Помогите перевести
Had the woman snapped a wheel?
По контексту подошла бы фраза "у этой женщины крыша поехала"
No telling.
А для этой контекст "фиг его знает"
Но хотелось бы точно знать. Помогите :-(
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
а что, с гуглом совсем никак? Секунд за десять находится http://idioms.thefreedictionary.com/there%27s+no+telling
there's no telling also there is no telling
it is impossible to guess There's no telling how much damage has been done to young people by these “designer drugs.” Even when we don't let them loose, there's no telling what kind of trouble the puppies will get into.
Это технический термин - вроде разбалансировки колес (руля).
http://www.youtube.com/watch?v=slZ1JIs3NQ4 - здесь идет речь о гайках колеса
Здесь (off) - о руле - http://www.youtube.com/watch?v=R48yXWF1ROs
В небуквальном смысле перевод нечто вроде - "женщина утеряла педали?"