Тесты Гробера и Бушке
Уже не знаю, куда податься со своим вопросом. На специализированных форумах никто не отвечает. Попробую задать вопрос на Еве. Мне нужно перевести с иностранного языка слова, применяемые в тестах Гробера и Бушке, всего 12 слов. Эти тесты используются для определения степени когнитивных нарушений и нарушений памяти.
Вопрос вот в чем. Слова объединены в семантические группы. Мне нужно узнать, какие ассоциации возникают у русскоговорящего населения при произнесении следующих слов: рыба, игра, цветок, одежда. То есть, если вам скажут - рыба, о какой рыбе вы подумаете (треска, сельдь)? И т.д. Буду благодарна, если сможете дать в качестве примеров свои ассоциации для всех 4 слов. Я уже не говорю о 12.
Эти слова явно существуют, но видимо, для "внутреннего пользования" в клиниках или больницах. К сожалению, поиск в интернете результатов не дал. Сделать чистый подстрочник с другого языка не имеет смысла, потому что ассоциации разнятся в зависимости от страны проживания.
Рыба: лосось, селедка, скумбрия
Игра: покер, монополия, домино
Цветок: тюльпан, роза, одуванчик
Одежда: плащ, юбка, платье

рыба: селедка, треска, форель, карась
игра: ребенок, пол, площадка, Активити
цветок: василек, роза, ромашка, одуванчик
одежда: шуба, платье, юбка, футболка

рыба - карась, семга, треска, щука
игра - домино, покер, шахматы, прятки
цветок - роза, тюльпан, василек, ромашка
одежда - платье, рубашка, брюки, юбка

Рыба: селедка, форель, осетр, семга
Игра: компьютер, карты, дети, шум, монополия
Цветок: свежесть, роза, аромат, весна
Одежда: платье, свитер, куртка, тепло
Камиль, я не поняла вопрос - что нужно перевести?
Но по примеру чела сверху приведу примеры на ваши 4 слова:
рыба - моя первая ассоциация - заготовка документа за другого человека, который потом просто подписывают. Например: "Пришлите рыбу отзыва ведущей организации." Затем уже подумаю - селедка.
игра - бадминтон, компьютерная игра, карточная игра.
цветок - полевой цветок, роза
одежда - верхняя одежда, домашняя одежда, рабочая одежда.
Доктор, что со мной не так??? )))))))
Это я должна перевести :-) мне для работы нужно. Поэтому попросила помощи у зала. Потому что тесты в нашем госпитале, естественно, адаптированы для французов, а мне нужно для русскоговорящих пациентов.
Рыба: селедка, килька, треска, вобла.
Игра: футбол, карты, волейбол, настольная игра.
Цветок: ромашка, роза, пион, ландыш.
Одежда: штаны, рубашка, пальто, платье.
Ответы членов семьи.
Рыба: окунь, белуга, осетр, плотва.
Игра: волейбол, футбол, шашки, шахматы.
Цветок: астра, гладиолус, роза, дельфиниум.
Одежда: пальто, платье, трусы, бюстгалтер.
Рыба: карась, щука, линь, окунь.
Игра: жмурки, прятки, футбол, теннис.
Цветок: роза, тюльпан, василек, петунья.
Одежда: брюки, пиджак, рубашка, носки.

Рыба - первая мысль, не люблю, потом уже селедка :)
Игра - бадминтон, футбол, тетр.
Цветок - цветок в горшке, гербера, ромашка.
Одежда - верхняя одежда, одежда для дома, для спорта и отдыха и тыпы
Рыба: карась, килька, окунь, с красными плавниками;
Игра: футбол, волейбол, в мяч, казаки и разбойники;
Цветок: роза, василек, ромашка, одуванчик;
Одежда" шуба, платье, фуфайка, пиджак.

Рыба - селедка, семга,форель,сибас
Игра- пасьянс,шахматы ,футбол,рулетка
Цветы- розы,ромашки,фикус,орхидеи
Одежда- платье,чулки,белье,юбка
Рыба: семга, селедка, карп, форель.
Игра: покер, прятки, мафия, судоку.
Цветок: астра, георгин, одуванчик, люпин.
Одежда: пальто, бадлон, джинсы, жилет.
Рыба - домино, игра - домино, цветок - домино (когда 4-ре костяшки приставлены др. к другу), одежда - шуба (тоже термин из домино). Но это если брать ваши четыре слова в группе. Если по отдельности примерно как у всех.
Рыба: щука, окунь, вобла, селедка.
Игра: салки, казаки-разбойники, дочки-матери, прятки.
Цветок: роза, подсолнухи, сирень, васильки.
Одежда: джинсы, куртка, футболка, рубашка.

Рыба - лосось, вобла, икра
Игра - футбол, Wii, карты
Цветок - роза, сирень, тюльпан
Одежда - платье, брюки, футболка

Рыба: щука, форель, семга, селедка
Игра:домино, лото, эрудит, монополия
Цветок:роза, ромашка, люпин, анютины глазки
Одежда:юбка, кофта, воолазка, джинсы
рыба - селедка (из фильма"по семейным обстоятельствам"). семга, осетр
игра - прятки, компьютер, "своя игра"
цветок - роза, орхидея, ромашка
одежда - юбка, шуба, свитер
Рыба: водоем, улов, мальки, икра.
Игра: жизнь, ребенок, куклы, преферанс.
Цветок: бутон, аромат, клумба, весна.
Одежда: джинсы, водолазка, рубашка, шорты
Что-то я не поняла смысл всего этого. О чем говорит селедка у большинства? Поставьте нам диагноз, пожааалуйста!

метод Гробера и Бушке выявляет ранний недостаток свободного вспоминания, которое все менее и менее улучшается подсказками, например, больного просят рассортировать предъявляемые слова по смысловым группам (растения, животные и т.д.), а затем название группы используется в качестве подсказки при воспроизведении.
Смотрели последнюю серию Хауса? Там врач пациенту в рожу открывалкой тыкала - думаю, это оно!
Седьмой сезон ДХ еще не смотрела.
Я правильно поняла, русским пациентам подсказкой к рыбе будет селедка? Или наоборот?

Наоборот, подсказкой к селедке будет рыба :-) Пациенту дают прочитать слова, например: селедка, домино, пальто, роза. Потом его отвлекают, дают другое задание и позже просят назвать слова, которые он прочитал несколько минут назад. Если у него возникают трудности с одним или парой слов, то ему подсказывают: одежду, например, Вы правильно указали, а что за рыба там была? Но это только маленький кусочек теста. Я понимаю, наверное, это кажется смешным на этом форуме :-), но мне никак не удается найти эти слова на русском языке. Во французском их 16, вот они http://www.sgca.fr/outils/buschke.pdf В русском языке они существуют в количестве 12 штук и называются 12 слов по модифицированной методике Гробера и Бушке. Ссылок куча на саму методику, а примеров слов нет.
рыба-селедка у меня из к/ф "По семейным обстоятельствам":) Помните, там логопед спрашивал девочку-Леночку - скажи Ыба - Селёдка!
рыба - селедка, форель, сом
игра - прятки, покер, преферанс
цветок - роза, тюльпан, гвоздика
одежда - брюки, юбка, пальто
Рыба: селедка, лосось, карп, щука
Игра: прятки, догонялки, шахматы, карты.
Цветок: роза, одуванчик, лилия, пион
Одежда: юбка, брюки, платье, кофта.
Надо же, у всех семга и осетрина в ассоциациях..."Как выросло благосостояние рабочего человека"(с)
А так - понимаю, помогала переводить аналогичную штуку при осмотре русскоязычного пациента.
давайте все 12 слов.
Рыба - селедка
Игра- прятки
Цветок-роза
Одежда - платье
Вы мне напомнили старую байку про израильскую армию и стихи Пушкина...
Нашла...
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья пододвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что, хотя слово "мадан" является наиболее очевидным переводом слова "ученый", в данном случае оно не подходит - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, и слово тут нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
спасибо огромное :-)
у меня еще пара неделек есть в запасе, так что, если вам не лень, то вот, пожалуйста:
профессия
ягода
металл
музыкальный инструмент
птица
дерево
вид спорта
овощ
танец
болезнь
мебель (один из элементов)
учебная дисциплина