мы с Ростова - ошибка?

копировать

частенько тут поправляют ,если говоришь не "из", а "с". В Ростове и Ростовской области все говорят "с". Другие города и районы - из. так как правильно? или это местный говор? входит ли это в правила русского языка? или это из ряда "на Украину" вместы "в Украину"?
почему задалась этим вопросом ,просто сейчас чисто случайно наткнулась на вот такую афишу:
http://duralenta.ru/russerials/my_s_rostova/9460-my-s-rostova-1718-seriya-smotret-onlayn-besplatno.html
т.е. это не говорок, а рекламныя обложка. там ошибка, или это имеет место быть? ваше мнение. только обосновано, пожалуйста, а не пустые высказывания, типа безграмотный писал.

копировать

конечно, ИЗ Ростова.

То, что вы, местные говорите "с Ростова" - это ваш местный диалект, ваше право, но он не должен распространяться на остальных говорящих по-русски.
То, на что вы имеете право, не разрешается остальным, это будет звучать диковато.


Ситуация "на Украину" и "в Украину" сюда не относится, потому что она создана искусственно, по политическим мотивам. Когда политики навязывают свои собственные правила другому языку.

копировать

Неправда) Всю жизнь живу в Ростове, это "С" от местных слышала пару раз)

копировать

Может, Вы не в том Ростове то живёте:)))

копировать

Присоединяюсь. Никогда от местных не слышала , мы С Ростова, всегда говорят: Мы из Ростова.

копировать

Я родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Воспитанные, образованные люди так не говорят и не говорили никогда.

А сериал по телевидению "мы с Ростова" - так он про "быдло" и если посмотреть, кто там в ролях - половина "нахичевани"... что вы от них хотите? Они - "с Ростова" )))

копировать

Поддержу, так действительно не говорят!
НО! нетрожь Нахичевань! В сериале одно быдло проезжее, ни к Нахичевани, ни к Ростову не имеющее отношения!
да и снимают в основном ЗЖМ

копировать

Это не только у вас так говорят. В МО тоже многие С, а не ИЗ. Я с Лобни, с Долгопрудного...

копировать

да уж скока народу с Москвы)))

копировать

немерено))))))))

копировать

О, да! Муж москвич, я из МО. Свекровь старается, чтобы я не забывала об этом и каждый раз при встрече напоминает, что они-то С Москвы:))

копировать

Да не говорят так подмосквичи. Только приезжие употребляют "с". Даже язык не повернется "я с Королева" сказать. Черезчур пикантно)))

копировать

Вы за всех-то не говорите. Я живу в МО, постоянно слышу С. Как и от москвичей "ехай". Я и не говорю, что все так говорят, но С часто слышу именно у себя в Подмосковье.

копировать

Ошибка.
Правильно по-русски говорить: "В Ростов" - туда, "ИЗ Ростова" - обратно.
И про Украину ошибка, правильно говорить по-руссски "На Украину" - туда, "С Украины" - обратно.
Вообще предлоги в русском языке образуют связанные пары, если туда "в" - то обратно "из", если туда "на" - то обратно "с/со".
Пример: на Кубу - с Кубы, в Таганрог - из Таганрога.
Попробуйте сказать "На Ростов" и поймете, что можно быть только "из Ростова".
Попытки видоизменять правила славянских языков связаны с ощущением собственной сексуальной неполноценности украинскими шовинистами, которым почему-то кажется, что если едут "НА Укрину", то Украина находится "ПОД" тем, кто туда едет, т.е. является объектом сексуального насилия. И они пытаются быть более украинцами, чем непосредственно украинский народ, который сам не определился, как правильно "НА Украину" или "В Украину". Вот в частности украинская народная песня http://rusog.ru/23-povij-vitre-na-vkrainu-b-gmyirya-orkestr-narodnyih-instrumentov-ukrainskogo-radio-pod-upravleniem-n-hivricha/ , где используется предлог "на".

копировать

в том то и дело, что на ростов - у нас так же в порядке вещей. мы ездим на ростов и с ростова. так для нашего слуха милей

копировать

это направление, как юг и куй)

копировать

:-D

копировать

супер :)))))

копировать

А говорить "На Москву" вам тоже мило?

копировать

Ну, в некоторых контекстах именно НА Москву говорят. Например, немцы в Великую Отечественную шли НА Москву

копировать

потому как подразумевалось НАПРАВЛЕНИЕ!

копировать

Да я и не спорю, просто и такое имеет место быть в русском языке. Предыдущий автор ведь не указал в каком контексте употребляется "на Москву", просто про словлсочетание спросил. И таки да, "ИЗ Ростова".

копировать

нормальным людям, ваше "милей" слух режет и общаться просто не приятно

копировать

то есть, я правильно Вас поняла, что грамотно говорить по-русски: НА страну - С страны? И соответственно: на Украину, на Казахстан, на Беларусь, на Грузию, на Молдову и т.д. и обратно: с Казахстана, с Украины, с Молдовы, с Беларуси, с Грузии и т.д?

копировать

Смотря на какую страну, например НА Кубу, и НА Украину, 500 лет было на Украину, а теперь ваши политики обросли комплексами и обижаются на предлог НА. Нет, конечно, внутри своей страны вы можете принимать какие хотите правила, и назваться как у годно, но по правилам русского языка НА Украину, было, есть и будет.

копировать

то есть, я правильно понимаю: географически грамотно считать, что Украина - это остров, как и Куба?

копировать

Причем тут остров? Великобритания тоже остров. Но едут в Великобританию, а не на.
Украина-страна, никто не спорит. Хорошая страна, мне понравилась. Но едут на Украину. Хватит уже выискивать подводные камни.

копировать

по морям и океанам едут из России в Великобританию - это грамотно по-русски?
Туда летят - это островное государство. Заехать возможно только из Ирландии по северо-восточной границе на небольшую часть государства.

копировать

Из Франции на машине тоже можно-под Ла-Маншем

копировать

Кроме того, даже к островным государствам, названия которых не заканчиваются на -ия, применяются предлоги "в" и "из".

копировать

Ептить. Вот вам неймется. Комплексы что ли? Про страны речь не идет. Люди легко едут на Кавказ, почему сразу столько шума из-за Украины(хоть вы ее и замаскировали среди других стран)?

копировать

Ну и у кого тут комплексы? Да смиритесь уже с тем, что Украина отдельное государство. А Кавказ разве страна?

копировать

Замечательная страна Украина. Мне понравился Киев чрезвычайно, атмосфера. Но, хоть режьте меня - На Украину.
Кавказ? Ну, что вам сказать... Кавказ - это Кавказ - дело тонкое.

копировать

Хоть тонкое, хоть толстое, но Кавказ не государство.

копировать

Причем тут комплексы? У меня дедушка Боханец был. Фамилие такое.
Но- на Украину.

копировать

Тогда зачем писать об Украине "хоть вы ее и замаскировали среди других стран"? Великодержавные комплексы или ностальгия по СССР?

копировать

Мне, если честно, ваще наплевать. Я - предатель Родины, уехала в другую страну и живу себе замечательно.
Но, если было всю жизнь на Украину, с какой это стати я тут выеживаться буду.
И? Кстати? Как там у вас на Украине с китами? Как по-украински кит? И кот?
Гыыы, пардон, Булгаков вспомнился.

копировать

Как говорят у нас В Украине, "нема з ким балакати":crazy

копировать

Неправильно вы поняли. Я не знаю точный принцип словообразования, но правильно "На Украину" и "В Грузию", хотя и то, и другое страны. И правильно "на Кубу", "на Канары", и то же время "в Японию", "в Ирландию", хотя и то, и другое есть островные государства. Т.е. употребление предлогов "в" и "на" не зависит от того, является ли направление движения страной или не является.

копировать

то есть, я правильно понимаю, что Вы не знаете правильный принцип словообразования, но утверждаете что правильно, а что нет?

копировать

Всегда было куда - на окраину (в данном случае российской империи) т.е на Украину, все в порядке с словообразованием тут. Ну, а то, что вы обижаетесь на окраину, то это сугубо ваши проблемы.

копировать

я лично не обижаюсь на окраину. Тем более, я живу в центре Украины - до границы от меня далеко. Я вообще ни на что не обижаюсь; я всегда за аргументы, а не за анусные "сам дурак только потому, что я тупой :-)"

копировать

Господя. Ну, что вы привязались? В нашей семье, например, принято называть одну тетушку Вавочкой. И плевать, что у нее в паспорте написано и кому там в бюрократических кругах это важно. Она для нас Вавочка, почему, объяснить не могу. И Украина, всю жизнь ездили на Украину. Все! И люди, которые так говорили, внушают мне доверие. Это были чрезвычайно образованные и знающие люди.

копировать

я к вам привязалась? :-) да я знать вас не знаю и знать мне вас не надо :-)

копировать

Я про себя ни слова не написала. Почему это вы решили, что вы ко мне привязались?
Вы к Украине привязались, аж вспотели. На Украину и точка.

копировать

:-) да, к Украине я привязана корнями и душой - это моя родина и бАтькивщина (в смысле местность моих предков). Потеть не приходится - я вообще не из потливых. Я исключительно пытлива.
А чё так меленько юморите? :-) Анонимно и такая жиденькая ирония - как-то некомильфо даже по отношению к себе.

копировать

Я исходила из затраченных вами усилиями. Я же, как вы верно заметили, пишу анонимно и следовательно высчитать написанных мной постов, не представляется возможным. Это может быть и мой первый пост, и десятый.
Из этого вывод, что ваши усилия учтены и они значительны, что могло вызвать и потоотделение. Но, разве, что у вас дома прохладно...
Хорошо, что вы не потеете. Это приятно окружающим.
А возможно ли у вас поинтересоваться? В вашем окружении, ну не знаю, бабушки там, тети-дяди двадцать лет назад, тоже исключительно говорили "в" и "из" Украины?

копировать

не надо считать мои усилия, тем более я их не затрачиваю :-)
Я Вам открою баааааааальшой секрет! 22 года назад, до определённых изменений в написании и говорильне я тоже сама *шопотомвужасивыпучивглаза* говорила и писала НА Украину! Представляете?
Но время идёт, изменения происходят и я без надрыва и всяких там сложностей оторвалась от исторически русского варианта употребления предлога -на- именно в этом случае, то есть определения направления.

копировать

Прикиньте, а я знать не знала, что вы там на Украине что-то поменяли. Недавно услышала, живу в отрыве от реалий бывшего дома.
И с какого перепуга я буду менять свои привычки, тем более правильные?

копировать

ни с какого. Вам ничего менять и не надо, тем более, если вы такая пуганая :-)

копировать

ну так аргументов вы не слышите. вам объясняют почему в России говорят НА Украину, так сложилось исторически и закреплено в правилах русского языка, в ответ от вас только обиженное "но мы же странаааа". Ну переписали в свои правила, рады за вас, а России оставьте право жить по своим давно сложившимся правилам.

копировать

:-) я вообще не обижаюсь ни на кого и ни на что - на обиженных воду возят. Я всегда прошу аргументировать любую точку зрения указами, доками или любыми другими бумазеями, если речь идёт о нормах и правилах.
А Рабинович мне тоже много напевает, так что я знаю, как поёт Карузо, и без него :-)

копировать

Бюрократ и зануда.
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/

копировать

лучше и не скажешь.

копировать

:-) мне это не надо, сами читайте - я эту ссылку знаю наизусть. И там написано во втором абзаце вот это (копирую): "Сочетаемость предлогов -в- и -на- с определенными словами объясняется исключительно традицией". То есть, традиция подчёркнута словом исключительно, которое в этом контексте употребляется при ограничительном выделении из множества, соответствуя по значению словам: единственно, только.
То есть, имеем два аналогичных варианта:
1. "Сочетаемость предлогов -в- и -на- с определенными словами объясняется единственно традицией".
2. "Сочетаемость предлогов -в- и -на- с определенными словами объясняется только традицией".

:-) Так что, девушки, это не больше, чем фольклор.
Давайте ещё ссыли, где будет именно правило, а не исторические традиции. Традиции традициями - это есть гуд, но желательно как-то это к грамоте привязать. Не только по размещению на сайте грамота.ру.

копировать

...

копировать

А как правильно по-украински будет:
- еду в Київ,
- еду у Київ,
- еду до Київа?
Общее правило есть или только традиции?

копировать

По-украински будет "їду до Києва". Согласно правилу, в открытом слоге происходит чередование "ї/є". Если приводите примеры, то хоть делайте это правильно. "У Київ" можно въезжать с какого-либо направления.

копировать

Это неправильно написано?
" Та й повезла мене мати аж у Київ, у вiйськово-фельдшерську школу..."

копировать

если речь идёт о сатирике Остапе Вишне и его юморесках, то, возможно, по нормам языка того времени было правильно. Употребление предлогов претерпевает изменения время от времени. А, может быть, и нет. Вишня умер в 1956, плюс писал он "деревенские" юморески, больше про героев с простонародным языком. Я бы не брала его сатиру и прозу за образец украинского литературного языка.

копировать

:)
А кто образец украинской словесности, если Остап Вишня не образец? Тарас Шеченко? Или Виктор Ющенко?
Или Андрей Илларионов?

"«Як помру, то поховайте на Вкраине милой» – писал Тарас Шевченко, и сделал три ошибки в родном языке. Одну в орфографии, одну в предлоге и одну политическую." :)
http://www.ruscrimea.org/avtorskie/3277-russkij-yazyk-protiv-ukrainskoj-nezavisimosti.html

копировать

вы сейчас залезете в дебри, а так и останетесь неудовлетворённой :-) Какое отношение Вы лично имеете к украинскому языку и его истории?
К чему ваш сарказм? Сильно ратуете за идеал в украинской литературе? Откройте вики и прочитайте про Шевченко: он стоял у истоков соединения живого украинского языка (устное народное творчество) с литературным. Это было его новаторство и он считал такое оригинальным. Поэтому, в его произведениях можно найти всё что угодно! Тем более, в его активные годы творчества, которые пришлись на первую половину 19 века. Мне лично больше нравится Тарас Шевченко русскоязычный - в этом языке он оригинальностью не занимался.

копировать

У меня нет сарказма. У меня есть непонимание того, почему украинцы (вы, в частности) пытаетесь пресечь мой интерес к украинскому языку и в то же время не стесняетесь русским людям диктовать правила их родного языка с украинской точки зрения. Откуда такое самомнение?
Кстати у меня язык не повернется называть Василия Шукшина второсортным русским писателем за то, что он описывал алтайскую деревню, используя многие слова и выражения местных диалектов. Это я с О.Вишней параллели провожу.

копировать

у вас нет никакого интереса ни к украинскому языку, ни к его истории, ни к украинским писателям. Вы стебётесь откровенно и пошло. Тем более, Вишню Остапа никто второсортным писателем не называл. Есть писатели, которые используют очень много из простонародного; красиво завернув это литературно и подав читателю.
Василий Шукшин - это классическая деревенская проза, так называется этот раздел в советской русской литературе. Творчество Шукшина мне преподавала профессор русской литературы, доктор филологических наук, вхожая в своё время в семью Шукшиных и будучи близким им человеком. Я очень люблю и ценю деревенскую прозу. Не надо делать никаких параллелей там, где они ни к чему.

копировать

Спасибо вам за разъяснение МОИХ интересов, целей и намерений. И несмотря на то, что вы своими оценками откровенно нарываетесь на грубость, пока я вас посылать не буду ДО места назначения.
Также не буду спрашивать у вас разрешения, кого из украинских писателей мне любить и кем восхищаться.

копировать

да можете и послать - делОВ-то :-) Диалог наш будет закрыт, а то меня он уже напрягает своим пустозвонством. Тем более, что он абсолютно неконструктивен и изначально бестолковый по сути, форме и содержанию. Это мой последний пост вам в этом топе.

копировать

Лично для меня образец - Борис Антоненко-Давидович, прекрасный поэт, переводчик и лингвист, автор бессмертного труда "Як ми говоримо". Вот у него - настоящий украинский язык. В Инете есть, погуглите на досуге.
Кстати, еще раз повторю - в те годы, когда творил Шевченко, по-русски говорили "крепкий папирос" и "новый пальто". Языки меняются, и русский, и украинский, в том числе и "по приказу". Какого рода сейчас кофе? И как ударение в йогуртах ставится?
И поточнее цитируйте - такой фразы ТГШ не писал. У него было так: "Як умру, то поховайте мене на могилі, серед степу широкого, на Вкраїні милій". Но у него же было: "Мені однаково, чи буду я жить в Україні, чи ні". Так что предлоги он употреблял, как хотел.

копировать

автора узнаете без оглашения его фамилии? :-)
Чудесное стихотворение - моё любимое у ВВ.

Долг Украине.

Знаете ли вы
украинскую ночь?
Нет,
Вы не знаете украинской ночи!
Здесь
небо
от дыма
становится черно,
и герб
звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой,
удалью
и кровью
Запорожская
бурлила Сечь,
проводов уздой
смирив Днепровье,
Днепр
заставят
на турбины течь.
И Днипро
по проволокам-усам
электричеством
течет по корпусам.
Небось рафинада
И Гоголю надо!


Мы знаем,
курит ли,
пьет ли Чаплин;
Мы знаем
Италии безрукие руины;
Мы знаем,
Как Дугласа
галстух краплен...
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского тощ -
тем, кто рядом,
почета мало.
Знают - вот
украинский борщ,
знают - вот
украинское сало.
И с культуры
поснимали пенку:
кроме
двух
прославленных Тарасов -
Бульбы
и известного Шевченко, -
ничего не выжмешь,
сколько ни старайся.
А если прижмут -
зардеется розой
и выдвинет
аргумент новый:
возьмет и расскажет
пару курьезов -
анекдотов
украинской мовы.
Говорю себе:
товарищ москаль,
на Украину
шуток не скаль.
Разучите
эту мову
на знаменах -
лексиконах алых, -
эта мова
величава и проста:
"Чуешь, сурмы заграли,
час розплаты настав..."
Разве может быть
затрепанней
да тише
слова
поистасканного
"Слышишь"?!
Я
немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, -
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
как слово "чуешь".
________

Трудно
людей
в одно истолочь,
собой
кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
мы не знаем украинской ночи.

копировать

(тянет руку) Я знаю, я знаю:)

копировать

:-) да-да-да, он самый

копировать

меня поражет другое: написано стихотворение в 1926 году, а насущно прямо, как вчерашнее. Кмк, это тема не одного десятилетия и века. И утихнет навряд ли.

копировать

вы еще англичанам подскажите, чтоб от неправильных глаголов избавились. а то, ишь, понапридумывали своих исторических глаголов, а мы ломай говову.
как думаете, послушают вас?

копировать

Именно так. И делаю это потому, что много читаю русской литературы.

копировать

а, ну, тады, да - всё грамотно :-)

копировать

Может, еще заодно скажете, когда была написана эта песня? В те времена по-русски говорили "крепкий папирос" и "новый пальто".

копировать

В регионах не ошибка, а с точки зрения москвичей и русского языка ошибка. Соответственно разговаривая с москвичом нужно говорить "из", а иначе заклеймят позором. А в регионах говорить "с", иначе начнут коситься как на позорного столичного жителя:)

копировать

Это комедийный телесериал, в названии которого специально использован "говорок", чтобы стало понятно, что речь пойдет о малообразованных бандитах. И вполне возможно, что некоторые люди, которые, возможно, заинтересуются этим сериалом, так и примут это название за чистую монету. Думаю, авторы рассчитывали и на это тоже.
Хорошо, что Вы задумались :).

копировать

почему сразу малообразованные? ну про бандиты - ладно. я сериал не смотрела, анотацию пробожала глазами, да, про бандитов. но многие ростовчане и область говорит "с".
вы, москвичи, говорите "ко врачу" - тоже малообразованы?

копировать

Мы, москвичи, говорим къврачу, и слово аннотация пишем с двумя "н" :).
Образование можно получить и в Ростове, грамотные ростовчане уже отметились в топике.

копировать

ну значит на еве сидят безграмотные москвички, которые ходт ко врачу

копировать

Я вам больше скажу, они ходят к педиатОру! И детям дают попробЫвать кабачЕк :).

копировать

да, это тоже замечала. но "ко врачу" не то что слух режет, а прям по глазам, по глазам! так что каждому свое. как кто привык. мы с ростова, вы ко врачу)))
не с целью ругани спросила, просто сама стараюсь всегда говорить из ростова, а тут, как писала выше прия обложка в ступор ввела

копировать

Я бы не ставила вопрос "кто как привык", есть ведь "как правильно". Я с детства стараюсь говорить правильно, меня родители учили, а кому-то приходится во многом самому разбираться, если у человек есть такое желание. Другое дело, что большинство людей говорят именно как привыкли.
А про название я уже выше написала, мне лично ирония авторов сразу стала понятна.

копировать

никакой иронии в названии не было. сериал называется "мы с Ростоа" не для того, что бы подчеркнуть, что правильно "мы из Ростова"

копировать

Вы предыдущие посты этой ветки читали? Я говорила о том, что сериал так называется, чтобы подчеркнуть, что так говорят ростовские "бандиты".

копировать

не только бандиты! повтрю, так же как и половина москвы ходит ко врачу, а не только деревенские подмосквички
кстати, деревенские подмосквички едут в Москву к врачу, а вот как раз москвички идут ко врачу

копировать

Да, много необразованных. Но вы серьезно полагаете, что авторы сериала не знают как правильно?
Сравните с названием "The тёлки". Это такое же авторское название, которое отсылает нас к клубной московской жизни.

копировать

эдакие девчЕнки короткие юбчЕнки

копировать

ну если вы с раёна Ростово - то с Ростова
я если вы из города Ростов - то из Ростова

копировать

а КО врачу ходЮт С района москвы или ИЗ москвы тоже?

копировать

вам же уже ответили
къ врачу... безударный редуцированный непервый предударный звук
он звучит ОЧЕНЬ кратко и очень размыто

а вот по-вологодски было бы ко върачУ

копировать

точно. с "райёна" только в Москве слышала, почему-то нигде больше не встречалось. любят они это словцо :).

копировать

Из. Из Ростовы, из Украины.

копировать

"с" говорить безграмотно.

копировать

можно спуститься с горы, а можно приехать из Ростова.

копировать

Российский Ростов, как наша русскоговорящая часть Украины - говорим на русском, но своем... южном :-))))

копировать

*шепотом* в России два Ростова)))

копировать

Я понимаю, что речь идет о том, что южнее :-))) Именно там много украинцев и горцев - адская смесь ;-)

p.s. о русских промыслах и ростовской финифти наслышаны... :-))))

копировать

;-)

копировать

Из Ростова, конечно. Только Украину на фига тут приплетать, чтоб опять набежала куча закомплексованных, которым мифические "украинские шовинисты" дышать мешают? Давно хохлосрача не было?

копировать

Так вы и есть заводила срача, сегодня. 3 слова в вашем посте являются "разжигающими ненависть"

копировать

чес говоря хохлосрач не планировала. меня интересовал конкретный вопрос. хохлосрач устрое уже третьими лицами. сама зашла и офигела, как начали за здравие, а закончили за упокой

копировать

А он всегда начинается, как только стоит упомянуть Украину или вообще затронуть национальный вопрос. Даже если изначально речь пойдет о народностях Индокитая, все равно украинцы крайними окажутся:)

копировать

ну лично я их затрагивала не в контексте хохлосрача. хохлосрач разведен другими лицами. опять же повторю, тем самым зафлудив мою тему

копировать

Приятно пообщаться с разумным человеком:) Как видите, благими намерениями...

копировать

Классик украинской литературы. Получите удовольствие от прочтения http://zn0.at.ua/publ/75/dikij_kaban_abo_vepr/819-1-0-677

копировать

Ошибка, конечно. Но в названии произведения (тьху) имеет место быть.

копировать

Была недавно в Тайланде, гид у нас была красивая девочка. Из серия "все бабы как бабы, а я королева" Спрашиваем: а Вы откуда?
она: ну как откуда,конешна с Масквы!
____
Мы москвичи,и сразу поняли, откуда девочка и что из себя представляет :)

копировать

-Девушка, вы из Москвы?
-Да, а шо?

копировать

Где вы были??? В какой стране? ;-)

копировать

ОО..знакомо..Мне тоже часто говорили -мы с Мосхвы :-)

копировать

С Ростова, с Москвы.. Тьфу, деревня

копировать

ой, кто бы говорил! а не вы ли КО врачу все Москвой ходите?

копировать

они ко врачу не ходят, они ко врачу ехают :)

копировать

А как вам С Ирландии?
http://eva.ru/topic/230/2903834.htm?messageId=73929681

копировать

При чем здесь Ростов? Больше полстраны так говорит.

копировать

+100

копировать

меньше...

копировать

помимо "с Ростова" слышала еще "с Перми". СУПЕР!

копировать

Так везде говорят. Наберите в поисковике, результаты на любой город будут такие же.

копировать

Так как правильно то? Раньше я говорила "НА Украину", теперь переучилась и поправлюсь, говоря "В Украину", боюсь друзей-украинцев обидеть:)

Что-то я запуталась.