Вы интелехенция или хто?
Ну ок, про размеры дошло, после подсказки про порося. А про занавески и ... про жертву нашла. Мдя :mda
В смысле про занавески туплю...подскажите,а?
а я тупо перепутала, ну типа очипятка... у меня нансеновская бабочка и набоковский паспорт :-D :-D :-D остальное все правильно
Чьорт побьери!
Делезовский термин pli [Zwiefalt (нем.), fold (англ.)] может быть переведен как складка, т. е. привычной словарной калькой. Но этот перевод в каком-то смысле вынужденный. И вот почему: смысловая нагруженность понятия pli явно превышает возможности складки (русского эквивалента): первое отсылает не только к складке, но и к понятию сгиба, сгибания и разгибания (pli, repli, depli), a также к двойнику (удвоению, отражению, взаимоналожению). Прибавьте к этому и особенности делезовского употребления. Естественно, что подобного смыслового многообразия в русском слове складка не наблюдается. Складка — это просто складка (одежная или на коже, жировые складки, морщины, или складки геологические, земные), и, конечно, складывание того, что складывается или может сложится, вполне произвольно и случайно, как если бы сила первоначальная, удерживающая напряжение формы (любой «материи») ушла, и вот теперь нечто во что-то сложилось по кривой тех сил, которые утратили свою противоположность друг другу. И они больше не противостоят и не вступают в борьбу, довольствуясь тем, что есть: покоем. Итак, складка — это то, что выражает собой всю пассивность операций складывания (характерная «пассивность» склада, расклада, на-клада, под-клада, клада или музыкального лада). Из веселого детского шарика вышел воздух и вот он уже покрылся складками, этими знаками увядания человеческого лица.
Однако, не будем забывать, что складка — это еще и сгиб, следовательно, образуется силами активными-реактивными, а не ушедшими. Теперь мы вступаем в другое измерение, и более универсальное, французского pli, которое соотносимо исключительно с силами сгибания. А вот они-то и не действуют в русском понятии складки. И прежде всего потому, что не означает физическую операцию, наделенную внутренней энергией (как во французском: multi — ар — re — du — pli — cation). Динамическая, «силовая» модель складки. Итак, le pli в основном определяется противоборствующими силами, каждая из которых пытается взять верх над другой; и эти силы суть силы сгибания, сгиба. Та или иная форма есть результат сгиба сил материи, способности самой материи удерживать в себе тот или иной сгиб. «Мягкая» и «твердая» материя могут различаться складками или теми порогами сопротивления, которые препятствуют равно механизмам складывания и сгибания или, напротив, ускоряют их действие. Иначе говоря, складка — это не сгиб, а складывание — не сгибание. Сгибать — это преодолевать сопротивление материала (или той, всегда внешней, силы, которая сохраняет форму сгибаемого), это значит прикладывать силу к материалу, который достаточно пластичен, чтобы уступить внешней себе силе и запечатлеть на себе ее воздействие. С другой стороны, понятие складки относится к внутренней, эндогенной памяти материи, в то время как физика, механика, а еще точнее, математика сгиба относится к экзогенной, определяемой всегда внешними друг другу силами, что и позволяет нам находить мнезические следы в материи, и исчислять их возможное проявление. В русском языке слово сгиб, сгибать-разгибать-отгибать (а также и в более интересной цепочке: загибать-ся, погибать…) относится к динамичным, «силовым» понятиям, в то время как складка представляет собой абсолютную пассивность материала, его «поражение», «уязвимость», «бессилие». Отличие складки от сгиба в русском означивании можно пояснить именно этой игрой сил, — одни уходящие, другие приходящие: одни уходят и что-то начинает складываться (от-кладываться или раскладываться), другие приходят и вступают в единоборство и что-то начинает обретать прежнюю или новую форму. Силы складывания бес-форменные, напротив, силы сгибания о-формленные, оформляющие, наделяющие формой. Силы складывания — силы предопределенные к тому, чтобы ослаблять все другие и стремятся восстановить полное состояние первоначального покоя формы; они явно определяются вертикальным направлением, в отличие от сил сгибания, которые преодолевая вертикализм единственной силы, силы покоя (энтропии), действуют поперечно друг к другу. Однако есть еще и третий термин-понятие, которое активно используется Делёзом. Это линия инфлексии, inflexion (вгибания, если более строго и точно передать смысл, сохраняя его непосредственный физический образ), это также и мировая линия, и линия линий, и линия Внешнего. Это уже не операция, которой можно придать непосредственный физический смысл (как в случае со сгибанием и складыванием), но трансцендентальное условие существования Мира (существования в мысли). Мыслим Мир, если мы его вообще мыслим, только мировой линией.
кто, бл*, смог дочитать? - вы интеллигент, поздравляю! :-)))))
В тесте сказали темнота, значит сидю курю :D Да и прочла то, прочла :-о только "подступила сартровская тошнота"(с) в конце :D
Богатырь и так понятно, а вот с его размером не поняла - раблезианскими у меня вышли складки (хотя тут больше Рубенс бы подходил, на мой взгляд). Про Делеза тока вот узнала.:-)
Образ Гаргантюа гораздо шире))
Это человек, который любит ВСЕ удовольствия - чувственные и ментальные. Любит пожрать и поипстись не меньше, чем попиздеть на латыни о философии:-7
Типично раблезианское единение "верха" и "низа", амбивалентность.
Гениальный образ:-7
Ой, Рабле-то я читала, даже главы в школе целые на французском проходили. Складки меня с толку сбили - я помню иллюстрации - там такой огромный малыш Пантагрюэль весь в перетяжечках был.:-)
Васнецовский богатырь (картина "Три богатыря") раблезианских размеров и тургеневская девушка бальзаковского возраста.:)
Я набрала 13 баллов. :(
В тексте 1 ошибка, а про блондинку Хичкока и что-то там еще - ступила.(
Я не то, чтобы поняла.... просто интуитивно выявила правильный ответ ;-) А может, не все знания выветрились
Складки делезовские. У Делеза есть работа что-то там складки и лейбниц, что ли.
Ну и больше вариантов не осталось просто :)
я Таля и Делеза не узнала(((
а еще почему-то васнецовский богатырь у меня ошибкой стал... наверное, потому что сначала он был у меня раблезианским... потом исправила, но тест первый вариант зохавал;-)
да лан, а чем фамилия прекрасна? анаже Валентина Понеяд, анаже Изольда МЕньшова? Волосы подкрашивает стрептоциТом:)
один товарищ вдолбил мне эту цитату в башку. вот бы в тесте что-нибудь было из МВИН *мечтательно* я б показала класс:D
а я деревенщина. 6 ответов.
в тексте я поступила очень просто - первое прилагательное - перввая строчка из списка, второе - вторая итд до девятого. хуйней не страдаю. текст даже не читала...
Не-а... Вы как раз хуйней страдаете.
Таки взялись за этот тест. Поняли, что он вам не по зубам. После чего решили... заняться хуйней с тупо подставлением прилагательных по порядку;-)
А зачем?
Хм... Мне за 16 предложили поработать и завязывать со чтением. Ошибки я сделала только по тексту - со складками и чемоданом не разобралась.)
Подожжите :) складки и чемодан это две ошибки. У меня размеры, пятачок, жертва и занавески. Должно быть 20 правильных.
я такая тупая что даже с подсказками здесь 20 набрать не могу:D в тексте он не пишет правильные ответы вроде?
Пишет. Я после теста в инете порылась. Про Талевскую жертву я совсем не знала, т.к. от шахмат сильно далеко, ну и про Делеза ни в курси была. А вот связать дегежку и порося никак не догадалась бы, да и Милна и Рабле не признала, че уж. Ну и прошла тест второй раз, интересно жа было что скажет. Он сказал, что от меня иво тошнит :D о как!
в смысле? не показал правильных! я сама поправила то что раньше перепутала. как правильно он не кажет((
Точно не показал :D Первый раз он мне правильные зеленым выделил, а неправильные желтыми остались.
Я попробовала, как аноним выше, по порядку вставить прилагательные, знатная херня получилась!:D
Ну как - две? Складки вышли раблезианские, богатырь - делезовский :-), чемодан нансеновсий, а паспорт довлатовский (что мне показалось логичным, т.к. я посчитала автором текста Довлатова). - Вот и 16.:-)
Странно :mda и ответы он мне в первый раз подсказал... Первое задание я тоже правильно сделала, с прилагательными запуталась.
Мне тоже нравится.) Да я больше на эрудита претендую, чем на интеллигента, тем более советского розлива.
Советских и антисоветских писателей сколько прочитала в свое время, столько и хватит, Довлатов мимо вот прошел, и уже навсегда, похоже.:-) Вот складчатый Делез курил что-то очень забористое, к нему можно и присмотреться.
Я вообще не претендую ни на кого :D Я всеядная, могу и Донцову с Устиновой, тогось :oops и удовольствие получить.
Донцову я и так, и эдак - не шмагла, даже в поезде.) Устинова хорошо в беременность пошла, а лучше всего, из легкого - Е.Михалкова (детективы пишет), особенно первые романы - язык на порядок лучше, чем у первых дам, и сюжет неизбитый.)
*демонически хохочет* в поезде и я не шмогла, а вот отдыхая месяц в глухой деревеньке очень шмогла. Я, наивная, думала, что сейчас можно везде все купить, ан нет. В местной лавочке были: Донцова, любовные романы, и куча под названием "бешеный" "стрельнутый" "вор", пара книг Кинга и Брэдбери. Вот и читала :) Брэдбери, Кинга и Донцову.
а я вот всегда не понимала, почему это люди технического склада ДОЛЖНЫ разбитаться в музыке, искусстве, кино итд итп чтобы слыть интеллигентными.
а вот музыкантам-художникам-артистам-литераторам и иже с ними как-то не приходит в голову иметь понятия ну хотя бы о математическом анализе, или там уметь доказать хотя бы теорему Пифагора, или взять неопределенный интеграл от функции х-квадрат? так и хочется сказать: "а ты поди, начерти пару формул" - тогда и поговорим...
ну потому что в этом тесте не нужно быть семи пядей в лит-ре чтобы знать что богатыри васнецовские а пятачок милновский. это так сказать азы, которые должен знать любой грамотный индивидуум. тут ничего углубленного нет, в том-то и дело.
то что сверхчеловек Ницше и ад Данте ну это же какие-то элементарные вещи, которые наверное даже и в школе проходят?
Я вот с Вами вроде согласна, а вроде и не согласна...
Получается, "просто" интеллигенту достаточно знать только ЭТО, а вот технари, обладающие огромными знаниями в области математики, физики и спецпредметов, но не знающие, а скорее просто не помнящие "милновский пятачок", считаются неотесанной деревенщиной. Обидно, знаете ли. :-)
Вообще, прикольный тест.
Лично я считаю "гуманитариев" слегка обделенными. С ними можно обсудить какое-либо произведение классика, но на этом всё. А с "технарем" и книгу обсудишь, и об устройстве двигателя поговоришь. :-)
"милновский пятачок" - это не эрудиция, а ЧИСТЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ
Потому что ВСЕ читали книгу и смотрели мульт. И слышали анекдоты про Винни и Пятака.
А вот соединить пятак-монету и Пятака-друга-Винни в один АКТ - это уже ОПЕРАЦИИ АНАЛИЗА-СИНТЕЗА. Тупо скорость нейронов.
И если технарь эту операцию не в силах произвести - он, возможно, неплохой прикладной технолог или инженер. Но - увы - НЕ ОЧЕНЬ УМЕН при этом.
Ну я не читала эту книгу. Понятия даже не имею, в глаза не видела. :-)
Механизм соединения слов в данном тесте понимаю, но этот "пятачок" меня добил. :-) Не думаю, что ЭТО можно считать мерилом интеллекта. ЭТО как раз-таки эрудиция на уровне Клуба знатоков.
пы.сы. Википедию почитала, теперь знаю. ;-) Надо же, такая книга мимо нас прошла! :-)
Мультик нежно люблю, но не отложилось ни в какой части мозга, кто автор сего произведения. :-)
Вот Эдуард Успенский - другое дело! И книги читала, и мультфильмы по 150 раз смотрела, и ... сына Фёдера имею. ;-)
поняла, принимается))
вот классная книга
http://royallib.ru/book/rudnev_vadim/vinni_puh_i_filosofiya_obidennogo_yazika.html
простите, о какой книге идет речь?
я даже мультиков с пятачком и винни-пухом не смотрела, равно как и про чебурашку и прочую лабудень. НЕ ЛЮБЛЮ я эти детские сказочки, и все тут.
моежет, когда-то видела, когда была ребенком, по телеку, но с тех пор прошло столько лет, что я уже давно это забыла.
да, и САМОЕ ГЛАВНОЕ ЗАБЫЛА СПРОСИТЬ: что, интеллигенция ныне измеряется количеством просмотренных детских мультфильмов?
а я вот не поверите - закончила школу с гуманитарным уклоном, а ничего из этого теста уже не помню.
ну не интересует это меня! не люблю я художественную литературу, и все тут.
зато прекрасно читаю на старорусском языке, причем еще и на диалектах. и четыре иностранных знаю на таком уровне, что могу на них работать по специальности (в доп. к обыденной жизни).
а еще помню много чего из школьного курса химии, в том числе и органической, уж про физику и математику полчу.
но я - "деревенщина".
Нет старорусского языка. Есть древнерусский.
И если вы учились на филфаке университета (государственного, а не "натальи нестеровой... ускоренный курс для переводчиков со старорусского со знанием фэн-шуй и глубокого минета" :-D, то вы БЕЗ ПРОБЛЕМ асилили бы этот текст
тем более, что книга Руднева про Винни входит в курс основ структурной прикладной лингвистики и общего языкознания:-Р
"если вы учились на филфаке университета, то вы БЕЗ ПРОБЛЕМ асилили бы этот текст"
я - технарь и училась(=закончила) на естественном факультете государственного университета.
но точно знаю, что "асилили" пишется через "О"
:-)
и позвольте спросить, о каком тексте ведется речь? может, все-таки о "тесте"?
Потому что они и разбираются)) в аспирантуру и технари философию сдают. Это часть академического образования-литература, история итд
Правильно. И - если не ошибаюсь - в западных университетах единой звание ДОКТОР ФИЛОСОФИИ))) И не важно, магистром ЧЕГО был до этого соискатель - истории или механики))
не надо нам тут рассказывать о том, что вы "слышали звон, но не знаете где он".
запад западу рознь. и философию в аспирантуре не изучают, равно как и иностранный язык.
философию (а уж особенно свят-свят-свят, марксистско-ленинскую) вообще даже в университетах не учат (только на факультетах, имеющих прямое отношение к философии)
:-о Стебёшься? Век не поверю, что всерьез. http://lurkmore.to/%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D1%81%D0%BA%D1%96%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%8A
Надо быть обоснованно против :) Чтобы тилихенты знали, что с ними не деревенщина говорит, а элита нации :)
Это прально! Но настоящих тилихентов не удивишь Рабле и Талем, надо что-то из физики еще завернуть:)
Правильных ответов – 20.
Вы король прилагательных. Слушать Вас просто невыносимо.
Сама от себя не ожидала, в большинстве случает отвечала чисто интуитивно )))