатично :), а я ржу сама уже второй месяц (опять же больше на свою реакцию, Вы себе не представляете в какой момент и каким тоном это было мне сказано :))), ответа найти на это безумие нигде не могу (гугл в шоки а друзья никто тож не знает), муж ржот аки конь, т.к. это он мне сказал и теперь говорит "Это "Добрый вечер", кажись на финском".

копировать

По-фински hyvä ilta (хЮва Илта).

копировать

Это что-то на тему японской скорой помощи Комуто Херовато, и т.д.?

копировать

Да в том то и дело что меня убеждает муж что это взаправду :)

копировать

а знаете, как на японском бyдет сyббота? удивитесь но - дое би

копировать

ну уж прям вот не так ДОЕ БИ, скорее ДОЁ БИ.)))Если чЁ НИХОНГО ДЕ ХАНАШИМАС.

копировать

правда. я в гугле переводчике счас проверила

копировать

имена - Сунь Хуй Вчай, Вынь Сухим.

копировать

Не так, а вот как - Сунь Хуй в Чай и Высунь Его Сухим

копировать

Неее, Вынь Сам Пей:)

копировать

Или варация на тему гонщика - тоЯма тоКанава:)

копировать

нееет это комментатор:
"а вот показался японский бегун Комуто Херовато. даааа... что-то действительно неважно выглядит японский бегун"

копировать

Хуе даг - по-голландски добрый день :-7

копировать

Красииво.... На китайское приветствие "Нихао" похоже :)

копировать

Доброй ночи — хуе нах :-) и так далее!!!

копировать

Прелесть какая! Сегодня воспользуюсь :)

копировать

"ХУДЕ НАХТ" правильно.

копировать

в простонародье "хуе", а пишется и официально "худе"

копировать

но даже в простонародье не НАХ, а НАХТ.

копировать

Хуе морхе, хуе дах, хуе авонд и хуе нахт! Так точней. :)

копировать

А еще
- Как дела?
-Хуй, хуй, хуй

копировать

Худ, худ, худ. :) Увы. :)

копировать

Что "увы"?

копировать

кто-то "выучил" не нидерландский язык, а простонародный диалект какой-то далекой деревни. а теперь выебывается своей образованностью. вот что.

копировать

да, всё так, а "писен прямен" - это доброе утро:)

копировать

фигня, всего-то год с небольшим теме.
вот дата первого сообщения:

Дата: 27.12.11 Время: 23:13

копировать

по-голландски будет добрый вечер goede avond, а звучит, прости меня форум, хyеавонд.

копировать

В голландском вообще хуёв много. Но больше всего мне понравилось выражение "Тызда" - "это так".

копировать

ёбо с ударением на "Ё" - по корейски дорогой, любимый. Обращение к мужу :0) Кто нибудь уже писал?

копировать

Это из того же ряда, по-моему - Путин гнусен :)

копировать

Опа! А это что? Я не в курсе, просветите плиз. Начинает что-то прорисовываться... :))

копировать

А я что, я ничего. Определение политических и человеческих качеств премьера пасля выборов в думу :-#

копировать

Ок, спрошу по другому :). Что такое гнутен?

копировать

Игра слов-с, я так мыслю :-7

копировать

Ну вооот, зачем обнадежили? Тока я обрадовалась....*обидилась* Я не понимаю шо это за игра такая.

копировать

вообще-то это сильно напоминает плакаты с недавних митингов :-#

копировать

Не была, поэтому не в курсе :)

копировать

а фантазию включить? )))

копировать

Мгум, рифма-то, рифма!

копировать

ФСБ России опубликовала список особо опасных террористов )
Особо опасные террористы:
Салман Радуев, Шамиль Басаев, Руслан Гилаев, Ушат Помоев, Улов Налимов, Рекорд Надоев, Отряд Ковбоев, Подрыв Устоев, Погром Евреев, Поджог Сараев, Захват Покоев, Исход Изгоев, Побег Злодеев, Обвал Забоев, Угон Харлеев, Удел Плебеев, Камаз Отходов, Развод Супругов, Забег Дебилов, Парад Уродов, Вагон Гондонов, Отряд Кретинов, Улов Кальмаров, Рулон Обоев, Черёд Застоев, Квартет Гобоев, Подсуд Злодеев, Друган Братанов, Учёт Расходов, Налог Сдоходов, Разбор Полётов, Мешок Лимонов, Обед Лемуров, Карман Пистонов, Разгул Гормонов, Прыжок Гиббонов, Рожок Патронов, Разрез Батонов, Полёт Фазанов, Удар Морозов, Майор Допросов, Пробрал Поносов, Заплыв Матросов, Порвал Баянов, Расстрел Арабов, Запой Гусаров, Сачок Моллюсков, Поход Гераклов, Барак Монголов, Загон Баранов, Пропой Погонов, Отряд Маньяков, Тридня Запоев, Облом Пиндосов, Курган Отбросов, Полно Засосов, Говно Вопросов.

копировать

Ржу громко*

копировать

просто порвали :-) :-) :-)

копировать

:)))))))))))) Спасибо, шикарно!!!!

копировать

...и грузинский снайпер Партучёба :-D.

копировать

Маленькое уточнение - снайпер Партучеба был абхазом:)

копировать

Рулон Обоев - м-м-м... как звучит!

копировать

спасибо!сначала сама долго ржала как ненормальная,потом мужу на почту скинула,решила и ему сделать день!)))))))))))))))))))))))))))))))

копировать

Прэлэстно! Я еще откуда-то помню "Рафик Шахтеров и Нафик Героев"

копировать

:-D:-D:-D:-D:-D

копировать

:-D:-D:-D:-D
Хохочем с мужем дуэтом!

копировать

Баян давнишний, но ржачный :)

копировать

ыыы!

копировать

По Перцу вчера рекламировал фильм Виват Гардемаринов(брат Вперёда Гардамаринова).

копировать

это жеж Кнышев)))

копировать

Точно, ё! Ведь и книга у меня есть! :)

копировать

Еще Букет Левкоев

копировать

у меня муж так на медосмотре от работы нашу коллегу отправил в кабинет к "злому хирургу", которого "звали" - Забор аналИзов. Так на двери и было написано - коллега пошла:)))

копировать

Напомнили... у подруги висел плакат на стене, к окончанию института до нас доперло, что надпись не о горячем финском парне ХАндрЭ ХАна, а всего лишь хандрЕ ханА(((

копировать

Ну вот и разрулился вопрос :)! Ева делает своё дело :)). Мужу вчера как только сказала что на форуме спросила про его писен гнутен, так он сразу признался что прикололся :). Блин, первый раз в жизни развел меня, так еще и месяц мурыжил что мол "правда, правда"

копировать

Классный прикол, мужу вашему 5 :-)

копировать

Ага :)), я ему тоже 5 поставила :), он мне сказал "Интересно, если бы я тебе сказал "Сиська скручен" ты бы тоже повелась так надолго?"

копировать

я бы выждала с пару месяцев, чтоб подзабылось, и отомстила бы ему в том же духе:)))

копировать

Муж ржал :) Сказал: "Какая жена добродушная" :)

копировать

о. ну зато про рулон обоев почитали :% )

копировать

Мужу тоже :), поржали от души :))

копировать

меня тоже разыграли на днях. сказали, что "ведмедик клешеногий" в переводе с украинского означает "мишка косолапый"

копировать

Весь день сегодня вздрагивала, когда по телевизору говорили, что ВРИО главы Венесуэлы назначили Никола Самодура (Николаса Мадуро на самом деле) :)

копировать

Все верно :-) А Кощей Бессмертный - Дохлик Невмерущий ;-)

копировать

КАК??? Разве не Чахот?!!! :dash1

копировать

Чахлик Невмерущий

копировать

Чахот - это как-то близко к тубдиспансеру :-)))))

копировать

Не Дохлык, а Чахлык. Классику не знаете:)

копировать

Я слышала именно этот вариант :-)

копировать

Здохлик бессмяротны (Здыхля Бессмяротная) - белорусский язык.

копировать

Чахлык:) Прикол ровно из той же серии (туда же Вужик Вогнепальный - Змей Горыныч). Читайте сказки, там все есть - либо "Кощій Безсмертний", либо "Костій Бездушний".

копировать

Уже поздно :-) Свои сказки я отчитала в детстве, сыну читала тоже русские сказки.

копировать

Сказки читать не поздно никогда:) Я дочери и русские сказки тоже читала (и она сама), и даже других народов в русском переводе. Но вообще у меня правило: по-русски только русские произведения, остальные иноязычные в украинском переводе. Мечта, что "Винни-Пуха" и "Алису" будем читать сразу по-английски, увы, не сбылась:)

копировать

Я очень долго читала разные сказки, сравнивала, и да, вспомнила, что украинская книга у меня тоже была, называлась "Бiля райскiх ворiт", а потом как отрезало - наелась наверное :-)

копировать

Ну разве что наелись:) *не в силах удержаться от типично девской нудности* Но на обложке явно было "райських":ups1

копировать

Я бы уточнила, но книга в другой квартире осталась :-))) Но я точно помню какого она была цвета - синяя, с апостолом Петром на облаке :-)

P.s. украинский я не изучала, поэтому прошу прощение за написание.

копировать

Я помню, что вы не изучали, посему извиняться не за что. Это вы меня извините, если приняли мой тон за менторский:)

копировать

Да ни боже мой :-) Я вообще практически никогда не обижаюсь. Сейчас я улыбаюсь потому, что благодаря вам вспомнила свою любимую детскую книгу :-)

копировать

Ага, а "Пролетарии всех стран соединяйтесь" - "Голодранцы усех краев гоп до кучи!"

копировать

А злыдень писюкатый - сексуальный маньяк

копировать

http://www.proza.ru/2011/11/26/613

копировать

Злидень, злиднi - это бедность по-украински.
А злодiй - это криминальный тип.

копировать

Вы еще "самопер припер до мордоляпу" и "чи гепнусь я, дрючком пропертий" вспомните *зевает*

копировать

Я угадала! вторая фраза из Евгения Онегина "паду ли я стрелой пронзенной"?
А первая?

копировать

Автомобиль подъехал к фотоателье.

копировать

Насчет "самопера" - єто "сказка ложь, да в ней намек". В начале 20 века в кругах интеллигенции многих стран (по крайней мере восточноевропейских) было такое течение как "пуризм". То есть отказ от влияния иностранной речи в своей речи и использование "родных" слов. Наверняка такое было и в России, точно знаю об Украине и Польше. Так вот пуристыдействительно старались говорить именно так: "светопись" вместо "фотография", "саморух" вместо "автомобиль" и так далее, иногда, конечно, до смешного. Но...зато благодаря им в литературных языках прижились "родные" слова. "Вертолет" вместо геликоптера, samochod вместо "автомобиль" в польском и так далее. Что прижилось, что нет, конечно. Некая "чистка" произошла и в 90-х после независимости Украины, тоже бывали и накладки, но все же не стали принимать за украинский - суржик.
Сейчас вот, читая все эти "луки", "мессиджи", "лаверы", "нетворкинги" - хочется завыть "пуристы, ау!" Кстати, понравилась украинская версия (подпись под фоткой на рагулі: "Ну і ще кілька соковитих цибуль, ой тобто луків." Ну кагбе да. Это не лук и даже не чеснок, это ЦИБУЛЯ.

копировать

Только "клышоногий". А так правда - в отличие от спалахуек и залупивок.

копировать

Ясно) вы сделали мой вечер) надо мужа порадовать новыми словами, осталось только значение им подобрать, может поможете?)
Спасибо)

копировать

У Наташи Королевой спросите - я ее с определенного времени иначе, чем первым словом и не называю.

копировать

Дада, ее даже в определенных кругах называют "Спалахуйка всеї України"

копировать

А вот нацюцюрнык и пихвознавець - это реальность:)

копировать

Реальность - это то, что у власти нынче уроды, которые не дали в Моринцах (!!!!) сегодня нормально возложить цветы к памятнику Шевченко. А нацюцюрнык и пихвознавець наряду со скрынькой перепыхунцив - ложь, пиздеж и провокация.

копировать

Вы о чем?:)

копировать

Вам это неинтересно.

копировать

А... Вы все о своем. Так повесьте себе в красном углу Шевченко и возлагайте ему, возлагайте. А здесь это к чему?:)

копировать

Чтоб вы дожили до того дня, когда бравые кавказские парни запретят 6 июня воздавать почести Пушкину.

копировать

А! Так вам ваши гастарбайтеры запретили возлагать? Надо же...

копировать

А Кадыров и компания гастарбайтеры? Ну-ну;) И "вам" - это кому?

копировать

Кадыровым не интересуюсь. У него сложные взаимоотношения с Пушкиным? Вам - это вам, вы же жалуетесь тут в совершенно веселой нейтральной теме на какие-то ваши национальные притеснения.

копировать

Я - жалуюсь? Вы тот самый аноним, который трындел про "реальность" нацюцюрников и прочего? Где вы живете? Если россиянка, то не рассуждайте о том, в чем ни уха ни рыла. А если тот самый аноним и живете в Украине, то лоботомия уже не поможет.
А чтобы какие-то понаехавшие что-либо могли запретить лично мне и при этом остались целыми и невредимыми - это даже не смешно.

копировать

Гы:) Чучуэль снова на свою кобылу села:) Что ж вы так беситесть? А ведь весна пришла, обострение начнется, еще хуже вам станет...

копировать

Гы:) "Беситесть" тут вы - вот для кого вопрос весенних обострений актуален. А по сути что скажете? Или это уже у третьего анонима от слова "Украина" и при виде моего ника судороги?

копировать

По сути? Выпейте персену и помолитесь на Шевченко:) Ваша "Украина" сейчас никого уже не волнует:)

копировать

Если по такой сути - вам уже и лоботомия не поможет, не то, что персен:-D Интересно одно: тут одна и та же серая дура на говно исходит, как ее Украина не волнует, или все же разные? Перестаньте уже таскаться за мной, как приблудная собачонка, уже не смешно.
А помолиться помолюсь: только не "на", а "за". Говорить, чтоб не смели мне указывать, что я должна делать, бессмысленно - что взять с персенозависимых с одной извилиной?:-D

копировать

О, страсти накаляются:) Вы такая забавная:)

копировать

может хватит уже? и нахрена я этот топ подняла.

копировать

Ну, наверное, для того, чтобы спровоцировать очередной хохлосрач:-D А для этого достаточно затронуть тему любой национальности и любого языка (хоть группы ква или мяо-яо) вообще.

копировать

Для этого вам надо иметь болезненную национальную озабоченность:)

копировать

Вам? Бесспорно. То с маленькой буквы имя собственное напишете, то в кавычки возьмете - "то к темю их прижмет, то их на хвост нанижет", одно слово - мартышка и очки:-D

копировать

Меня и вправду разыграли с медведиком. Выше не я отвечала, даже и не думала что так выйдет. Я так поняла, что у вас с кем-то тут извечный спор, а меня как раз ваши нац. вопросы мало волнуют, я к Украине не имею никакого отношения вообще. Один раз в Крым ездила в санаторий и всё.
Так что извините если что не так.

копировать

С медведиком клещеногим (или как там) действительно разыграли:) Потому что еще раз повторю: "мишка косолапый" по-украински будет "вэдмэдык клышоногый". А нацюцюрныки и пихознавци (имелись в виду презервативы и гинекологи) - и впрямь прикол:) Кто мне отвечал, я как раз и пытаюсь выяснить - анонимов "без опознавательных знаков" отличить друг от дружки не могу.

копировать

Это не розыгрыш, так оно и есть. "Клишоногий" - косолапый. Другое дело, что в украинском языке нет устойчивого словосочетания "косолапый мишка" или "мишка косолапый", то есть это калька, потому и звучит неестественно даже для носителей языка.

копировать

Мне давным-давно сказали, что русалка по молдавски- курва де болот будет)))

копировать

Курва де болотэ — лягушка.
Курва де пэдуре — баба яга.
Курвэ де апэ — русалка.:-)

копировать

Из той же оперы, что по-татарски "кошмар-апа" - "баба-яга", "колотун-бабай" - "дед-мороз", "ништяк-кызым" - "красотка", а "шампур-батыр" - "мушкетер"?:)

копировать

Забыла еще что русалка - это "балык-джаляб"(дословно - рыба-шлюха), Змей Горыныч - Автоген-мурза, а машина - "шайтан-арба" (кстати. последнее определение машинам таки давали на заре тскать автомобилизма в Средней Азии)

копировать

Насчет русалки - афффтоген акын (аффтар жжот):)

копировать

только Автоген-гюрза

копировать

Ой, так хорошо молдавский знаете!)))

копировать

А как красиво звучит: "Чебурашка" по-белорусски: "Пошавелок" :)

копировать

Какая прелесть:) Действительно фонетически очень славно:)

копировать

А ведь красиво!

копировать

А "Как закалялась сталь"- Як запедрилась железяка)))

копировать

А "франт идет по бульвару в галошах в театр" - "хорошилище ступает по гульбищу в мокроступах на позорище"? Мне эту книжку (украинский перевод) во втором классе на день рождения подарили, и там совершенно ясно значилось "Як гартувалась сталь".

копировать

Бдь, как хорошо, что у меня не добрый вечер...

копировать

:-D:-D:-D И никогда не будет:)

копировать

мне нравится твоя уверенность:D:D

копировать

Я вообще сама себе нравлюсь, особенно в левый профиль:-D

копировать

РЕБЯТЫ, а вы год темы-то видели?

копировать

Я на год не глянула, но вот количество просмотров за три тысячи меня смутило :)
Тут и 2009 год рядом где-то болтается всплывший :)

копировать

Упс:oops А кто поднял?

копировать

я) у меня этот топ в закладках был, я через него на еву захожу всегда. А тут актуальненько так меня разыграли с мишкой клешаногим)

копировать

Сволочь ты.

копировать

почему?

копировать

Американкие дети, приглашённые на кремлевскую ёлку, были в шоке, когда
погас свет и русские дети начали звать Угрюмого Мертвеца (Dead Morose)
А второй раз они обделались, когда этот человек полез в мешок, а
русские дети начали кричать - die, die, die (дай, дай, дай = умри,
умри, умри )

копировать

хахахах!!!!!!! спасибо, обоссывательно:):) заграничные дети уехали седыми:):)

копировать

Тоже что-то про америкосов было,которые не могли понять в России,почему русские часто говорят Your bunny wrote (Ваш кролик пишет) ,при чем здесь пишушщий кролик.

копировать

валяюсь)))))))))))))))

копировать

Ohuen ohut- охуен охут-тонкий претонкий по-фински:)

копировать

хехе, туда-же охуелла - ohueella, ну и городок Хуяккала Hujakkala тоже веселит.

копировать

Что-то там как-то всё сложно. Вон в Бельгии город Хуй - коротко и ясно.

копировать

А ohuelos - это по-португальски "хлопья" или "блинчики". Радовалась надписи на пачке овсянки.
И вообще есть целый список "лингвошокирующих фраз, вот например:
http://www.stihi.ru/2006/12/06-2150

копировать

Россиян легко наколоть такими шутками, они иностранными не владеют в массе.

копировать

Да большинство этих шуток родом из СССР.
Тогда тот же английский был нужен советским как ИМ русский.

копировать

и что теперь, перестать звать Деда Мороза? не материться? ради того, чтобы не вводить в шок иностранцев. да пошли они все нахуй.

копировать

Извините, шутки на уровне детсада. Тогда это было действительно смешно.
А все от незнания иностранных языков у народа.

копировать

народ обязан знать финский и украинский?

копировать

Успокойтесь, не обязан. Обязаны только тупо ржать от того, как смешно звучит: "Це я вбив твого батька".

копировать

Оспидя! Кому нужно было мою тему поднимать :))?