Про языки (иностранные) философское

копировать

Если два человека, каждый из которых владеет только одним языком, и не владеет языком другого человека, окажутся вдвоем в замкнутом пространстве, например, на необитаемом острове, как скоро они начнут понимать друг друга на бытовом уровне, общаться, свободно обсуждать какие-то темы? На каком языке? (Навеяно фильмом "Жизнь Пи")

копировать

Человек, когда рождается - он не знает ни русского, ни китайского.
Учит незаметно.
"бах" - ой кто это упал ? "Бо-бо" пальчик больно, да? Где у нас носик? Вот у нас носик! Скажи "но-сик"
А уж если этот процесс сделать осознанным, то дело ещё быстрее пойдёт.

копировать

Мне интересно, как быстро два взрослых человека, уже имеющих каждый свой родной язык, решат этот вопрос. Бах и бо-бо- ребенка учит мама на родном языке.

копировать

смотря какой вопрос. Думаю, что быстро такое не решится, потому что есть масса слов, которые на себе не покажешь. Желательно, чтобы в такой паре один был лидером и взял на себя инициативу разрешения ситуации, ибо рассуждать и приходить к единому мнению не получится.

копировать

Вопрос сосуществования, выживания и общения. Рано или поздно они заговорят, как быстро.

копировать

Зависит от людей, их способностей, обучаемости и желания.

копировать

как быстро зависит от того, насколько оба склонны понимать друг друга. Сплошь и рядом есть люди, которые говорят на одном языке, но живут в параллельных реальностях.
Если брать взагали, то имхо, через месяц должны более-менее общаться на самые важные для себя вопросы в определённой ситуации.

копировать

Довольно быстро. Если они будут осознанно учить друг друга.
В обычной жизни человек использует не более 50 глаголов.
Почти все их можно объяснить знаками
После наработки базового словарного запаса станет возможным объяснять и абстрактные понятия.

копировать

Что такое быстро? Сутки, недели, месяцы?

копировать

к концу первой недели уже будут понимать друг друга на элементарном уровне. через месяц появятся первые фразы.

копировать

Вы только не знаете что эта ляпота "закрывается" в 7-8 лет, после этого возраста человек язык именно учит.

копировать

"закрывается" гораздо раньше лет в 5.
Но в данном случае это не будет мешать абсолютно, т.к. есть осознанное желание выучить.

копировать

"Робинзона Крузо" почитайте :)

копировать

Это беллетристика, во-первых. Робинзон был в гостях, а Пятница дома, во-вторых, у Пятницы было свое племя, где они общались на родном языке.

копировать

Смотря какие языки.

копировать

А какая разница?

копировать

Огромная! Два европейца бы сразу договорились бы, а вот азиат с африканцем - ... даже страшно представить.

копировать

Неродственные языки. Да хоть русский, грузинский, армянский или голландский. Но люди не владеют никакими другими языками, кроме родного.

копировать

Русский с Голландским - легко. Спасибо ПетруI и латыни.
С грузинами посложнее. Главное, понять намерения.

копировать

Несколько родственных корней существенно ускорят взаимопонимание русского и голландца? А армянина с голландцем нет?

копировать

Я же написала: сложнее. Однако, очень много от людей зависит. Личные качества, так сказать. Я сама из многоязыковой среды. Сколько людей - столько и ситуаций.

копировать

очень сильно от личностных качеств людей зависит. Как вариант, при таких раскладах, один очень быстро свихнется. Тогда какие уж тут познания языка.
Из опыта - когда есть языковой барьер и большое желание общаться, ежедневно слов 20 новых легко заучивается. Плюс жесты, рисунки, через полгода можно начать полноценно общаться.

копировать

"Кукушку" посмотрите.

копировать

Смотрела. Люблю этот фильм, кстати. Только там два финна и один русский. Должны на финском заговорить. А если паритет?

копировать

Невнимательно смотрели. Там 3 языка: русский, финский и саами. И каждый из героев говорит только на своём родном языке.

копировать

Давно смотрела, да, забыла. Саами и финский, наверное, родственные все же, нет?

копировать

Теоретически - да, родственные.
Но на практике они друг от друга очень далеки.

копировать

Чем моложе, тем быстрее.
Дети находят общий язык за несколько минут.

копировать

Про несколько минут сильно преувеличено. У меня есть дети, с которыми я иногда путешествую, есичо:) Общий язык у детей возможен без вербального общения. Хотя, конечно, языки они усваивают лучше взрослых.

копировать

Значит мой и встреченные им дети в путешествиях - гении, спасибо за комплимент *ржот*

копировать

Ага, сам себя не похвалишь, сидишь, как обосраный.

копировать

Не расслабляйся анус, не обосрёсся *ржот*

копировать

Понимать на бытовом уровне - месяца три. Общаться - года три. Свободно обсуждать - никогда.

копировать

начнут общаться, если только один другого не сожрет (на необитаемом-то острове!).
Анекдот вспоминается: упал самолет на необитаемый возраст. Спасательный вертолет находит одного выжившего, который сидит перед кучей человеческих костей и доедает последний кусок:
-Как??? Вы что, всех съели - и стюардессу, и других пассажиров??
- Да, а что? это же необитаемый остров, тут нет другой пищи...
-Но самолет разбился только два часа назад!

копировать

Зависит и от языков, и от уровня развития обоих, и от желания договориться, и от наличия общих целей.
Европеец с европейцем легко и быстро, за пару недель уж точно, а вот с дикарем каким-нибудь хз, может, дикарь другого как запас еды воспринимает.

копировать

Например, им вместе надо выживать на необитаемом острове или в заключении.

копировать

Сожрёт один другого - весь разговор.

копировать

В тюрьме не надо сжирать, там кормят. Надо вместе сосуществовать.

копировать

Там, говорят, мяса не докладывают.

копировать

а при побегах жрут (((

копировать

Побег надо организовать и как-то договориться о нем. На каком языке они это сделают?

копировать

У жителей развитых стран, с европейским образованием в анамнезе, схожий менталитет - они договорятся. Ну, почти наверняка. Да и с японцем или китайцем тоже, но возможны сюрпризы. А с неразвитым аборигеном - а кто знает, что у него на уме?:-)

копировать

На каком языке договорятся?:)

копировать

На языке более тупого или более сильного.)

копировать

сначала на языке жестов, потом свой "птичий" язык придумают.

копировать

а по условиям задачки эти люди одного пола или разных? :)

копировать

Одного. И не папуас, а, например, европеец и китаец, японец или кореец.

копировать

а почему именно одного?

копировать

Интересно развитие языка в условиях сосуществования двух равноправных индивидуумов.

копировать

даже если предположить, что они (ну вдруг!) не знают английского, договорятся быстро. что мужики, что бабы.
особенно, если речь идёт не просто о сосуществовании, но и о выживании.

копировать

А какой язык будет выбран для общения и почему?

копировать

думаю, что будет выработан некий воляпюк, слова в котором будут выбираться по принципу фонетической целесообразности.

копировать

мне кажется, они взаимно освоят языки друг друга на самом примитивном бытовом уровне

копировать

А рассказать друг другу, кто они, откуда, про семью и детей, порассуждать о смысле бытия они никогда не смогут, даже через несколько лет?

копировать

тоисть вы полагаете, что порассуждать о смысле бытия - это будет их главной заботой и потребностью на необитаемом острове?

копировать

Думаю, что через пару лет, а может, и раньше обязательно. Может, уже через несколько месяцев.

копировать

Как через пару лет?
А как же языковые школы ,где преподаватель говорит только на своем языке ?? :)

копировать

у предподавателя облегчена задача - он обучен приемам обучения своего родного языка КАК ИНОСТРАННОГО и у него есть учебники языка КАК ИНОСТРАННОГО.
Я ходила в такую школу в Германии. Специально не пошла к русским учителям немецкого. А пошла солидную языковую школу при универе, где препод-носитель говорил только на своем языке с нами. А я в группе у нас не было никого из СНГ. А дома делала уроки, смотрела ТВ, почитывала примитивные женские журнальчики.

копировать

А что тут думать?
Сперва называют друг другу окружающие предметы. Потом решают вопрос с глаголами. А там и научатся по контексту ситуаций. Кроме того, еще никто не отменял язык жестов.

копировать

Несколько месяцев неверно ,что бы полноценно общаться.

копировать

Более ленивый/тупой/наглый быстрее склонит второго к общению на своем языке

копировать

Наоборот, это более умный и целеустремленный быстрее обучится чужому языку.

копировать

а не будет логичным предположить, что например китаец и итальянец в итоге будут общаться скорее на ломаном итальянском, потому как он намного проще...

копировать

Думаю, в итоге будут общаться на языке либо того, кто к языкам менее способен, либо того, кто более талантливый учитель.
Ну или как вариант, на языке "местного", т.е. если на тихоокеанский остров попадут папуас и англичанин, скорее всего, будут общаться по-папуасски: у папуаса есть слова для того чтобы называть местную флору-фауну, а у англичанина нет.