Неухоженный

копировать

Страшно раздражает это слово. Странно, но я его слышу последние лет десять, до этого его как-то заменяли другими словами. И вообще его стали тулить к месту и не к месту. Раньше "уход" был за детьми, больными, животными. Теперь пошло - "ухоженные сараи, ухоженные коврики, ухоженные зубы". Вот что такое ухоженные зубы - раньше бы сказали вовремя чистит, посещает стоматолога итд. А сейчас "ухоженные", - пылесосят их что-ли, проветривают, выгуливают и расчесывают? Пересчитывают каждый день? Делают то что десять лет назад не делали, как-то по особому "ухаживают"??? Как скажите? Или это многозначное слово для экономии текста придумали, дескать домысливай что хочешь?

копировать

персен вам в помощь...

копировать

когда раньше? Я лет 30 назад это слово слышала достаточно часто: и ко внешнему виду относящееся, и к дому/квартире, и как диагноз нерадивой жене, у которой всё семейство неухоженное :-)

копировать

Не знаю, ну вот из классики отеч кинематографа приведите пример что-то вроде "неухоженных зубов" или "неухоженных ресниц". Уход за детьми или членом семьи я выше отметила, это понимаю, но вот "уход за ухом" - нет

копировать

Ну у Вас и запросы:))) Можете так сходу привести пример из кино или классики, где бы упоминались слова "грачи прилетели"?:)))))) наверняка, есть, конечно. Тока надо перелопатить дофига всего и убить минимум день:)))

копировать

Зачем перелопатить? Название фильма дайте я сама пересмотрю. Раз это такая старая известная фраза, должна же она встречаться часто. Например в Служебном романе ее нет, хотя речь там как раз об этом, как я понимаю.

копировать

С названием, извините, и дурак сможет.
Вы же Аутумм не задали название фильма, а попросили просто привести пример, где и в каком фильме.
Вот я Вам и написала, припомните-ка мне быстренько, где встречается такая, не менее простая простая фраза, чем "ухоженные зубы" или "уход за зубами", как, например, "грачи прилетели". Она наверняка, много где есть - картина то известная.
Не хотите грачей, вспомните, где есть какой-нить "а ещё шляпу надел". Тоже дофига где есть. Прсто убейте день, чтоб выполнить мою просьбу, пересмотрите кучу фильмов и всё. Трудно??? А почему???:)))))

копировать

:-) ну, вы даёте! Я далеко не мамонт, чтобы цитатами из классической лит-ры или из кинематографа, вам сыпать.

копировать

А чего раздражает-то? Очень емкое слово.

Меня вот огорчает, что точного и достаточного по емкости литературного аналога слову "обалдеть (или офигеть)" не могу подобрать.

копировать

http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9


опупеть - хорошее слово) ёмкое такое)

копировать

Из всего списка - нормальное слово только "удивиться", но не то ведь.

копировать

Что емкого в фразе "неухоженное ухо"? Раньше говорили немытое, грязное и все. А сейчас ну все неухоженное. Уход - это комплекс мер.

копировать

ну, "неухоженная голова", кмк, ёмче - сразу понятно, что и стрижки нет, и волосы больные/немытые/жидкие/страшные и непокаршенная, и без укладки. Плюс перхоть сюда же :-)

копировать

Те если человеку не повезло, и у него больные, тонкие волосы - они неухоженные. А если здоровые и без перхоти, стриженные, но только немытые, то они ухоженные?
Вот уж извините, переспрашиваю, потому что никак не пойму это значение

копировать

Немытые волосы - это немытые. Неухоженные - это нестриженные, нечесаные, немытые и так далее. Уход за волосами подразумевает их мытье, стрижку, расчесывание. Всего этого (то есть ухода в комплексе) нет - значит, неухоженные.

копировать

спсб :-)

копировать

Такие в идеале "неухоженные волосы" я видела только у бомжей или псих больных. Человек в социуме, все-таки хоть иногда расчесывается и моется. Те неухоженные волосы у больного человека?

копировать

:-) да прямо-таки, у бомжей :-) Вы что никогда не встречали тёток, с отросшими (бесформенный бардак, когда "живенько так":-)), волосами, которые подвергались окрашиванию месяца два назад, немытыми и без укладки?
Оглянитесь вокруг себя :-)

копировать

Я красилась 3 мес назад и считаю что мне идут отросшие волосу у корней, но голову мою 2 раза в неделю и расчесываюсь. Таких чтобы вообще хронически не мыли голову я не вижу рядом с собой

копировать

Если отросли седые корни, то вряд ли они кому-то "идут".

копировать

Седины нет

копировать

Ни разу не слышала такое сочетание, но - да, емкое слово. Эвфемизм в некотором роде к тому же.

копировать

а уход за ушами и есть "комплекс мер" )))

копировать

Какой? Я только мою уши, что с ними еще делать?

копировать

"я под впечатлением"

копировать

Уму непостижимо :)

копировать

странно, я с детства это слово знаю, лет 40 точно)
Вам не нравится - не употребляйте, делов-то))

копировать

Мне кажется, это неудачная калька с английского Care, со всеми его смыслами, а часто используется, потому что у переводчиков рекламы чувства стиля нет.

копировать

"уход за собой" всегда был, как понятие:)

копировать

обострение у вас

копировать

То хоть на русском языке,а вот что вы нам "тулить" впендюриваете? Зачем нам ваши "укранизмы"?

копировать

А что, если бесит слово Фотка? Куды бечь?

копировать

а "фоточка" так ваще с ума сводит(

копировать

гораааздо хуже - сфоткай! :evil

копировать

бегите ко мне.. меня бесит слово психиатОр и педиатОр ))

копировать

А меня девчЁнки... До трясучки)

копировать

самый хит -ЧЕЛОВЕЧЕК...страшно, что их становится все больше....

копировать

Кого все больше.. СтановитЬЬЬся???

копировать

страшнее человечка только использование мягкого знака не по делу

копировать

Ох и не говорите) будто каша во рту... манная...

копировать

ДА! Только хотела написать :)

копировать

Раньше так тоже говорили, но народ спокойнее был, ИМХО. Меньше толстые, худые, низкие, высокие и пр. бесили.

копировать

насчет общей психо-эмоциональной нестабильности согласна полностью. Но все же гадких выражений "хороший человечек, надо помочь человечку" и проч. не было. Особенно прелестно, когда человечек весом под 100 кг, или лет так за 50....

копировать

Да говорили...Я как раз сейчас это слово не слышу. А говорили в среде интеллигенции.:)Может, поэтому слово лично для меня не несет отрицательной смысловой нагрузки. Написала про смысловую нагрузку и остановилась...не очень выпендрилась?)

копировать

я вас поняла....

копировать

девчЁнки - моя любимая ошибка. Если специально не задумываюсь, всегда так пишу. Эх-эх:)

копировать

Я и рада бы, да уже давно этих слов не встречаю, увы... а мож, и к щастью, кто зна...

копировать

так и я не слова встречаю, а людей, кто их произносит )))

копировать

А.

копировать

Ой, меня с собой возьмите!

копировать

Хорошо, а чем слово неухоженный отличается от слова неряшливый? Или чем "ухоженная женщина" отличается от женщины "которая за собой следит"?

копировать

Слышали когда-нибудь такое страшное слово - синонимы?

копировать

Слышала, но все-таки раньше говорили "неряшливый" и "следит за собой". Вот как понимать "ухоженная квартира???" - квартира после ремонта, чистая, я понимаю, а "ухоженная" - не совсем.

копировать

Вы в каком классе учитесь?
Квартира после ремонта - это квартира после ремонта. она может быть при этом неухоженной)
Ухоженная - она, может, и без ремонта, но в ней чисто, уютно, все на своих местах, приятно находиться и жить. Видите, сколько слов можно заменить одним?

копировать

Мне уютная квартира и так понятно что чистая и в ней приятно жить. А что значит "ухоженная", все равно непонятно, потому как ухоженна квартира по вашему это уютная, а ухоженная женщина - тогда это что?

копировать

Угу, давайте прилепим к каждому существительному прилагательное "ухоженный" и заставим добрый форум объяснять. Распишу Вам, что такое ухоженная женщина, а Вы скажете, нет, это красивая. К любому слову можно подобрать кучу синонимов (если Вы знаете значение этого слова).
Не нравится Вам слово - не употребляйте. А уютная - понятие растяжимое. Мне, может, в куче хлама и с отваливающимися обоями уютно, а Вам - только после евроремонта, комплексной уборки и итальянской мебели) соответственно, мне уютно в моей неухоженной квартире))

копировать

Поэтому мне и непонятно, что значит "ухоженная квартира". Ухоженная, вроде как та за которой ухаживают. Вот и я спросила - "после ремонта, чистая?" - ответили, нет, уютная.

копировать

Вам ответили не "уютная", а "чистая, уютная, в которой приятно находиться" - то есть в том числе уютная.
А представьте себе, квартира после ремонта, чистая, но не убрано, вещи накиданы, мебели толком нет, по углам остатки стройматериалов. Но хозяину в ней вполне уютно. Какая это квартира? Одним словом

копировать

Уютная

копировать

Понятно, раз я не загораю совсем, значит я неухоженная все-таки.

копировать

автор, ухоженная женщина - это уютная, вымытая женщина, она "чистая и в ней приятно жить" :)

копировать

Гоните, мне Осень дала ссылку "7 признаков ухоженной женщины", там про мытость ничего нет, только про загар
http://ladynews.com.ua/beauty/8-priznakov-uhozhennoy-zhenshchiny-51337.html

копировать

ссылок не знаю, но пытаюсь объяснить вам через квартиру

копировать

Повесила ссыль, посмотрите еще раз
http://ladynews.com.ua/beauty/8-priznakov-uhozhennoy-zhenshchiny-51337.html
там ничего про общую опрятность не сказано

копировать

ну как дитя, ей богу :))))

копировать

т.е. сочетание "опрятная квартира" вас бы не смутило?)

копировать

А газон? К газону всегда подходило только "неухоженный", ровно как и к саду.

копировать

Так я же выше обозначила, что за чем-то или за кем-то понятно что ухаживать - нормальный смысл. За животным, садом, цветами - это я понимаю, а смысл фразы "ухоженные уши" или "ухоженные плечи" - нет

копировать

Эк вас тыркнуло... *задумчиво*

копировать

можно сюда тоже пожалуюсь - раздражает последняя мода вместо "хорошо", отвечать "ок". И не "окей", а имено "ок" :-)

копировать

а чё, все ж торопятся:)

копировать

у меня гиря до полу дошла, когда услышала как в банке женщина говорит оператору "мы ведь уже звонили вашему менеджеру и он сказал ок" :))))

копировать

Это от нехватка времени. Было дело, мы так смс-сообщением отвечали начальнику, когда он отправлял по телефону указания, а мы были в разъездах.
Естественно, что со временем это слово из смс- сообщений или интернета переходит в живую речь.:)

копировать

:-) представила, что я начальнику вместо "у меня пока нет информации" скажу "хз" :-)

копировать

Окей(сокращенно ок)- это не хто его знает(или хрен его знает). Кстати, у нас это пошло от новой сотрудницы, их так шеф инструктировал.:),на прежнем месте работы. Да ну...на мой взгляд, это не самое страшное или вульгарное сокращение.

копировать

Идиосинкразия...Вам уже хочется спрятать голову в песок?

копировать

Да и раньше так говорили....Обычно про женщин, следящих за своей внешностью.

копировать

Слышала слово "холеная". Вот все так говорили. А "ухоженную" - только последнее время наблюдаю

копировать

И холеная употребляли, и ухоженная. Но я помню, что это относилось исключительно ко внешности. Про квартиру не помню.:)

копировать

Может быть, но а выражение "неухоженные уши" вам встречалось? Мне нет, встречала только "грязные уши". Что именно надо делать с ушами, кроме мытья, чтобы они были ухоженными?

копировать

Нет, конечно. Только в общем о внешности, обычно женской.:) Про уши- это перебор.)

копировать

Я раньше не помню такого выражения "ухоженная женщина"

копировать

Эпилировать!

копировать

лет 30 назад слово "ухоженная" не применялось в контексте внешности женщины. Говорили "следящая за собой", "холеная". А ухоженными называли разве что поля, парки и улицы.
А теперь это слово употребляют в смысле "гламурная женщина" - с силиконом в губах, с ламинированными волосами, с силиконовыми ногтями, одетую в Прада и Шанель.

копировать

А чем следящая за собой лучше?
Ухаживать, следить- одного поля ягоды.:)
Холеная, ну да- звучит красивее.)

копировать

Здесь есть нюанс.
"Ухоженная" - это нечто завершенное: ходили, ходили - и уходили. :-D Результат достигнут, действие закончено, будет ли продолжение - неизвестно. Плюс к этому лично у меня возникает ощущение, что женщина лежачая, кто-то за ней ухаживает.
"Следящая за собой" - постоянный процесс и без участия посторонних. :-)
Я тоже не люблю слово "ухоженный" по отношению к самостоятельному человеку. И действительно, раньше это слово не употреблялось в таком смысле, как нынче принято. Могли еще про мужчину сказать - "неухоженный": подразумевалось, что жена за ним не следит.

копировать

О, хоть кто-то меня понял и согласился что раньше этого сочетания не было. И уже фиг с ней "ухоженной женщиной", уже "ухоженные десна" пошли, "ухоженные гаражи", "ухоженные ноздри" итд.
Да говорили Холеная, Следит за собой, итд. И выше сказали, что это неудачная калька с "care", все-таки появилась с приходом англ влияния. когда люди бездумно переводили

копировать

ну почему не было, было словосочетание. Если вас это так мучает, вы не на Еве спрашивайте, а в словарях ищите. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1073438

УХОЖЕННЫЙ, ухоженная, ухоженное; ухожен, ухожена, ухожено (разг. спец.). Пользующийся или пользовавшийся уходом, преим. хорошим. Цветы ухожены или хорошо ухожены. Телята у вас плохо ухожены.
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940

УХОЖЕННЫЙ. У. ребёнок. Цветник хорошо ухожен. Ухоженные лицо, руки (за внешним состоянием к рых тщательно следят).
Толковый словарь Ожегова.

копировать

Natalia Gor ** написал(а): >> (за внешним состоянием к рых тщательно следят).

Вот именно - не сами они за собою следят. Таков смысл и был в то время.

копировать

Но ухаживает и следит за руками и лицом сам человек.:) Не сами же руки и лицо следят за собой.
Раньше так говорили, просто сейчас это слово применяют часто не по назначению. Вот выше пример про уши был, мне кажется это смешным.:)

копировать

Я об этом и пишу. За руками следят - они ухоженные. Человеку памперсы меняют, бреют, моют - он тоже ухоженный. :-)

копировать

у меня слово "холеная" как-то больше с лошадьми ну или домашними животными ассоциируется)

копировать

+1. Именно о лошадях или скоте речь идёт, кмк :-)

копировать

Мне наоборот, ухоженная, значит за ней ухаживают, как за животным или престарелым.

копировать

а вместо "ухоженная" можно употреблять "ухаживающая за собой"?

копировать

Вот это как раз будет более точным. Действительное причастие и страдательное - они оооочень разные! :-)

копировать

а как вам ВКУСНЫЙ цвет юбки?!? :sick4

копировать

Бееееесит! Терпеть не могу, когда это слово употребляют не по отношению к продуктам питания. А сейчас блин это модно..
Еще ненавижу слово сладкий по отношению к детям.

копировать

Здесь тоже калька - Sweet November, ядрен батон:chr1

копировать

Передергивает

копировать

Хуже, когда какой-то слово нравится. В таком случае я начинаю довольно часто его употреблять. Мне вот нравится слово "чехлеж" м производные и слово "мутануть". И если у меня дурашливое настроение-а это не так редко, то я начинаю например шефа спрашивать-мутанул ли он кого-нибудь или там чехланул...

копировать

А перевод?

копировать

Чехлеж это секс, еу а мутануть-это познакомиться (с девушкой напр)

копировать

Спс, никогда такого не слышала.
Это лично Ваше или что-то местечковое?

копировать

А меня раздражает - ВСЕГО ДОБРОГО в конце разговора.

копировать

И правда. Куда приятнее чтобы послали куда-нибудь, а не добра пожелали)))

копировать

Именно такая формулировка.
Можно сказать - удачи! всего хорошего! и т.д.
А вот всего доброго....неприятно

копировать

А "всего хорошего?" :)
А он прощения не попросил...(С)

копировать

Это гораздо лучше.

копировать

да?) блин, я бывает так говорю) а еще "счастливо")

копировать

Вот меня иногда пугает, как много слов, часто вполне безобидных, бесит людей:think

копировать

О! Счастливо - это класс.
Добро просто в таком контексте странно, мне ухо режет.

копировать

Странно.А как ещё официально и в то же время по-дружески попрощаться?

копировать

Счастливо, всего самого наилучшего и т.д. и т.п.
Добро в таком контексте странно звучит, имхо.

копировать

Нет,не согласна.Самого наилучшего - долго и как-то наигранно звучит,счастливо - слишком панибратски.

копировать

Это для примера - есть еще варианты.
Но добро - это вообще не к месту, имхо.

копировать

Почему?

копировать

На мой слух - это звучит странно.
Слово добро в таком контексте не вписывается, не звучит.

копировать

А мне кажется - нормально звучит. Добра-то нам и не хватает как раз.

копировать

Не знаю, это наверное особенность регионов и восприятия.
Там, где я выросла, так не говорят. И мне слово добро приятно слышать совершенно в другом контексте и от других людей. От телефонного собеседника (да еще и незнакомого) я лучше воспринимаю пожелания удачи и успеха. Для меня это звучит искренне, а пожелания добра - фальшиво.

копировать

А как правильно, ЗЛОГО ДНЯ?

копировать

)) Удачного дня не вариант?

копировать

дня фортуны?