Бесящие слова
Словарь Даля: НЯ́ША ж. сиб. перм. татарс. ил, грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь. Караси в няше водятся. Конь засел в няше. || Арх. вязкая, илистая полоса морского берега, открытая только в малую воду, во время отлива; камч. ла́йда. Проступился в няше, увяз было. Ня́шистый, илистый, залитый жидкою грязью, илом. Няшева́тый арх. жидко-иловатый.
Ня - это мяу по-японски. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%8F#.C2.AB.D0.9D.D1.8F.C2.BB
меня это в ступор вгоняет. я реально не понимаю первую секунду что хотел сказать человек. Потом исправляю обычно...
у меня свекровь (учительница русского языка и литературы, на секундочку) с поставленным голосом и совершенно правильной речью с упорством бегемота говорила "пойду ляжу спать". говорит, что это типа допустимая форма для разговорной речи. А я никогда такого не слышала. Попросила ее найти в словаре. Не нашли, разумеется. Сейчас чаще говорит правильно, но нет-нет, да проскакивает.
Опа!!! Еще ж предыдущий подобный топ не ушел! Думаете, новых бесящих слов наизобретали и пора ими делиться с общественностью?
ПлатьЮшкО. Самое омерзительное слово. Для меня у бабы, которая так говорит-IQ=0.
лОжат, беременюшки, собаченька,пузик, свеклА, творОг, малОй, лапушка (лапочка наверное) Есть одна кретинка, на Еве вещами детскими торгует-так пишет в каждом посте).
Когда обращаются к женскому коллективу-"девочки"!
Рестик (ресторан), печенЮшка, печенька
Дебильный слэнг типа "маФынка".
мы наверное с Вами в разных Москвах живем. Только в моей семье кореных 6колен точно, окружении коренных, друзей таких же и знакомых такое встречается крайне редко.
Думаю, скорее в разных кругах одной Москвы. :)
Может вам (или кому-нибудь еще?) будет интересно, вот что об этом пишет Марина Королёва.
"Бывают в языке такие слова (надо сказать, их немного), где наличие двух вариантов ударения вовсе не означает того, что один из них неправильный. Вот уж где раздолье!
Простое, простейшее слово - "твОрог". Или "творОг"?
Если верить Орфоэпическому словарю под редакцией Аванесова - а я, например, очень ему доверяю, - то в любом случае не ошибешься. Нюансы, правда, есть. "ТворОг" стоит на первом месте.
"Надо не забыть купить творОг, меня просили".
"ТворогА сегодня не было, так что пироги с творогОм сделаем в другой раз".
Или вот так еще можно: "Хочешь творогУ"?
При этом рядом с вариантом, к которому многие привыкли - "твОрог" - стоит помета: "допустимо". Это значит, что слово нормальное, литературное, однако все-таки не образцовое. За "твОрогом" пойдет человек, который не придает особого значения правильным ударениям. Что касается Словаря ударений, включая новейшее его издание двухтысячного года, там "твОрога" вообще нет, словарь его считает просторечным. То ли дело "творОг"!
Оно и понятно: "творОг" был изначально. Загляните в Словарь Даля, там только "творОг, творогА (или творогУ), творогОм, о творогЕ"... В общем, лучший вариант все же - "творОг".
Надеюсь, в соседнем магазине вас правильно поймут и дадут вам именно то, что вы просили, то есть пачку творогА."
я не спорю, что это не неверный вариант, просто лично мне, в магазинах на Шаболовке, у Никитских ворот, в гастрономе у высотки на Баррикадной ни разу не слышала ударение на творОг. Меня ударение на посл. слог все детство коробило.
Да я тоже не спорю, я пытаюсь переубедить :). Вдруг вы полюбите это замечательное русское слово творОг? :D
малОй (малАя)- белорусское и украинское. А чем "лАпушка" не нравится? (Меня так муж называет)
Ну вас всех нафик!
Начиталась, пошла в столовую и попросила "котлетку с картошечкой", аж самой противно стало.
А из всех слов меня почему-то бесят только варьки, в смысле варежки.
Спасибки, молочка (о молочной продукции в целом), печеньки, все варианты искажения слов "дочь" и "сын", киснуть (т.е. скучать, типа - ну что ты киснешь?)
Она еще и дочку мою называла все время "Светлаша", а еще хуже "Светлуша" (Светлана зовут))))). Видать, тетя повернута на "ласке".)))
Я спокойно отношусь к тому, что говорят чужие люди... но раздражалась когда муж говорил больнеменее (более или менее), переучила.
И еще одни родственники все время говорят "одеть" вместо "надеть", да еще пытаются меня убедить, что так легче произносить. Их, в свою очередь, раздражает, что я поправляю повторяющего за ними ребенка.
На форумах бесят глупые ошибки на уровне первого класса типа девченки, пошол...
В жизни - злоупотребление уменьшительными. Апофеозом была одна коллега, которая выдавала фразочки типа "Сашулечка, ты покушанькал рисочек с куронькой?" каждые 5 минут.
Еще раздражает, когда про беременную говорят "пузатая, с пузом"..Ну и пузожитель туда же.
Не нравится когда говорят относительно ремонта- обделал(кафелем...). И вопрос- меня правильно напрягает это словосочетание? Уменьшительно- ласкательные суффиксы в изобилии не приветствуются.
Правильно говорить - облицовка или отделка кафелем. Вероятно обделал путают с отделал (хотя это тоже коряво, лучше сказать "а ванная комната облицована кафелем").
два из трех, встреченных мною электриков готовы были сделать РИЗЕТОЧКУ по сходной цене. Я вообще в первых раз не поняла, о чем это....
А меня бесят англицизмы в русском исполнении: лайк, лук, суэг...поставь мне кучу лайков, посмотри какой к неё лук, ну он реально суэг ...ща стошнит :sick4
Около 40,000 пользователей интернета приняли участие в голосовании за самое популярное молодежное слово. Желающим предлагалось выбрать лидера из 30 представленных слов. Мнение членов жюри полностью совпало со взглядами интернет–аудитории, и первое место было безоговорочно отдано английскому слову "swag".
"Swag" не имеет единого перевода. Это, скорее, обобщающее понятие с достаточно широким спектром значений, начиная от «безукоризненного стиля» и заканчивая «безобидным выпендрёжем». Слово стало известно после песни "Turn my swag on" (Оцени мой стиль) рэпера Soulja Boy. Однако по-настоящему общеупотребительным в Германии, Швейцарии и Австрии слово "swag" стало после немецкой кавер-версии этой песни - "Dreh den Swag auf".
Следует заметить, что в лексиконе российской молодежи слово "свэг" также набирает популярность. Зачастую молодые ребята просто повторяют это слово, подражая музыкальным исполнителям, но не внося в него какой-либо определенный смысловой подтекст.
офигенно ( помню как это слово появилось на слуху у всех после одного шоу).
Отзвонюсь - мой муж постоянно это говорит, я не понимаю лексического значения, почему от..?
телевизор не смотрю , поэтому не так много слов набралось.
Эх, сколько же на свете людей с тонкой душевной организацией! Если уж слова бесят - персен принимайте, из-за такой фигни еще беситься)))
Кушать, мы еще сисю кушаем, буууэээ(( Допускаю что сверху кто то уже написал.
Новомодное пичалька, и прочие слова которые говорятся с опозданием. То есть вот появилось слово год назад, постепенно распрастраняется, и каждый пень потом его говорит. Никакой индивидуальности(
ну и все слова с неправильным ударением.
*Еще более суровым голосом* Пошли мы как-то в лес. Часа три ходили. И взяли таки гриб. Один. Одинокий он рос там, бедолажко...*вздыхает*;-)
а еще "у нас в городе прекрасный зритель!". Типа один и тот же чувак таскается на все спектакли и попробуй его не похвали - вообще без зрителя останешься! )))
Уже который раз в названии темы видится слово "блестящие" и каждый раз захожу, почитать блестящие фразы))) а тут всё тоже)))
мне почему то не нравится слово "жировка", какое то оно противное. А еще не ложится на язык - не смейтесь - слово "ендова", почему то оно у меня сразу ассоциируется с "елдой" :)))
вот ты ржешь, а я эту самую ендову каждый день почти слышу и сразу такая большая (или большой??) елда перед глазами выскакивает. (очень у меня фантазия развитая).
Нет, разблюдовка к редиске, а тем более тому, что ниже (или выше? в общем к бл!дству) никакого отношения не имеет. Разблюдовка это смета, расписание, список. Например, вы на работе делает складчину и вывешиваете листок, на котором все опишут кто что принесет -Валя - салат, Маня - курицу и тп. Или вы хотите посетить Испанию, к примеру, и составляете расписание на отпуск - Пн - Гранада и перечень мест куда хотите попасть, Вт.Мадрид и опять перечень. Распределение семейного бюджета тоже может быть разблюдовкой - ХХХ - на еду, ЗЗЗ - за квартиру, РРР - на отпуск, ГГГ - в заначку. Понятна идея? Разблюдовка - это святое, а не бл1дство.
Какой строительный? Это древнее слово, название посуды. Нам еще в конце 70х учительница русского языка объясняла, когда тему архаизмы проходили.
Нет вверху правильно говорят...ендова -это пересечения ската кровли, образующие желоб, он бывает внутренний или входящий в углы крыши. А про то, что вам говорила учительница это- яндова, так называли медную посуду)
Ендова - посуда. В учебнике также картинка была, уже прошло 30 лет, а я не забыла. ЕНДОВА. Именно с буквой "е" стояло. Но есть способ написания яндова с "я".
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0
"Яндова́ или ендова́ — низкая большая медная, луженая братина, с рыльцем, для пива, браги, мёда"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0
Во, чего нашла, но это не по делу.
Жировкой называют квитанции для оплаты за садик (в частности)
В моем далеком детстве жировкой называли бумажку, по которой в сберкассе за детский сад платили. По-моему, в русский язык жировка попала из французского.
+1. Была на экскурсии в Сочи на прошлой неделе. И местный экскурсовод на экскурсии называла почти все существительные в уменьшительно-ласкательном значении. Меня чуть не стошнило.....Домик, строечка, больничка, машиночка. "Абхазы наши деточки, а мы их папочки и мамочки"....
И даже Хосточка, Мацесточка!!!!! БЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ....
Еще раздражают "учительницы". Особенно когда поправляют "ложить", "одеть". Ну вроде не живая речь, а а доклад филологов. Вот делать людЯм нечего.
У подружки была учительница, которая говорила: "К обоИм частям уравнения..." Жена военного, приписнного к Москве.
Я ща кого-то отпопаю:) Отстой:chr5:chr1 Некоторые филологи спустя пару лет после окончания школы для математиков вполне успешно тождества и уравнения из вузовского учебника решали:)
Таня, я только про занудных филологов. Запрещающих мне "ложить на них". Вы добрая, у вас просветительская миссия, к вам нет претензий.
*из-под тазика* я тоже вычитываю:) Привычка такая. А после сдачи номера бумажные книжки с карандашом читаю:-D Только озвучиваю свои выводы крайне редко. И то, если уже совсем дико, вроде как Горбушина писала. Либо если от ошибки меняется смысл, типа "вы едите на море?"
Открою вам страшную тайну, грамотным людям не надо "вычитывать" ошибки, глаз их сам выхватывает. Я даже могу текст не читать, но глаза сами натыкаются на слово с ошибкой даже при первом взгляде. Другое дело знаки препинания, тут вот надо именно вычитывать.
Но я не филолог, даже скорее математик, так что не претендую особо.
"Играться" раздражает. Всякие "печеньки" и "губнушки" (знакомая так говорит) раздражают меньше. :-) Даже "качеля" и "лОжить" меньше раздражают. :-)
Да мало ли что проще? Это противно.
Кстати мои дети никогда не говорили сися. Хотя и ГВ у нас было до самоотвала.
А мне грудь противно. Или бюст (с памятником ассоциация). Сися - красивая и слово красивое. Я за сисю. Я даже куриное филе прошу говорю: дайте куриную сисю.
а детям не проще "титя" говорить.Мне вот лично сися тоже не нравится,отвратное слово,а вот титя-уже совсем другое дело.а еще была у меня подруга,которая грудь "титички" называла.Аж муражки по коже,до того отвратительное слово.
кремА
Синенькие вместо баклажаны. Тупость какая-то. Неужели трудно нормальное название выучить.
Кутята вместо щенята. Сначала думала про котов говорят. Путаницу это слово вносит.
Кура
Мой любимка
Бюстик. Сначала вообще не поняла о чем речь
Недавно интелиХентная свекровь начала выдавать " Что это стоит?" Фигня какая-то. Или это так правильно теперь?
Зачем мне это? Пускай у себя дома хоть на каком диалекте говорят, но понимать же надо, что есть люди которые просто не понимают о чем говорится.
Так у себя дома и говорят, а "непонимающим людям" читать надо побольше и не лезть со своим уставом в чужой монастырь.
Ой сколько вопросительных знаков:) Надо же, как задело:-D Бесспорно, в основу литературного русского языка положен именно московский говор. Но существуют еще и местные диалекты, вроде бы в сообщении выше вы с этим милостиво согласились?;)
А почитать есть что, хотя бы Валерия Смирнова и его "Большой толковый словарь одесского языка". Тогда никаких проблем с пониманием не будет.
Послушайте, а что если я вам предложу почитать Латинский Язык и Основы Фармацевтической терминологии Чернявского :)
А это тут к чему?:-о Разве я говорила, что меня раздражают латинские поговорки, или указывала, как правильно писать название того или иного лекарства?
Это я к тому, что мне до вашего Смирнова такое же дело как и вам до фармакологии ;) Может мне еще какой-нибудь диалект почитать или может быть таджицкий подучить, не ?
Если вам этот диалект непонятен, действительно лучше подучить, а не винить его носителей в том, что ничего разобрать не можете или что для ваших блаааародных ушей эти словечки звучат как-то не так. Или как минимум вежливо уточнять.
Носители наверняка посещали школу и должны быть в курсе, что синенький называется баклажаном :)
Я тоже посещала школу (о ужас! В Москве!), и там мне рассказали, что баклажаны ещё называют синенькими и это не криминально.
Так никто не заставляет ;)
В основном понимают, а не понимают- переспросят,- не рассыпятся :)
Я,например, легко с пониманием и без заморочек отношусь к любым чужим наречиям, высказываниям и меня ничего из такой ерунды не способно взбесить :) Было бы из-за чего :)
И я не распыляюсь :) Кто-то открыл тему. Я отметилась. Это вы тут налетали как истребители ;)
Ну ладно Вам ,не принимайте близко к сердцу ! Всё нормально ;) За Одессу "пасть порвать" готова, а так я добрая.
Наверное, у каждого свои "тараканы" , у кого-то даже мадагаскарские (вот как у меня за Одессу) ;)
Привет! Ха, это что должно произойти, чтоб одесситка западэнку-бандеровку землячкой назвала:):):) Шучу;) Одесский язык это прелесть, но скопировать его, не живя в этой среде, невозможно. Старожилы сразу морщатся: "А, да не давите акцент!"
Это верно, но те,кто там бывал и бывает часто,и почти как дома, могут выучиться.:)
Я забыла, шо ты таки не из Одессы,но у тебя там бабушка (да?),просто там лето проводила...- вроде помню-как-то общались .
Я там бывала раз 10 (иной раз по 2 раза в год), и несколько раз действительно принимали за местную:) Но все же не то.
На Черемушках жили мои двоюродная прабабка и ее дочь, соответственно моя троюродная бабушка, а дядька - в центре. Потом они съехались на пострелянных улицу, напротив "Черноморской коммуны", теперь там осталась совсем дальняя родня, но отношения с ними крепче, чем с более близкими родственниками:)
Никто никуда не суется, Вы просто почему-то слишком болезненно воспринимаете такие безобидные мелочи. В Одессе люди добрые и гостеприимные, никому в голову не придет учить кого-то разговору ,будь то Одесса или далеко за её пределами.
Будьте проще и веселее жить будет !;)
Про "куру" вы питербуржцам расскажите... Может вас еще и "поребрик" бесит? И "шаверма"?
И "кутенок" - это литературное слово.
Нет, чессло, иногда вот бесят такие вот "бесящиеся"...
Это пИтер вас с толку сбивает ;) Кстати, ни от кого и никогда в своем окружении я не слышала слово Кура!!! Откуда вы его выкопали???
:) Да я знаю правильное написание слова "петербуржцы ", просто хотела написать "спросите в Питере", а в последний момент передума, а пальцы работают быстрее мозга :))))
А "кура" из той же серии, что и "булка". Называют так курицу коренные жители, я точно знаю. У меня родственники всю жись улице Восстания живут, а двоюродная бабушка (царствие небесное) даже блокаду пережила.
У меня знакомая кладезь просто: тута, тама, наругаю, здеся и еще куча всего. Но человек неплохой - терплю, сжав зубы
один знакомый когда-то говорил, что люди, использующие уменьшительно-ласкательные суффиксы в речи - завистливы до денег ( "денежка") и, соответсвенно, их не имеющие.
из последних "бесящих слов" -" пичалька ". фу!
котЭ - это ужас. Прочитала где-то выдержку из твиттера экс-президента Медведева про его кота Дорофея. Там было написано что-то вроде "котЭ нашелся". Сразу таким идиотиком показался мне наш Дмитрий Анатольевич (прости Господи)
Сотрудница на работе всегда говорит: шалобушки.... Это она так называет разные бумаги, малоценный инвентарь....когда слышу это слово, меня просто передергивает((((((((((((
///На суффикс -е́нн- практически всегда падает ударение, если при образовании причастия и отглагольного прилагательного перед согласным основы появляется шипящий -ж-:
осудить – осуждённый, присудить – присуждённый, принудить – непринуждённый, родить – рождённый, новорождённый. Обратите внимание на произношение этих слов!
Например, в речи прокуроров, судей очень распространены формы возбу́жденное дело, осу́жденный, но это грубые ошибки. Не менее распространены в речи формы ро́жденный, новоро́жденный – это также является грубой ошибкой!///...
Дык я ж не спорю, я уже и сама погуглила :) (извините если кого бесит это слово:)) Я просто сама себе поразилась :)
меня просто раздражает слово "нуштяк",просто блевать тянет,когда я его слышу,особенно от девушек.Была у меня подруга,которая это слово любила,а меня аж выворачивало.
РЕАЛЬНО бесит, когда не очень умные люди после доходчивого объяснения спрашивают: "В смысле?". Пипец планка падает. Особенно это распространено сейчас у подростков. Половина разговора "в смысле". Еееее... Кто-нибудь еще замечал?
А меня бесит, когда после пространного объяснения ни о чем приходится спрашивать "В смысле?". Вот есть такие люди, которые любят много букафф и мало смысла!
Девы, то что вас это бесит, говорит о вашей ущербности и заносчивости. Каждый человек имеет право говорить на местном наречии. В европейских странах никому не придет в голову стебаться над таким.
Насчет европейских стран объясните той барышне, которая собралась одесситам в Одессе делать замечания насчет синеньких и отталкивает предлагаемую ей справочную литературу:) Лично я слово "бесит" не употребляла - но выражения "скучаю за мамой" в русском контексте и аналогичные фишки в украинском мне активно не нравятся. Это не наречие и не диалект, это издевательство над двумя языками, которое я ненавижу всеми фибрами души.
Любой каприз за ваши деньги: вы платите - я капризничаю:) http://eva.ru/jsf/forum/frame-content-post-message.jsp?boardId=77&topicId=2945847&messageId=75161719 и ветка дальше.
Уважаемая "западэнка-бандеровка", где здесь написано что я собираюсь в Одессе критиковать одесситов за их сленг ? Я вообще там никогда не была и наверное не буду :) Вы вообще в своем уме?
А если не собираетесь, то какое вам вообще до них дело? Если вы имели в виду одесситов, переехавших в Москву, это совсем другое. Так для начала научитесь связно формулировать свои мысли, а потом сомневайтесь в уме других:)
А вы сами-то понимаете, что теперь оправдываетесь предо мной в том, что вы не идиотка? ;)
Вот и обменялись любезностями :) Ради этого стоило затевать глупую пикеровку ? :crazy
ну "ехайте" просто бесит. и вот из соседнего топа: "нямка" - фу, сразу почему-то чавкающий человек представляется
Скорее удивляет чем бесит. Взрослые люди ,приехав в город в молодости ,и став уже дедушками и бабушками продолжают и дальше коверкать слова, падежи. Например:яблок, пюлюмень, полотенец и подобное.
Мне кажется, что люди , применяющие подобные слова в своей речи, просто считают это нормой. Им и в голову не приходит, что это может кому то режет ухо, кого то бесит. Хуже, это когда понимаешь, но продолжаешь так говорить. В данном случае я о себе. Упорно произношу компьютер через Э. Сын с невесткой, на правах родственников, делают мне замечания в шутливой форме. Я же отвечаю, а мне так нравиться и продолжаю по своему. Хотя понимаю, что надо исправить произношение.
ой, я тоже так говорю...
а вот это они что имеют в виду? такое ТЭ в скобочках?
Русское словесное ударение
компьютер, -а; мн. компьютеры, -ов [тэ]
ой, со мной тетка работает, редактор.. Такой жуткой речи я у водопроводчиков не слышала. Кофий, стюдень, туфЕльки, пирОжки (в смысле пирожные), шОфер, моя сына, моя мужа..Все глаголы произносит на -ся (оделался, собралася)... При этом письменным языком владеет очень хорошо, редактирует быстро и качественно. А во рту - помойка....
это - определённое отторжение нелитературного языка в собственном исполнении. Я сама такая: литературным языком владею, если не в совершенстве, то на очень хорошем уровне, но люблю отдыхать в кругу своих близких людей со словами крайней степени нелитературности :-) Напрягает слишком всё правильное за день.
Выбешивают только два: ЛОЖЬТЕ и НУ,ДАВАЙ (последнее обычно произносится несколько раз перед прощанием).
К остальному бреду отношусь терпимее.
"с праздничком!"
Бесит, когда так поздравляют. Для меня любой праздник - праздник, и никак не "праздничек".
Меня больше ашипки разные бесят. Вот в последнее время взяли моду приставки с глаголами раздельно писать. "По пробовать", "пойду по гуляю". Как вилкой по стеклу. Несколько раз видела в таком духе выражения: "красивый при красивый". Это что вообще за порнография? :sick2
"Ни при чем" правильно дай бог половина пишет только :(
Одеть/надеть когда путают - буээээ.
Когда пишут "каллории" и "расса".
И "координально"! Убилаппп!
Из словечек тошнит от "годоваса" и "молочки".
И "человечек"! "Она славный человечек!" - фууууу.
Колидор, вихотка, печенки (у меня все печенки больные), единоличница (вместо эгоистки), получка (вместо з/п)...
может повторюсь, бесит в соседних топах слово "нямка" вместо еда, про "самая страшная нямка" и "страшная нямка в больницах".